"when we're not" - Traduction Anglais en Arabe

    • عندما لا نكون
        
    • ونحن لسنا
        
    • عندما نحن لسنا
        
    • وعندما لا نكون
        
    • اذا لم نكن
        
    • عندما نكون لا
        
    And someone has to be in charge when we're not here. Open Subtitles ويجب أن يكون شخص ما المسؤول عندما لا نكون هنا.
    Do you two practice this when we're not around? Open Subtitles هل تتدرّبان على هذا، عندما لا نكون بالأرجاء؟
    It might be cool to actually hang out when we're not both covered in chewing gum. Open Subtitles قد يكون جميلاً أن نقضي وقتاً معاً عندما لا نكون مغطيين بالعلكة
    Tell me, how can we be underground when we're not even inside our body? Open Subtitles أخبرني،كيفنكونتحت الأرض.. ونحن لسنا حتى داخل جسدنا
    And then when we're not together, we're not together. Open Subtitles وبعد ذلك عندما نحن لسنا معا، نحن لسنا معا.
    When we're together, it's like we're dating, and when we're not, I get stuff done. Open Subtitles عندما نكون سوية يكون الامر كأننا نتواعد وعندما لا نكون سوية أنجز الامور
    We'll be watching you. Listening to you. Every move you make, even when we're not with you, we'll be with you. Open Subtitles نحن نراقبكم ونسمعكم ونعرف كلّ تحرّكاتكم حتّى عندما لا نكون برفقتكم
    You know, we don't make such a bad team, when we're not smashing the snot out of each other. Open Subtitles أتعلم، نحن لسنا بفريقٍ سيىء عندما لا نكون نحطم بعضنا البعض
    Perhaps later when we're not trying to find a serial killer. Open Subtitles ربما لاحقاً عندما لا نكون في عملية بحث عن قاتل متسلسل
    What do you think we do when we're not with you? Open Subtitles ماالذي تعتقد أننا نفعله عندما لا نكون معك؟
    For the love of all that is holy, can we please fight about this when we're not stuck in a ditch? Open Subtitles بحق السماء، هل يمكننا أن نتشاجر حول هذا عندما لا نكون عالقين في حفرة.
    No, but, honestly! We spend all our time together. Even when we're not together, I only think about you! Open Subtitles كلاّ، لكن بصراحة نحن نمضي جلَّ وقتنا مع بعض، حتى عندما لا نكون معاً أنا أفكر فيكِ فقط.
    We can discuss this further when we're not behind enemy lines. Open Subtitles يمكننا أن نناقش هذا أكثر عندما لا نكون بجانب خطوط العدو.
    Do you two practice this when we're not around? Open Subtitles -هل تتدرّبان على هذا عندما لا نكون بالجوار؟
    But she doesn't talk when we're not at home. Open Subtitles و لكنها لا تتحدث عندما لا نكون في المنزل
    Made me promise to wear it when we're not together, and on weekends and when I fly and on her birthday and my birthday, and her best friend Lillian's birthday. Open Subtitles أوعدتني أن أضعه عندما لا نكون معا و في عطل الاسبوع و عند السفر جوا
    Brick: Is this something you do all the time when we're not in the car? Open Subtitles هل هذا شيء لا تفعله طوال الوقت عندما لا نكون في السيارة؟
    If she's saying it to my face, what is she saying when we're not there? Open Subtitles ذلك ما قالته في وجهي إذآ ماذا تقول ونحن لسنا معها
    Like this... it's good to act like we're friends when we're not. Open Subtitles و كما نحن نتظاهر بأننا صديقان ونحن لسنا كذلك
    when we're not bloody from the eyes, and the mouth, and the ass and the cunt! Open Subtitles عندما نحن لسنا دموية من العيون، و والفم، والحمار والعضو التناسلي النسوي!
    when we're not in school, I'll call you Rebecca. Open Subtitles وعندما لا نكون في المدرسة ( أدعوكِ بـ(ريبيكا
    How can it be the right thing when we're not together? Open Subtitles كيف يكون الشيء الصحيح اذا لم نكن سوياَ؟
    You guys, we're here in New York and even when we're not talking about our case, we end up talking about another profiler. Open Subtitles يا جماعة نحن في نيويورك وحتى عندما نكون لا نتحدث عن قضيتنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus