But when we talked politics he got a nasty edge. | Open Subtitles | لكن عندما تحدثنا في السياسة أظهر ميلاً خطيراً جداً. |
You already thanked me on your voice message and when we talked on the phone. | Open Subtitles | لقد سبق أن شكرتني في رسالتك الصوتية و عندما تحدثنا بالهاتف |
So... when we talked before about the change you experienced, you said that it was sudden. | Open Subtitles | ..إذاَ عندما تحدثنا من قبل حول التغير الذي حصل لك |
Hey, baby, remember when we talked about seeing "Lion King," | Open Subtitles | هيي صديقي تتذكر عندما تكلمنا عن مشاهدة الملك ليون |
You remember when we talked about how she might not make it through the surgery? | Open Subtitles | أتذكر حين تحدثنا بشأن ! إحتمالية فشل العملية ؟ |
Hey, Cho, so Marcy Victor was sleeping with Ian Breitler, which Breitler conveniently forgot to tell us when we talked to him. | Open Subtitles | مرحباً يا (تشو)، إذن (مارسي فيكتور) كانت تُعاشر (إيان بريتلر) حميمياً، حيث نسي (بريتلر) بشكل مُريح أن يُخبرنا عندما تحدّثنا إليه. |
This is what she was wearing today when we talked to her. | Open Subtitles | هذا ما كانت ترتديه عندما كنا نتحدث إليها. |
Mom, remember when we talked about changing your outgoing answering machine message? | Open Subtitles | "أمي، أتذكرين عندما تحدثنا حول تغيير رسالة جهاز الرد على المكالمات؟" |
Did you see how suspicious he was when we talked about money? | Open Subtitles | ارأيتي كيف كان يشك بنا عندما تحدثنا عن المال؟ |
You kept this, and you gave it to me when we talked about her that night. | Open Subtitles | احتفظتِ بها، وأعطيتني إياها عندما تحدثنا عنها تلك الليلة |
when we talked about setting up this tribunal, the Teagues said that we'd adhere to the rules. | Open Subtitles | عندما تحدثنا حول إعداد هذه المحكمة تيكز قالا اننا سنتقيد بالقواعد |
I think I know what's going on here. when we talked about moving in? | Open Subtitles | عندما تحدثنا عن الانتقال للعيش معاً كنت تلمحين إلى الخطبة |
At that year when we talked about the alliance with Qi | Open Subtitles | في تلك السنة عندما تحدثنا عن التحالف مع كي |
when we talked on Christmas, everything was great. | Open Subtitles | عندما تحدثنا في الكريسماس, كل شيء كان رائعا |
You seemed quite moved when we talked about reconnecting to the lost Walter. | Open Subtitles | بدوتَ متأثراً جداً عندما تحدثنا عن التواصل مع شخصية والتر الضائعة |
I would've accepted your offer this morning when we talked at school. | Open Subtitles | لقبلة هذا العرض الخاص عندما تحدثنا في المدرسة |
- IT JUST SEEMED LIKE LAST WEEK, when we talked ON THE PHONE, | Open Subtitles | الاسبوع الماضي لقد بدا عندما تحدثنا على الهاتف |
- Mr. Ling seemed a little jumpy when we talked to him. | Open Subtitles | لا السيد لينغ ، بدا عصبي قليلا عندما تحدثنا معه |
Why didn't you mention him when we talked before? | Open Subtitles | ولم لم تذكريه عندما تحدثنا من قبل ؟ |
That's when we talked to him and figured we needed to do an album on him. | Open Subtitles | هذا عندما تكلمنا معه و فكرنا . بأننا نحتاج للقيام بألبوم له |
Man, this sounded better when we talked about it earlier. | Open Subtitles | كم بدا الأمر أفضل حين تحدثنا عنه قبل قليل! . |
Remember when we talked about "Cujo"? | Open Subtitles | أتتذكر عندما كنا نتحدث عن فيلم (كوجو) ليلة البارحة؟ |
And that's when we talked to the ophtometrist, whose name... is stamped, right there. | Open Subtitles | وهذا حينما تحدثنا مع طبيب العيون الذي اسمه مطبوع، هنا بالتحديد |