Police sources reported the boy took possession of 50,000 euros of the bank branch, where he worked. | Open Subtitles | وأفادت مصادر الشرطة أن الشاب استحوذ على 50.000 يورو من فرع البنك حيث كان يعمل |
I spoke to his old boss at PhiloDyne, a biotech company where he worked. | Open Subtitles | رئيسة القديم فى فيلو داين , شركة بايوتك حيث كان يعمل |
In 1990, he was seconded to the Royal Court where he worked as Legal Adviser to Crown Prince El-Hassan bin Talal. | UN | وفي عام ١٩٩٠ أعير للبلاط الملكي حيث عمل مستشارا قانونيا لولي العهد اﻷمير الحسن بن طلال. |
In 1990, he was seconded to the Royal Court where he worked as Legal Adviser to His Royal Highness Crown Prince El-Hassan bin Talal. | UN | وفي عام ١٩٩٠ أعير للبلاط الملكي حيث عمل مستشارا قانونيا لسمو ولي العهد اﻷمير الحسن بن طلال. |
2.4 On 10 February 1997, the author was arrested by the police in Haarlem during an inspection of the company where he worked. | UN | ٢-٤ وفي ١٠ شباط/فبراير ١٩٩٧، ألقت الشرطة القبض على مقدم البلاغ في هارلم أثناء عملية تفتيش للشركة التي كان يعمل بها. |
You'll recall, two years ago, Wood's stockbroker husband, Jacob was gunned down in a mass slaying inside the firm where he worked. | Open Subtitles | زوجها سمسار البورصة جاكوب قتل في مذبحة داخل الشركة حيث يعمل |
It had a database for a project of a magazine where he worked and we got along well. | Open Subtitles | أليس. كان لديها قاعدة بيانات لمشروع مجلة حيث كان يعمل و وصلنا على طول جيدا. |
Well, I haven't been there in years, much less to the post office where he worked. | Open Subtitles | حسنا، أنا لم هناك منذ سنوات، ومعلومات أقل من مكتب البريد حيث كان يعمل. |
Not in the lab where he worked, not where he went to school, no one he's ever seen for treatment, nothing. | Open Subtitles | ليس فى المعمل حيث كان يعمل ليس فى المدرسة حيث كان يدرس ليس حتى شخصا كان يقوم بعالجه لا شيء |
That man was particular about where he worked. | Open Subtitles | وكان هذا الرجل رقم خاص حيث كان يعمل حوالي. |
He was made a full partner of the law firm where he worked. | Open Subtitles | هو كان جعلت شريكا كاملا للمحاماة حيث كان يعمل. |
And before Hawaii, he resided in Washington D.C., where he worked at the Bureau of Engraving and Printing. | Open Subtitles | و قبل هاواي لقد اقام في واشنطن العاصمة حيث عمل في مكتب النقش والطباعة |
The reason that he changed it from 217 to 237 was because the room, room 237 in the film is... represents the moon landing stage where he worked. | Open Subtitles | السبب في هذا التغيير هو أن الغرفة رقم 237 في الفيلم ترمز إلى موقع تصوير الهبوط على القمر حيث عمل هناك |
Between 1969 and 1980, Mr. Rhodes held a number of positions in the Sierra Leone national civil service, culminating in that of acting Deputy Director of the Central Statistics Office, where he worked on all aspects of complex statistical surveys and advised government and parastatal agencies. | UN | وبين الأعوام 1969 و 1980، تقلّد السيد رودس عددا من المناصب في الخدمة الوطنية في سيراليون، وكان آخرها القائم بأعمال نائب المدير العام للمكتب المركزي للإحصاء، حيث عمل على جميع جوانب الاستقصاءات الإحصائية المعقدة وقدم المشورة إلى الحكومة والوكالات شبه الحكومية. |
On 13 August, a device exploded in his car, which was parked at the university where he worked. | UN | ففي ١٣ آب/أغسطس، انفجر في سيارته جهاز متفجر، بينما كانت في موقف الانتظار في الجامعة التي كان يعمل بها. |
He was training them at the gym where he worked. | Open Subtitles | كان يدربهن في الصالة الرياضية حيث يعمل |
9.8 The Committee is of the view that, since the reporting judge was an employee of the University, where he worked as an associate lecturer (one of the parties to the proceedings before the High Court of Justice of Murcia), the author could reasonably have harboured doubts as to the impartiality of the court. | UN | 9-8 وترى اللجنة أن من الطبيعي أن تشكك صاحبة البلاغ في حياد المحكمة نظراً إلى أن القاضي المقرر يشغل منصب أستاذ مساعد في الجامعة (أحد أطراف الدعوى المعروضة على محكمة العدل العليا في مورسيا). |
Between 1969 and 1980, Mr. Rhodes held a number of positions in the Sierra Leone national civil service, culminating in that of acting Deputy Director of the Central Statistics Office, where he worked on all aspects of complex statistical surveys and advised Government and parastatal agencies. | UN | وفي الفترة بين عامي 1969 و 1980، شغل السيد رودس عدداً من المناصب في الخدمة المدنية الوطنية في سيراليون، وتوج ذلك بعمله نائباً لمدير مكتب الإحصاءات المركزي، فعمل في جميع جوانب الدراسات الاستقصائية الإحصائية المعقدة وقدم المشورة للحكومة والوكالات شبه الحكومية. |
(e) He embezzled sums of money from his father's Mill where he worked for some time, which led to a disagreement between him and his father. | UN | )ﻫ( قام باختلاس مبالغ مالية من طاحونة والده التي عمل فيها لفترة من الزمن مما أدى إلى حدوث خلافات شديدة بينه وبين والده. |
And I'm considering checking out the warehouse where he worked. | Open Subtitles | وأنا مصر على الذهاب إلى مكان عمله والبحث هناك |
Where he went to school, where he worked, his friends, his enemies. | Open Subtitles | ,إلى أيّ مدرسةٍ ذهب, أين كان يعمل .أصدقاؤه, أعداؤه |
I never said where he worked. | Open Subtitles | لم أقل لكِ أين يعمل |
- Find out where he worked today. - I'm bushed! | Open Subtitles | تحقق اين كان يعمل اليوم انا مشغول |
I saw Dr. Fuller, the victim, lying dead on the ground in a parking garage, adjacent to a clinic where he worked as a fertility specialist. | Open Subtitles | {\pos(190,230)}،رأيت الطبيب (فولر)، الضحية مستلقيًا على أرض المرآب، بجوار العيادة التي يعمل فيها كأخصائي خصوبة. |