"when we talked" - Traduction Anglais en Arabe

    • عندما تحدثنا
        
    • عندما تكلمنا
        
    • حين تحدثنا
        
    • عندما تحدّثنا
        
    • عندما كنا نتحدث
        
    • حينما تحدثنا
        
    But when we talked politics he got a nasty edge. Open Subtitles لكن عندما تحدثنا في السياسة أظهر ميلاً خطيراً جداً.
    You already thanked me on your voice message and when we talked on the phone. Open Subtitles لقد سبق أن شكرتني في رسالتك الصوتية و عندما تحدثنا بالهاتف
    So... when we talked before about the change you experienced, you said that it was sudden. Open Subtitles ..إذاَ عندما تحدثنا من قبل حول التغير الذي حصل لك
    Hey, baby, remember when we talked about seeing "Lion King," Open Subtitles هيي صديقي تتذكر عندما تكلمنا عن مشاهدة الملك ليون
    You remember when we talked about how she might not make it through the surgery? Open Subtitles أتذكر حين تحدثنا بشأن ! إحتمالية فشل العملية ؟
    Hey, Cho, so Marcy Victor was sleeping with Ian Breitler, which Breitler conveniently forgot to tell us when we talked to him. Open Subtitles مرحباً يا (تشو)، إذن (مارسي فيكتور) كانت تُعاشر (إيان بريتلر) حميمياً، حيث نسي (بريتلر) بشكل مُريح أن يُخبرنا عندما تحدّثنا إليه.
    This is what she was wearing today when we talked to her. Open Subtitles هذا ما كانت ترتديه عندما كنا نتحدث إليها.
    Mom, remember when we talked about changing your outgoing answering machine message? Open Subtitles "أمي، أتذكرين عندما تحدثنا حول تغيير رسالة جهاز الرد على المكالمات؟"
    Did you see how suspicious he was when we talked about money? Open Subtitles ارأيتي كيف كان يشك بنا عندما تحدثنا عن المال؟
    You kept this, and you gave it to me when we talked about her that night. Open Subtitles احتفظتِ بها، وأعطيتني إياها عندما تحدثنا عنها تلك الليلة
    when we talked about setting up this tribunal, the Teagues said that we'd adhere to the rules. Open Subtitles عندما تحدثنا حول إعداد هذه المحكمة تيكز قالا اننا سنتقيد بالقواعد
    I think I know what's going on here. when we talked about moving in? Open Subtitles عندما تحدثنا عن الانتقال للعيش معاً كنت تلمحين إلى الخطبة
    At that year when we talked about the alliance with Qi Open Subtitles في تلك السنة عندما تحدثنا عن التحالف مع كي
    when we talked on Christmas, everything was great. Open Subtitles عندما تحدثنا في الكريسماس, كل شيء كان رائعا
    You seemed quite moved when we talked about reconnecting to the lost Walter. Open Subtitles بدوتَ متأثراً جداً عندما تحدثنا عن التواصل مع شخصية والتر الضائعة
    I would've accepted your offer this morning when we talked at school. Open Subtitles لقبلة هذا العرض الخاص عندما تحدثنا في المدرسة
    - IT JUST SEEMED LIKE LAST WEEK, when we talked ON THE PHONE, Open Subtitles الاسبوع الماضي لقد بدا عندما تحدثنا على الهاتف
    - Mr. Ling seemed a little jumpy when we talked to him. Open Subtitles لا السيد لينغ ، بدا عصبي قليلا عندما تحدثنا معه
    Why didn't you mention him when we talked before? Open Subtitles ولم لم تذكريه عندما تحدثنا من قبل ؟
    That's when we talked to him and figured we needed to do an album on him. Open Subtitles هذا عندما تكلمنا معه و فكرنا . بأننا نحتاج للقيام بألبوم له
    Man, this sounded better when we talked about it earlier. Open Subtitles كم بدا الأمر أفضل حين تحدثنا عنه قبل قليل! .
    Remember when we talked about "Cujo"? Open Subtitles أتتذكر عندما كنا نتحدث عن فيلم (كوجو) ليلة البارحة؟
    And that's when we talked to the ophtometrist, whose name... is stamped, right there. Open Subtitles وهذا حينما تحدثنا مع طبيب العيون الذي اسمه مطبوع، هنا بالتحديد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus