"when we got to" - Traduction Anglais en Arabe

    • عندما وصلنا إلى
        
    • وعندما وصلنا إلى
        
    • عندما وصلنا الى
        
    • عندما وَصلنَا إلى
        
    They were the first two there When we got to the warehouse, and she pretended that she didn't know him, but later, I overheard her. Open Subtitles كانوا أول الحاضرين هُناك عندما وصلنا إلى ذلك المخزن وتظاهرت بأنها لا تعرفه ، لكن لاحقاً تمكنت من سماعها مُصادفةً
    When we got to the river, I was ready to go back. Open Subtitles عندما وصلنا إلى النهر, كنت أجهز نفسي لأعود أدراجي.
    Then When we got to his place, you made sure we went inside while you took care of the rest. Open Subtitles ،ثم عندما وصلنا إلى منزله تأكدت من أننا دخلنا بينما اهتممت بالباقي
    Phone's dead, he switched cars, and When we got to the meet, there was no one there. Open Subtitles الهاتف مغلق، تحرّكنا، وعندما وصلنا إلى هناك لم نجد أحداً
    When we got to the river, we saw that that apache boy had been following us with his bow. Open Subtitles عندما وصلنا الى النهر رأينا فتى الاباتشي كان قد أتبعنا مع قوسه
    When we got to the parking lot, her boyfriend pushed me down and took my jacket. Open Subtitles عندما وَصلنَا إلى مكانِ الوقوف، خليلها دَفعَني للأسفل وأَخذَ سترتَي.
    When we got to Dusseldorf, they made us shoot all the zoo animals. Open Subtitles عندما وصلنا إلى دوسلدورف جعلونا نطلق النار على كل الحيوانات في الحديقة
    When we got to the hotel the florist was trying to change the old flowers. Open Subtitles حسناً، عندما وصلنا إلى الفندق كان الزهّار يحاول تغيير الزهور القديمة.
    When we got to your place, the red-coated maniac was cutting you up. Open Subtitles عموما عندما وصلنا إلى منزلك؛ كانت المجنونة ذات الرداء الأحمر علي وشك تمزيقك أربا
    When we got to the boat yard, they parked, went onto the ferry. Open Subtitles عندما وصلنا إلى ساحة القوارب اوقفا السيارة وذهبا إلى المركب
    When we got to the hospital, she was in shock. Open Subtitles عندما وصلنا إلى المستشفى كانت في حالة صدمه
    When we got to Fuji it didn't take five minutes to reconnect with Russy Open Subtitles عندما وصلنا إلى فيجي هو لم يأخذ خمس دقائق لإعادة الربط مع روسي
    When we got to New York, my father hid it. Open Subtitles عندما وصلنا إلى نيويورك، أخفى والدي ذلك.
    When we got to the boat... don't you remember that night? Open Subtitles عندما وصلنا إلى المركب. الا تتذكر تلك الليلة؟
    When we got to the lake, I suggested we go rowing before it got dark. Open Subtitles عندما وصلنا إلى البحيرة، اقترحت أن نذهب للتجديف قبل أن يُخيم الليل
    When we got to Neptune, Open Subtitles والتى أطلقواعليها الأقواس "عندما وصلنا إلى "نبتون
    and I liked hanging out with him, but When we got to the bedroom, he was just, well... Open Subtitles وأعجبني شنقا الخروج معه، لكن عندما وصلنا إلى غرفة النوم، كان عادل وجيد...
    When we got to Quetta, we had to change buses. Open Subtitles وعندما وصلنا إلى كويتا كان علينا تغيير الأوتوبيس
    When we got to Southampton he got off the Virginian and went back to America Open Subtitles وعندما وصلنا إلى ساوثامتون.. نَزلَ من الباخرة وعاد إلى أميركا
    When we got to playoffs, they just had, like, holes. Open Subtitles وعندما وصلنا إلى التصفيات كان بها ثقوب
    And then When we got to my apartment, you didn't even try anything. Open Subtitles و عندما وصلنا الى منزلى لم تحاول أى شىء ...أنت فقط
    When we got to the orphanage and opened it, the children just sat there, uncertain. Open Subtitles عندما وصلنا الى دار الايتام ، و فتحتها والاطفال جلست هناك ,
    When we got to the trailer park... the auto gate was closed. Open Subtitles لا، لا شيء. عندما وَصلنَا إلى الموقف... كانت البوابة الاوتوماتيكية مغلقة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus