"when you killed" - Traduction Anglais en Arabe

    • عندما قتلت
        
    • عندما قتلتِ
        
    • عندما قتلتها
        
    • حينما قتلتني
        
    • عندما قتلته
        
    • عند قتل
        
    You fucked up when you killed the agent, and I fucked up when I killed the marshal. Open Subtitles أخفقت عندما قتلت العميل وأخفقت عندما قتلت المارشال
    See, I thought you lied about the Vermeer to cover up where you were when you killed Valerie Johnson. Open Subtitles حول الفرمير للتغطية على مكان تواجدك عندما قتلت فاليري جونسون
    Feel like you'd done something wrong when you killed my dad? Open Subtitles أشعرت وكأنك ارتكبت شيئاً خاطئاً عندما قتلت أبي؟
    Think back to when you killed the witch, okay? Open Subtitles أرجعي للذاكرة عندما قتلتِ الساحرة , أتفقنا ؟
    He thought you were wearing them when you killed her, but the sizes are wrong, and the bloodstain pattern suggests it was worn by someone who committed a stabbing murder. Open Subtitles يعتقد أنك كنت ترتديهم عندما قتلتها لكن المقاس خاطيء ونمط قطرات الدم يقترح أنه لبسها شخص إرتكب جريمة طعن
    And all of that ended an hour ago when you killed my son. Open Subtitles وكل ذلك إنتهى منذ ساعة مضت عندما قتلت إبني
    when you killed the unicorn, you unleashed a curse. Open Subtitles عندما قتلت وحيد القرن , قد أطلقت لعنة
    You took it to the next level when you killed my family. Open Subtitles أنت أخذته الى المستوى التالي عندما قتلت عائلتي
    I'm curious, when you killed that Jedi, was it for money or revenge? Open Subtitles انا فضولي , عندما قتلت هذا الجاداي , اكان لاجل المال او للانتقام؟
    when you killed that six-year-old girl and her three-year-old brother at that cafe, did you ever think about their family? Open Subtitles عندما قتلت الفتاة ذات الـ 6 أعوام و أخيها ذات الـ 3 أعوام في ذلك المقهى، أفكرت أبداً في عائلتهم ؟
    Are you talking about when you killed your Jesse? Open Subtitles هل تتحدث بشأن عندما قتلت زوجتك بدمّ بارد وافلت منها؟
    The reason nobody could find her is that when you killed the woman you thought was your mistress, you'd really just murdered your own wife. Open Subtitles السبب الذي لم يمكن لأحد ان يجدها هو أنه عندما قتلت المرأة التي اعتقدت أنها عشيقتك، لكنك قتلت زوجتك في الواقع.
    You make one mistake when you killed my pilot, Mr President. Open Subtitles قمت بغلطة واحدة عندما قتلت طياري أيها الرئيس
    So were you to him when you killed that ape. Open Subtitles وكذلك انت بالنسبة اليه عندما قتلت ذلك القرد
    By impersonating Cora you were able to plant the suspicion that Old Enderby had been murdered so that when you killed Cora it would look as if someone in the family did it to keep her quiet. Open Subtitles وانت تنتحلين شخصية كورا كنت تريدين زرع الشك فى ان العجوز اندرباى قد قُتل لذا, عندما قتلت كورا,
    This is the same shit you pulled when you killed old man Navrochet. Open Subtitles أنت سحبت هذا الزناد منذ خمس سنوات عندما قتلت نافرووشت
    I know. But when you killed the shadow, mine was returned and I was revived. Open Subtitles أعرف، لكنْ عندما قتلتِ الظلّ عاد ظلّي و تمّ إحيائي
    You got them back when you killed the Ice Queen, but the coalition is still fragile. Open Subtitles لقد دعمتهم عندما قتلتِ ملكة الثلج ولكن مازال التحالف ضعيفاً ..
    Mr. Cassetti, while you are going to hell. That baby must have been so scared when you killed her. Open Subtitles يا سيد كاسيتى ,ولكنك ستذهب الى الجحيم هذه الطفلة لابد وانها كانت مرعوبة جدا عندما قتلتها.
    when you killed me, dear Richard, it was not the first time I died. Open Subtitles حينما قتلتني يا عزيزي (ريتشارد)، لمّ تكن المرّة الأولى التى أمت بها.
    'But you didn't know that when you killed him,'did you, Mr Hughes? Open Subtitles ولكن لم تكن تعرف ذلك عندما قتلته أليس كذلك يا سيد هيوز؟
    How did it feel when you killed my friends? Open Subtitles ما هو شعوركِ عند قتل اصدقائي؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus