The procedures selected depend on the auditor's judgement, including the assessment of the risks of material misstatement of the financial statements, whether due to fraud or error. | UN | ويرتهن اختيار تلك الإجراءات بما يرتئيه مراجع الحسابات مناسبا، بما في ذلك تقييم مخاطر احتمال ورود أخطاء جوهرية في البيانات المالية، سواء بسبب الغش أو الغلط. |
The procedures selected depend on the auditor's judgement, including the assessment of the risks of material misstatement of the financial statements, whether due to fraud or error. | UN | ويرتهن اختيار تلك الإجراءات بما يرتئيه مراجع الحسابات مناسبا، بما في ذلك تقييم مخاطر احتمال ورود أخطاء جوهرية في البيانات المالية سواء بسبب الغش أو الغلط. |
The procedures selected depend on the auditor's judgement, including an assessment of the risks of material misstatement of the financial statements, whether due to fraud or error. | UN | ولمراجع الحسابات أن يختار تلك الإجراءات، بما في ذلك تقييم مخاطر الأخطاء الجوهرية فيما تضمنته البيانات المالية سواء كانت نتيجة غش أو خطأ. |
The procedures selected depend on the auditor's judgment, including an assessment of the risks of material misstatement of the financial statements, whether due to fraud or error. | UN | ويعتمد اختيار هذه الإجراءات على تقدير مراجع الحسابات، بما في ذلك تقييم احتمالات احتواء البيانات المالية على أخطاء جوهرية، سواء كانت ناتجة عن الغش أو الخطأ. |
The procedures selected depend on the auditor's judgement, including the assessment of the risks of material misstatement of the financial statements, whether due to fraud or error. | UN | ويعتمد اختيار الإجراءات على ما يرتأيه مراجع الحسابات، بما في ذلك تقييم احتمالات وجود أغلاط جوهرية في البيانات المالية، سواء نتيجة الغش أو الخطأ. |
The procedures selected depend on the auditor's judgement, including the assessment of the risk of material misstatement of the financial statements, whether due to fraud or error. | UN | ويتوقف اختيار هذه الإجراءات على تقدير مراجع الحسابات، بما في ذلك تقييم احتمالات احتواء البيانات المالية على أخطاء جوهرية، سواء أكانت ناتجة عن الغش أو الغلط. |
The procedures selected depend on the auditor's judgement, including the assessment of the risks of material misstatement of the financial statements, whether due to fraud or error. | UN | ويتوقف اختيار تلك الإجراءات على ما يرتئيه مراجع الحسابات مناسبا، بما في ذلك تقييم مخاطر احتمال ورود أخطاء جوهرية في البيانات المالية سواء بسبب الغش أو الغلط. |
The procedures selected depend on the auditor's judgement and include an assessment of the risks of material misstatement of the financial statements, whether due to fraud or error. | UN | ويعتمد اختيار الإجراءات على ما يرتأيه مراجع الحسابات، ويشمل ذلك تقييم احتمالات وجود أخطاء جوهرية في البيانات المالية، سواء بسبب الغش أو الخطأ. |
The procedures selected depend on the auditor's judgement, including the assessment of the risks of material misstatement of the financial statements, whether due to fraud or error. | UN | ويعتمد اختيار الإجراءات على ما يرتئيه مراجع الحسابات، بما في ذلك تقييم احتمالات وجود أخطاء جوهرية في البيانات المالية سواء بسبب الغش أو الخطأ. |
The procedures selected depend on the auditor's judgement, including the assessment of the risks of material misstatement of the financial statements, whether due to fraud or error. | UN | ويعتمد اختيار الإجراءات على ما يرتأيه مراجع الحسابات، بما في ذلك تقييم احتمالات وجود أخطاء جوهرية في البيانات المالية، سواء بسبب الغش أو الخطأ. |
The procedures selected depend on the auditor's judgement, including the assessment of the risks of material misstatement of the financial statements, whether due to fraud or error. | UN | ولمراجع الحسابات أن يختار تلك الإجراءات، بما في ذلك تقييم مخاطر الأخطاء الجوهرية في ما تضمنته البيانات المالية سواء كانت نتيجة غش أو غلط. |
This responsibility includes designing, implementing and maintaining internal control relevant to the preparation and fair presentation of financial statements that are free from material misstatement, whether due to fraud or error; selecting and applying appropriate accounting policies; and making accounting estimates that are reasonable in the circumstances. | UN | وتشمل هذه المسؤولية: وضع الضوابط الداخلية ذات الصلة بإعداد البيانات المالية وعرضها عرضا أمينا خاليا من أية أخطاء جوهرية، سواء كانت نتيجة غش أو غلط، وتنفيذ هذه الضوابط والحفاظ عليها؛ واختيار السياسات المحاسبية المناسبة وتطبيقها؛ وإجراء تقديرات محاسبية معقولة في ظل الظروف السائدة. |
This responsibility includes: designing, implementing and maintaining internal control relevant to the preparation and fair presentation of financial statements that are free from material misstatement, whether due to fraud or error; selecting and applying appropriate accounting policies; and making accounting estimates that are reasonable in the circumstances. | UN | وتشمل هذه المسؤولية: وضع الضوابط الداخلية ذات الصلة بإعداد البيانات المالية وعرضها عرضا نزيها خاليا من أية أخطاء جوهرية، سواء كانت نتيجة غش أو خطأ، وتنفيذ هذه الضوابط والحفاظ عليها؛ واختيار السياسات المحاسبية المناسبة وتطبيقها؛ وإجراء تقديرات محاسبية معقولة في ظل الظروف السائدة. |
The procedures selected depend on the auditor's judgement, including the assessment of the risks of material misstatement of the financial statements, whether due to fraud or error. | UN | ويتوقف اختيار هذه الإجراءات على تقدير مراجع الحسابات، بما في ذلك تقييم احتمالات احتواء البيانات المالية على أخطاء جوهرية، سواء كانت ناتجة عن الغش أو الغلط. |
The procedures selected depend on the auditor's judgment, including the assessment of the risks of material misstatement of the financial statements, whether due to fraud or error. | UN | ويتوقف اختيار هذه الإجراءات على تقدير مراجع الحسابات، بما في ذلك تقييم المخاطر المتمثلة في احتواء البيانات المالية على أخطاء جوهرية، سواء كانت ناتجة عن الغش أو الخطأ. |
This responsibility includes: designing, implementing and maintaining internal controls relevant to the preparation and fair presentation of financial statements that are free from material misstatement, whether due to fraud or error; selecting and applying appropriate accounting policies; and making accounting estimates that are reasonable in the circumstances. | UN | وتشمل هذه المسؤولية: وضع وتنفيذ وحفظ ضوابط داخلية وتنفيذها والتقيد بها باستمرار في إعداد وعرض بيانات مالية يتوخى فيها النزاهة ولا يشوبها أي خطأ جوهري، سواء نتيجة الغش أو الغلط؛ واختيار وتطبيق السياسات المحاسبية المناسبة؛ وإعداد تقديرات محاسبية معقولة في سياق الظروف القائمة. |
The United Nations Controller is responsible for the preparation and fair presentation of these financial statements in accordance with the United Nations system accounting standards and for such internal control as the management deems is necessary to enable the preparation of financial statements that are free from material misstatement, whether due to fraud or error. | UN | المراقب المالي للأمم المتحدة مسؤول عن إعداد هذه البيانات المالية وعرضها بنزاهة وفقا للمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة وحسب الضوابط الداخلية التي تعتبرها إدارة الأمم المتحدة ضرورية للتمكين من إعداد بيانات مالية لا يشوبها أي خطأ جوهري، سواء نتيجة الغش أو الغلط. |
The procedures selected depend on the auditor's judgment, including the assessment of the risks of material misstatement of the financial statements, whether due to fraud or error. | UN | ويتوقف اختيار هذه الإجراءات على تقدير مراجع الحسابات، بما في ذلك تقييم احتمالات احتواء البيانات المالية على أخطاء جوهرية، سواء أكانت ناتجة عن الغش أو الغلط. |
The Secretary-General is responsible for the preparation and fair presentation of the financial statements in accordance with the United Nations system accounting standards and for such internal control as he deems is necessary to enable the preparation of financial statements that are free from material misstatement, whether due to fraud or error. | UN | تقع على عاتق الأمين العام مسؤولية إعداد هذه البيانات المالية وعرضها بنزاهة، وفقا للمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة، ووفقا للضوابط الداخلية التي يراها ضرورية للتمكين من إعداد بيانات مالية خالية من الأخطاء الجوهرية، الناجمة سواء عن الغش أو عن الخطأ. |
The Secretary-General is responsible for the preparation and fair presentation of the financial statements in accordance with the United Nations system accounting standards and for such internal control as he deems necessary for the preparation of financial statements that are free from material misstatement, whether due to fraud or to error. | UN | يضطلع الأمين العام بالمسؤولية عن إعداد هذه البيانات المالية وعرضها عرضاً متوازناً وفقا للمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة، وعن الضوابط الداخلية التي ترى الإدارة أنها ضرورية ليتسنى إعداد بيانات مالية خالية من الأخطاء الجوهرية، سواء كانت ناشئة عن الغش أو الغلط. |
The procedures selected depend on the auditor's judgement, including an assessment of the risks of material misstatement of the financial statements, whether due to fraud or error. | UN | ويتوقف اختيار هذه الإجراءات على تقدير مراجع الحسابات، بما في ذلك تقييم احتمالات احتواء البيانات المالية على أخطاء جوهرية، سواء أكانت ناتجة عن غش أو غلط. |
The procedures selected depend on the auditor's judgement, including the assessment of risks of material misstatement of the financial statements, whether due to fraud or error. | UN | وتعتمد الإجراءات المختارة على حُكم مراجع الحسابات، بما في ذلك تقييم مخاطر الأخطاء الجوهرية للبيانات المالية، سواء أكانت بسبب الغش أم بسبب الخطأ. |
The procedures selected depend on the auditor's judgment, including the assessment of the risks of material misstatement of the financial statements, whether due to fraud or error. | UN | ويتوقف اختيار هذه الإجراءات على تقدير مراجع الحسابات، بما في ذلك تقييم احتمالات احتواء البيانات المالية على أخطاء جوهرية، سواء أكانت ناتجة عن الغش أم عن الغلط. |
The procedures selected depend on the auditor's judgement and include an assessment of the risks of material misstatement of the financial statements, whether due to fraud or error. | UN | ويُترك لحسن تقدير مراجع الحسابات اختيار تلك الإجراءات، بما في ذلك ما يتعلق منها بتقييم احتمال وجود أخطاء جوهرية في البيانات المالية، سواء أكانت نتيجة غش أو غلط. |
The Secretary-General is responsible for the preparation and fair presentation of these financial statements in accordance with the United Nations system accounting standards, and for such internal control as management deems necessary to permit the preparation of financial statements that are free from material misstatement, whether due to fraud or error. | UN | الأمين العام هو المسؤول عن إعداد هذه البيانات المالية وعرضها المتوازن وفقا للمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة، وعن الرقابة الداخلية حسب ما تراه الإدارة ضروريا لتيسير إعداد البيانات المالية الخالية من الأخطاء الجوهرية، سواء التي تُعزى منها إلى الغش أو الخطأ. |
The procedures selected depend on the auditor's judgement, including the assessment of the risks of material misstatement of the financial statements, whether due to fraud or error. | UN | ويتوقف اختيار هذه الإجراءات على تقدير مراجع الحسابات، بما في ذلك تقييم احتمالات احتواء البيانات المالية على أخطاء جوهرية، سواء كان مرجعها الغش أو الغلط. |
The Secretary-General is responsible for the preparation and fair presentation of the financial statements in accordance with the United Nations system accounting standards and for such internal control as is deemed necessary to enable the preparation of financial statements that are free from material misstatement, whether due to fraud or error. | UN | تقع على عاتق الأمين العام مسؤولية إعداد البيانات المالية وعرضها بنـزاهة وفقاً للمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة ووضع ما يُعتبر ضرورياً من تدابير الرقابة الداخلية لإتاحة إعداد بيانات مالية خالية من الأخطاء الجوهرية، سواء كانت ناجمة عن الغش أو الغلط. |
The Comptroller of the United Nations Children's Fund is responsible for the preparation and fair presentation of these financial statements in accordance with the United Nations system accounting standards, and for such internal control as management deems necessary to permit the preparation of financial statements that are free from material misstatement, whether due to fraud or error. | UN | المراقب المالي لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة هو المسؤول عن إعداد هذه البيانات المالية وعرضها وفقا للمعايير المحاسبية للأمم المتحدة، وعما يراه ضروريا من ضوابط داخلية تمكّن من إعداد بيانات مالية خالية من أية أخطاء جوهرية، سواء كانت نتيجة احتيال أو خطأ. |