"where he met" - Traduction Anglais en Arabe

    • حيث التقى
        
    • حيث اجتمع
        
    • التقى خلالها
        
    • حيث تقابل
        
    • حيث قابل
        
    • واجتمع هناك
        
    • التي التقى فيها
        
    • عزيز بمقابلة
        
    He then travelled to Rubkona, where he met with representatives of United Nations agencies as well as international NGOs. UN وتوجه بعد ذلك إلى روبكونا حيث التقى بممثلي وكالات الأمم المتحدة وكذلك بممثلي منظمات غير حكومية دولية.
    In 2000, he was sent to teach in the Syrian Arab Republic and in 2003, he was sent as a PKK teacher to Iraq, where he met his future wife, who was a PKK soldier. UN وفي عام 2000، أُرسِل للتدريس في الجمهورية العربية السورية وفي عام 2003، أُرسِل إلى العراق للتدريس في حزب العمال الكردستاني، حيث التقى بزوجته الحالية التي كانت مجندة في حزب العمال الكردستاني.
    He visited first the village of Qezelabad where he met in the mosque with the village elders and local mullah. UN وقام أولاً بزيارة قرية قيزيل أباد حيث التقى في المسجد بشيوخ القرية والملا المحلي.
    The Special Rapporteur travelled to Shebergan where he met with General Dostom and visited a number of sites where numerous persons were buried. UN وسافر المقرر الخاص إلى شيبر جان حيث اجتمع مع الجنرال دوستم وزار عدداً من المواقع التي دفن فيها عديد من الناس.
    Colonel Yusuf refused to meet the other leaders and returned to Somalia through Addis Ababa and Djibouti, where he met President Guelleh. UN ورفض العقيد يوسف الاجتماع مع الزعماء الآخرين وعاد إلى الصومال عن طريق أديس أبابا وجيبوتي حيث اجتمع مع الرئيس غلّه.
    He also visited Laayoune before visiting Nouakchott, where he met the President of Mauritania, Maaouya Ould Sid’Ahmed Taya, and other Mauritanian senior officials. UN كما زار العيون قبل الانتقال إلى نواكشوط حيث اجتمع بالرئيس الموريتاني، معاوية ولد سيد أحمد الطايع، وغيره من كبار المسؤولين الموريتانيين.
    The visit of the Special Rapporteur to the OPT was preceded and followed by visits to Jordan where he met with Jordanian officials. UN وقام المقرر الخاص، قبل زيارته إلى الأرض الفلسطينية المحتلة وبعدها، بزيارتين إلى الأردن حيث التقى بمسؤولين أردنيين.
    He also visited Kandahar Province, where he met the Governor and the Provincial Council. UN وزار أيضا إقليم قندهار حيث التقى الحاكم ومجلس المقاطعة.
    He also travelled to Sidi Bouzid, where he met the Governor and the chiefs of police and of the national guard. UN وزار كذلك سيدي بوزيد، حيث التقى بالوالي ورئيس منطقة الأمن الوطني وآمر الحرس الوطني.
    In 2009, a friend of his invited him to a party where he met someone called Umar. UN وفي عام 2009 دعاه صديق له إلى حفل حيث التقى بشخص يدعى عمر.
    In 2009, a friend of his invited him to a party where he met someone called Umar. UN وفي عام 2009 دعاه صديق له إلى حفل حيث التقى بشخص يدعى عمر.
    On the following day, he visited Kirkuk, where he met local officials. UN وفي اليوم التالي، زار كركوك، حيث التقى بمسؤولين محليين.
    He also made a visit to the Smara refugee camp, where he met with sheikhs and notables. UN وقام أيضا بزيارة لمخيم سماره للاجئين، حيث التقى بالشيوخ والشخصيات البارزة.
    He finally went to Algeria, where he met with President Abdelaziz Bouteflika and other Algerian senior officials. UN ثم انتقل أخيرا إلى الجزائر حيث اجتمع بالرئيس عبد العزيز بوتفليقة وغيره من كبار المسؤولين الجزائريين.
    He also visited Gahini, the cradle of the East Africa Revival fellowship, where he met with the local bishop and elders. UN كما زار غاهيني، مهد الحركة اﻹصلاحية اﻷفريقية الشرقية، حيث اجتمع مع اﻷسقف المحلي وكبار السن.
    The Special Envoy began his mission in Lusaka and Addis Ababa, where he met the Chairman and the Secretary-General of the Organization of African Unity. UN وبـدأ المندوب الخاص بعثتــه إلى لوساكا وأديس أبابا حيث اجتمع مع رئيس وأمين عام منظمة الوحدة الأفريقية.
    He also visited Kandahar Province, where he met the Governor and Provincial Council. UN وذكر أنه قام أيضاً بزيارة مقاطعة قندهار، حيث اجتمع بالحاكم ومجلس المقاطعة.
    He paid visits to the University of Kinshasa, where he met the Rector and students, staff and parents' representatives, and to Makala and Ndolo prisons. UN وقام بزيارات لجامعة كينشاسا، حيث اجتمع مع مدير الجامعة والطلبة، وممثلي الموظفين واﻵباء، وزار سجن ماكالا وسجن اندولو.
    The Mission also supported other aspects of his visit, which took him to MINURSO team sites in Mahbas and Tifariti, as well as to the refugee camps near Tindouf, where he met the Secretary-General of Frente Polisario, Mohamed Abdelaziz, and other Frente Polisario authorities. UN ودعمت البعثة أيضا جوانب أخرى من زيارة مبعوثي الشخصي، التي أخذته إلى مواقع الأفرقة التابعة للبعثة في المحبس وتيفاريتي، وكذلك إلى مخيمات اللاجئين الصحراويين قرب تندوف، حيث اجتمع مع الأمين العام لجبهة البوليساريو، محمد عبد العزيز، وسلطات أخرى تابعة للجبهة.
    On 22 September, Mr. Ould-Abdallah visited Mogadishu where he met with the President, Prime Minister and Speaker of Parliament, as well as with Ali Mahdi, the Chairman of the National Governance and Reconciliation Committee. UN وفي 22 أيلول/سبتمبر، قام السيد ولد عبد الله بزيارة إلى مقديشو التقى خلالها بكل من الرئيس ورئيس الوزراء ورئيس البرلمان، وكذلك بالسيد علي مهدي، رئيس اللجنة الوطنية للحكم والمصالحة.
    He went last to Algeria, where he met with President Abdelaziz Bouteflika and other senior government officials. UN وسافر أخيرا إلى الجزائر حيث تقابل مع الرئيس عبد العزيز بو تفليقة وكبار مسؤولين في الحكومة الجزائرية.
    But afterwards wracked, by remorse he wandered desperate... in the graveyard, where he met the Greek translator. Open Subtitles لكنه بعد ذلك ندم كثيراُ وهام يائساً في المقبرة ، حيث قابل هناك المترجم اليوناني
    From 20 to 22 August 1997, Mr. Kolosov visited the Solomon Islands where he met with members of Parliament, representatives of local non—governmental organizations and the National Advisory Committee for Children. UN وقام السيد كولوسوف، في الفترة من ٠٢ إلى ٢٢ آب/أغسطس ٧٩٩١، بزيارة جزر سليمان واجتمع هناك ببعض أعضاء البرلمان وبممثلي المنظمات غير الحكومية المحلية وممثل اللجنة الاستشارية الوطنية لشؤون الطفل.
    Ambassador Larraín also visited Vienna, where he met with officials of the Wassenaar Arrangement on Export Controls for Conventional Arms and Dual-Use Goods and Technologies. UN وزار السفير لارين أيضا فيينا، التي التقى فيها بمسؤولي اتفاق واسانار بشأن مراقبة تصدير الأسلحة التقليدية والبضائع والتكنولوجيات ذات الاستعمال المزدوج.
    Pursuant to an exchange of messages between Mr. Boris Yeltsin, President of the Russian Federation, and Mr. Saddam Hussein, President of the Republic of Iraq, Mr. Tariq Aziz, Deputy Prime Minister of the Republic of Iraq, visited Moscow on 18 and 19 November 1997, where he met Mr. Yeltsin and engaged in in-depth and intensive talks with Mr. Yevgeni Primakov, Minister for Foreign Affairs of the Russian Federation. UN بناء على الرسائل المتبادلة بين الرئيس بوريس يلتسين رئيس جمهورية روسيا الاتحادية والرئيس صدام حسين رئيس جمهورية العراق، قام السيد طارق عزيز نائب رئيس مجلس الوزراء في جمهورية العراق بزيارة إلى موسكو في الفترة ١٨-٩١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧. وحظي السيد طارق عزيز بمقابلة السيد الرئيس بوريس يلتسين. وقد عقدت مباحثات معمقة بين السيد طارق عزيز والسيد يفغيني بريماكوف وزير خارجية جمهورية روسيا الاتحادية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus