"where i go" - Traduction Anglais en Arabe

    • أين أذهب
        
    • حيث أذهب
        
    • اين اذهب
        
    • حيث أَذْهبُ
        
    • ها أنا أين
        
    • أينما أذهب
        
    • الذي أذهب
        
    • أين اذهب
        
    • حيث اذهب
        
    • حيث سأذهب
        
    • حيثما أذهب
        
    • وأين أذهب
        
    When are you gonna understand that you don't get a say in what I do or where I go or who with? Open Subtitles متى ستفهم أنَّه لا يُحقّ لكِ التَّدَخُّل في ما أفعل أو إلى أين أذهب أو مَع من أكون ؟
    It is so unfair that I have no control over what I wear or where I go. Open Subtitles إنه لمن غير المنصف أبداً ألا أتحكم بما ألبس أو أين أذهب
    Just because you were married to a drunk doesn't give you the right to come over here and grill me on what I do and where I go. Open Subtitles ليس بسبب أنّك كنت متزوّجة من من مدمن على الكحول سيعطيك ذلك الحق لتأتي إلى هنا وتملين عليّ الأسئلة مثل ماذا أفعل أو أين أذهب
    Mm-hmm. Cancer. That's where I go for chemo. Open Subtitles مرض السرطان حيث أذهب لهناك للعلاج الكيميائي.
    You couldn't get into my class, so you found out where I go to have my students' stories read to me? Open Subtitles لم تستطع الدخول إلى صفتي، لذا عرفت اين اذهب لأسمع قصص طلبتي؟
    He goes where I go. Open Subtitles يَذْهبُ حيث أَذْهبُ.
    It does not matter where I go. Open Subtitles لا يهم أينما أذهب أنا.
    I've kept myself numb for so long... that now I want to actually feel something and I can't... because no matter where I go, no matter what I do... Open Subtitles لقد أبقيت نفسي مخدرا لفترة طويلة لدرجة أنني الآن أريد أن أشعر بشيء ولكن لا أستطيع لأنه لا يهم أين أذهب أو ماذا أفعل
    Four days. She likes to know where I go. Open Subtitles أربعة أيام، لأنها تحب أن تعرف أين أذهب
    You don't care where I go at night as long as I bring home cigarettes. Open Subtitles أنت لا تكترث إلى أين أذهب ليلاً طالما أحضر السجائر إلى المنزل
    Who knows where I go from here Open Subtitles من يعرف الى أين أذهب من هنا.. ؟ أصوات كثيره..
    It doesn't matter where I go, I'm always coming back. Open Subtitles لا يهم أين أذهب, دائماً سأعود مجدداً
    You do not ask where I go, or where I've been. Open Subtitles انت لا تسأل أين أذهب, او اين كنت.
    I'm an outsider no matter where I go. Open Subtitles أنا بخارجها , لا مشكلة إلى أين أذهب
    I know you guys are used to having some latitude, but on this, you go where I go, and that's it. Open Subtitles أعلم بأنه كان لديك حرية في العمل لكن هنا تذهبون حيث أذهب
    Well, then, I guess I'm not going anywhere. And this hand goes where I go. Open Subtitles حسنٌ ، إذن ، أحزر بأنّي لن أذهب إلى أيّ مكان وهذهِ اليد ، ستذهب إلى حيث أذهب.
    It's my two weeks, so it's really none of your business where I go. Open Subtitles انهما اسبوعان لي لذلك لا يعنيك الى اين اذهب
    Fast forward it to where I go downstairs. Open Subtitles سرع الشريط للأمام الى اين اذهب في الطابق السفلي
    It doesn't matter where I go. Open Subtitles هو لا يَهْمُّ حيث أَذْهبُ.
    # where I go, there is a gate called "Joe". # Open Subtitles # أينما أذهب هناك بوابة تسمى "جو"
    Well, now, it's where I go to write, because I wrote 15 of the best pages Open Subtitles حسناً , هو الآن المكان الذي أذهب إليه لأكتب لأنني كتبت أفضل 15 صفحة
    "you bore me, Danny," or "I don't have to tell you where I go at night, Danny." Open Subtitles "(انتِ تضجريني، (داني" أو "ليس عليّ أن أخبرك "(إلى أين اذهب في الليل (داني
    That danger follows where I go Open Subtitles أن الخطر يلاحقني حيث اذهب
    ♪ Now I can't turn back ♪ ♪ from the great unknown ♪ ♪ where I go alone ♪ ♪ Where I long to be ♪ Open Subtitles من ذلك المجهول، حيث سأذهب بمفردي حيث أنتمي
    where I go, it goes. A backpack with a spade and an axe. Open Subtitles ..حيثما أذهب تذهب حقيبة ظهر بها مجرفة وفأس
    I understand you have control over me-- what I do, where I go, and who I see-- until I'm 18, but... who I am and what I think and feel and believe... is mine. Open Subtitles ...أفهم أن لديكما سيطرة عليّ ..على ما أفعله, وأين أذهب, ومن أرى ..حتى أصبح في الـ18, ولكن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus