"when we return" - Traduction Anglais en Arabe

    • عندما نعود
        
    • وعندما نعود
        
    • حينما نعود
        
    • بعد الفاصل
        
    When we return to Kursk, we must organize a ball. Open Subtitles عندما نعود إلى كورسك, يجب أن ننظم حفلة راقصة
    They pay me half now, half When we return to Cairo. Open Subtitles يدفعون لي نصف الآن , نصف عندما نعود إلى القاهرة.
    We always have days off When we return from sea. Open Subtitles نحن دائماً نأخذ أيام راحه عندما نعود من البحر
    We shall be guided by these principles When we return to the pending draft resolution on this item later in this session. UN وسوف نهتدي بهذه المبادئ عندما نعود الى مشروع القرار المعلق بشأن هذا البند في مرحلة لاحقة من هذه الدورة.
    When we return in five years to assess how well we have done, we will not be lamenting our failures, but rather celebrating the achievement of what has been accomplished. UN وعندما نعود بعد خمس سنوات لتقييم ما أنجزناه، لن نأسى لإخفاقاتنا، بل سنحتفل بما تحقق من إنجازات.
    You realise Karpos will still be after you When we return to Atlantis? Open Subtitles (أنتَ تدركُ إن (كاربوس سيبقى في طلبكَ حينما نعود إلى (أطلانطس) ؟
    When we return to Zairon, you'll be released. Open Subtitles عندما نعود إلى زايرون، سيتم الافراج عنك.
    When we return to Heaven, there must be something that you're gonna miss? Open Subtitles عندما نعود إلى النعيم ، لابُد من وجود شيء ستفتقده هُنا ، أليس كذلك ؟
    If we let this fester over the winter it will be out of control When we return. Open Subtitles إن تركنا هذا الأمر حتى الشتاء فسيخرج عن سيطرتنا عندما نعود
    When we return from the construction site, it is time for indoctrination Open Subtitles ,عندما نعود من موقع البناء يأتي وقت التثقيف الحزبيّ
    We'll have family dinner When we return Open Subtitles نحن سَيكونُ عِنْدَنا عشاءُ عائليُ عندما نعود
    You better be there When we return, or I'll stumble myself, see? Open Subtitles عليك فقط أن تكون في السيارة عندما نعود و ألا سأقتلك بنفسى ، اتفهم هذا ؟
    Let's think it over When we return to Hong Kong Open Subtitles دعونا نفكر في الأمر عندما "نعود الى "هونج كونج
    When we return, I will not accept that job with his father. Open Subtitles عندما نعود لن أعمل فى تلك الوظيفة عند أبيك
    When we return home, let's bring Jolie to the mountain. Open Subtitles عندما نعود للمنــزل ،، لنأخذ جولي للجبــل
    When we return home, let's bring Jolie to the mountain. Open Subtitles عندما نعود للمنــزل ،، لنأخذ جولي للجبــل
    It's the language we need to know When we return to those - who need our help. Open Subtitles إنها لغة نحتاج أن نتعلمها . و عندما نعود لأولئك الذين يحتاجون مساعدتنا
    That way When we return to our Amish ways, there is surety in knowing this is what one's heart truly desires. Open Subtitles هكذا عندما نعود للتدين نتيقن أن هذا ما يشتهيه قلبنا حقيقةً
    Brothers and sisters, there will be plenty of time to observe the holy relic When we return to Earth. Open Subtitles أيها الأخوة والأخوات سيكون هناك متسع من الوقت لمشاهدة البقايا المقدسة عندما نعود إلى الأرض
    And When we return to our bodies, we will have a power without measure, as you witnessed within me. Open Subtitles وعندما نعود إلى أجسادنا سوف نمتلك بقوة لا يمكن قياسها كما سوف تشهدون من خلالي
    When we return, household appliances that can improve your golf swing. Open Subtitles بعد الفاصل : أجهزة منزلية يمكنها تحسين مهارات الجولف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus