"when you were a" - Traduction Anglais en Arabe

    • عندما كنت
        
    • عندما كنتِ
        
    • عندما كنتَ
        
    • عندما كنتي
        
    • حينما كنت
        
    • عندما كُنتِ
        
    • حين كنتِ
        
    • حينما كنا
        
    • في صغرك
        
    • و أنت طفل
        
    • وأنتِ طفلة
        
    I'm guessing this door wasn't here when you were a kid. Open Subtitles أعتقد أن هذا الباب لم يكن موجوداً عندما كنت طفلة
    Ask yourself... when you were a boy, could anyone have parented you? Open Subtitles إسأل نفسك عندما كنت صبياً هل يمكن لأحد أن يرعاك ؟
    Did you ever fly first class when you were a kid? Open Subtitles هل سبق أن سافرت في الدرجة الأولى عندما كنت طفلاً؟
    when you were a baby inside of me, you took up all my strength. Open Subtitles عندما كنتِ طفلة بداخلي لقد أستنفذتي كل قوتي
    when you were a baby, your car seat was a laundry basket. Open Subtitles عندما كنتَ طفلًا، كان كرسي السيارة خاصتك، عبارةً عن سلة غسيل.
    when you were a mundane, you went to one, right? Open Subtitles عندما كنت فاني ذهبت الى واحدة ، أليس كذلك؟
    Grams bound your powers when you were a child. Open Subtitles ملزمة غرام الصلاحيات الخاصة بك عندما كنت طفلا.
    when you were a baby, I had full-time help. Open Subtitles عندما كنت طفلا، كان لي بدوام كامل المساعدة.
    You remember $9,300, what I gave you when you were a bum? Open Subtitles هل تذكر ما أعطيتك إياه كان 9300 دولار عندما كنت متسكع
    He's the dog we had when you were a baby. Open Subtitles كان اسم الكلب الذي كنا نملكه عندما كنت رضيعاً.
    You loved coming here when you were a kid. Open Subtitles لقد احببتي القدوم الي هنا عندما كنت طفلة
    She died in an asylum when you were a year old. Open Subtitles لقد ماتت داخل المصحة عندما كنت فى الواحدة من عمرك
    Did you get it bad when you were a freshman? Open Subtitles ـ هل أبرحوك ضربا عندما كنت في سنتك الأولى؟
    Chantilas, there were frogs around when you were a kid, right? Open Subtitles هل كان يوجد ضفادع عندما كنت صغيرا يا شانتيلاس ؟
    when you were a baby inside of me, you took up all my strength. Open Subtitles ‫عندما كنتِ جنينًا بداخلي، ‫استهلكتِ كلّ قواي.
    when you were a kid, all the videos he took. Open Subtitles عندما كنتِ طفلة كل الفيديوهات التي قام بتصويرها
    I mean, yes. I threw you in the deep end when you were a child, but you learned how to swim on your own. Open Subtitles أعني، لقد قذفتكِ في المياه العميقة عندما كنتِ طفلة، لكنّكِ تعلّمتِ كيف تسبحين بنفسكِ.
    when you were a kid, you were all loopy about Batman cards. Open Subtitles عندما كنتَ أنت صغيراً كنت مهووساً ببطاقات باتمان لقد أحببتها كثيراً
    Thought you said your mom died when you were a baby. Open Subtitles أتذكرين بأنكِ قولتي بأن والدتك ماتت عندما كنتي طفلة
    I don't know what school was like when you were a kid a million years ago. Open Subtitles لا أعرف كيف كانت المدرسة حينما كنت طفلاً منذ مليون عام
    when you were a kid, you were kind of a pyro. Open Subtitles عندما كُنتِ طفلة ، كُنتِ مهووسة نوعاً ما بإشعال الحرائق
    when you were a little kid, you used to rub your nose and suck your thumb to help you go to sleep. Open Subtitles ,حين كنتِ طفلة صغيرة اعتدت على حك أنفك ومصّ اصبعكِ لمساعدتكِ على النوم
    You planned to confront me during a contrived photo shoot wearing an outfit you selected when you were a child. Open Subtitles لقد قمتي بمواجهتي اثناء جلسة تصوير مبدعة وانا مرتد فيها زيا قمت انت باختياره لي حينما كنا صغارا
    Remember when you were a kid and a year felt like a really long time? Open Subtitles أتذكر عندما كنت تشعر في صغرك أن السنة تمر ببطء؟
    That feeling you had when you were a kid, playing in the parking lot with your friends, Open Subtitles هذا الشعور الذي انتابك و أنت طفل اللعب في موقف السيارات مع أصدقائك
    You went to study when you were a child and now, look up! Open Subtitles أنتِ أردتى أن تتعلمى وأنتِ طفلة والآن, إنظرى إلى نفسك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus