"when we leave" - Traduction Anglais en Arabe

    • عندما نغادر
        
    • عندما نرحل
        
    • عندما نخرج
        
    • في إظهار ذلك عند رحيلنا
        
    • حينما نغادر
        
    • متى نغادر
        
    When we leave tomorrow, I may never see you again. Open Subtitles عندما نغادر غدا، أنا قد لا أراكم مرة أخرى.
    When we leave this room... you will no longer be dependents... but full-fledged members of our society. Open Subtitles عندما نغادر هذه الغرفة، لن نكون معالين بعد ذلك، ولكن سنكون أعضاء كاملين في مجتمعنا.
    I made arrangements... to ensure that When we leave here, it is with compromises in place that will diffuse any threat of widespread rebellion. Open Subtitles ‫لقد قمت بترتيبات ‫لضمان أننا عندما نغادر هذا المكان ‫فهذا يتم مع مساومة ‫ستبطل تهديد التمرد الواسع الانتشار
    Um, that's something you're gonna continue When we leave here? Open Subtitles هل هذا شيء ستستمرين عليه عندما نرحل من هنا؟
    Because When we leave the church, a few of the gun enthusiasts in my family are gonna fire a 21-gun salute. Open Subtitles لأنه عندما نخرج من الكنيسة, بعض أقربائي من جامعوا البندقيات سيطلقوا 21 عيار كتحيّة لنا
    However, as we try to phase down in Mozambique, the challenge is to ensure that others have a stake in the reintegration process and will continue When we leave. UN ومع ذلك، كان التحدي ونحن نحاول إنهاء نشاطنا في موزامبيق هو ضمان أن تكون لﻵخرين مصلحة في عملية إعادة الادماج وأن يستمروا في إظهار ذلك عند رحيلنا.
    You know I have big plans for you When we leave this town. Open Subtitles لديّ خططاً عظيمة لكَ حينما نغادر هذهِ البلدة.
    When we leave this place? Open Subtitles -لم أرى احداً طيلة ساعتان متى نغادر هذا المكان؟
    I'll think of something When we leave this crazy city. Open Subtitles سأفكر في شيء عندما نغادر هذه المدينة المجنونة
    And if you don't die, then that means you'll be around at the end of the movie, When we leave. Open Subtitles ,ولو لم تموتي .هذا يعني بأنكِ ستكوني قربنا في نهاية الفيلم .عندما نغادر
    When we leave our apartment every morning, we don't always know where we are going. Open Subtitles عندما نغادر منازلنا كل صباح لا نعرف كالعادة إلى أين نحن ذاهبون
    All Camdenites women carry them for protection When we leave the farm. Open Subtitles تحملها النساء الكامدنيات كلهن كوسيلة للحماية عندما نغادر المزرعة
    And they can lay a false trail in the snow, When we leave here. Open Subtitles و يمكنهم وضع أثر مُضلل على الثلج ، عندما نغادر المكان
    When we leave, it'll be like I was never here. ♪ You know... ♪ Are you serious? Open Subtitles عندما نغادر,سيكون الامر كما لم أكن هنا من قبل هل أنت جاد؟
    When we leave here, I might not have them any more. Open Subtitles عندما نغادر هذا المكان ، أنا قد لا يكون لهم أي أكثر من ذلك.
    When we leave this evening, lock this gate securely until the morning. Open Subtitles عندما نغادر هذا المساء احكموا اغلاق البوابة
    When we leave here, you gonna be just fine. Open Subtitles عندما نغادر من هنا، ستكون بخير.
    We brought them into this world in order for them to take over our heritage from us When we leave. UN أتينا بهم إلى هذا العالم لكيما يتولوا عنا ميراثنا عندما نرحل عنه.
    When we leave, you can lay your coat over a puddle. Open Subtitles عندما نرحل يمكنك أن تفرش معطفك على بركة ماء
    You're saying we should be on guard every morning When we leave the house? Open Subtitles أنت قلت أنه يجب أن نكون حذرين كل صباح عندما نخرج من البيت
    However, as we try to phase down in Mozambique, the challenge is to ensure that others have a stake in the reintegration process and will continue When we leave. UN ومع ذلك، كان التحدي ونحن نحاول إنهاء نشاطنا في موزامبيق هو ضمان أن تكون لﻵخرين مصلحة في عملية إعادة الادماج وأن يستمروا في إظهار ذلك عند رحيلنا.
    When we leave New Orleans, maybe we can head over to Paris. Open Subtitles أتعلمين, كنت أفكر *حينما نغادر *نيو اورلينز

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus