"whether the government intends to" - Traduction Anglais en Arabe

    • ما إذا كانت الحكومة تعتزم
        
    • ما إذا كانت الحكومة تنوي
        
    • عما إذا كانت الحكومة تنوي
        
    Please indicate whether the Government intends to incorporate a definition of discrimination in the Constitution or appropriate legislation in line with article 1 of the Convention. UN يرجى تبيان ما إذا كانت الحكومة تعتزم دمج تعريف للتمييز في الدستور أو وضع تشريع ملائم يتماشى والمادة 1 من الاتفاقية.
    Please indicate whether the Government intends to adopt a comprehensive plan or strategy to combat all forms of violence against women and girls. UN يرجى الإشارة إلى ما إذا كانت الحكومة تعتزم اعتماد خطة شاملة أو استراتيجية شاملة لمكافحة جميع أشكال العنف ضد النساء والفتيات.
    Please indicate whether the Government intends to incorporate a definition of discrimination in the Constitution or appropriate legislation in line with article 1 of the Convention. UN يرجى تبيان ما إذا كانت الحكومة تعتزم دمج تعريف للتمييز في الدستور أو وضع تشريع ملائم يتماشى والمادة 1 من الاتفاقية.
    Please also indicate whether the Government intends to include cultural diversity in the Danish education system. UN ويرجى أيضا تبيان ما إذا كانت الحكومة تنوي إدراج التنوع الثقافي في نظام التعليم الدانمركي.
    Please indicate whether the Government intends to introduce legislative measures to incorporate the Convention into the national legislation. UN ويرجى إيضاح ما إذا كانت الحكومة تنوي اتخاذ تدابير تشريعية لإدماج الاتفاقية في التشريعات الوطنية.
    Bhutan also commended the measures adopted to exclude all under-age children from camel racing and asked whether the Government intends to enact national legislation to prevent such practices. UN وأثنت أيضاً على التدابير المعتمدة لاستبعاد جميع الأطفال صغار السن من سباقات الهُجن، وسألت عما إذا كانت الحكومة تنوي سن تشريع وطني لمنع مثل هذه الممارسات.
    Please indicate whether the Government intends to review the pension system so as to ensure equal rights and treatment of women and men. UN يرجى توضيح ما إذا كانت الحكومة تعتزم مراجعة نظام المعاشات التقاعدية لكي يكفل حقوقاً ومعاملة متساوية للنساء والرجال.
    Please indicate whether the Government intends to review the pension system so as to ensure equal rights and treatment of women and men. UN يرجى توضيح ما إذا كانت الحكومة تعتزم مراجعة نظام المعاشات التقاعدية لكي يكفل حقوقا ومعاملة متساوية للنساء والرجال.
    Please provide statistical data, disaggregated by sex and age, of persons who marry before 18 years of age and indicate whether the Government intends to raise the minimum age of marriage for girls to 18 years. UN يرجى تقديم بيانات إحصائية، مصنفة حسب نوع الجنس والسن، عن الأشخاص الذين يتزوجون قبل بلوغ الثامنة عشرة من العمر، وبيان ما إذا كانت الحكومة تعتزم رفع الحد الأدنى لسن زواج الفتيات إلى 18 عاما.
    11. Please indicate whether the Government intends to adopt a comprehensive plan or strategy to combat all forms of violence against women and girls. UN 11- يرجى ذكر ما إذا كانت الحكومة تعتزم اعتماد خطة أو استراتيجية شاملة لمكافحة جميع أشكال العنف ضد النساء والفتيات.
    3. Please indicate whether the Government intends to withdraw its reservations to articles 2 (f), 5 (a) and 11 (2) (b) of the Convention, within a given time frame. UN 3 - ويرجى تبيان ما إذا كانت الحكومة تعتزم سحب تحفظاتها على المواد 2 (و) و 5 (أ) و 11 ' 2` (ب) من الاتفاقية في أجل معين.
    12. ISSUES: - Please indicate whether the Government intends to adopt a comprehensive plan, or strategy to combat all forms of violence against women and girls. UN 12 - القضية: يرجى الإشارة إلى ما إذا كانت الحكومة تعتزم اعتماد خطة شاملة أو استراتيجية شاملة لمكافحة جميع أشكال العنف ضد النساء والفتيات.
    5. Please further indicate whether the Government intends to reinitiate a constitutional reform process and what alternative strategies for legislative reforms are envisaged to enhance de jure compliance with provisions of the Convention. UN 5 - ويرجى كذلك الإشارة إلى ما إذا كانت الحكومة تعتزم المبادرة من جديد بعملية إصلاح دستوري، وتحديد الاستراتيجيات البديلة المزمع اتباعها على مستوى الإصلاحات التشريعية من أجل تعزيز الامتثال لأحكام الاتفاقية بحكم القانون.
    16. Taking into account General Recommendation No. 23 on political and public life, please indicate whether the Government intends to issue directives, establish quotas, or take any other specific measures to increase the representation of women at senior levels of government, the judiciary as well as their representation at the international level. UN 16 - ومع مراعاة التوصية العامة رقم 23 الصادرة بشأن الحياة السياسية والعامة، يرجى بيان ما إذا كانت الحكومة تعتزم إصدار التوجيهات، وتحديد الحصص، أو اتخاذ أي تدابير أخرى محددة لزيادة تمثيل النساء في المستويات العليا في الحكومة، والسلطة القضائية، وكذلك على المستوى الدولي.
    Indicate whether the Government intends to issue directives, establish quotas, or take any other specific measures to increase the representation of women at senior levels of government, the judiciary as well as their representation at the international level. UN (ب) يرجى بيان ما إذا كانت الحكومة تعتزم إصدار توجيهات، أو تحديد حصص أو اتخاذ أي تدابير أخرى محددة لزيادة تمثيل النساء في المستويات العليا في الحكومة، والسلطة القضائية، وكذلك على المستوى الدولي.
    Provide statistical data, disaggregated by sex and age, of persons who marry before 18 years of age and indicate whether the Government intends to raise the minimum age of marriage for girls to 18 years. UN (ج) يرجى تقديم بيانات إحصائية مصنفة حسب الجنس والسن، عن الأشخاص الذين يتزوجون قبل بلوغ الثامنة عشرة من العمر، وبيان ما إذا كانت الحكومة تعتزم رفع الحد الأدنى لسن زواج الفتيات إلى 18 سنة.
    12. In light of the persistence of many forms of violence against women (listed under section 6.6, and the sexual exploitation of girls in schools, para. 6.5.2), please indicate whether the Government intends to adopt a comprehensive plan, or strategy to combat all forms of violence against women and girls, including collection of data on violence against women in a systematic way. UN 12 - وفي ضوء استمرار أشكال كثيرة من العنف ضد المرأة (معددة في المادة 6-6، والاستغلال الجنسي للفتيات في المدارس، الفقرة 6-5-2)، يرجى بيان ما إذا كانت الحكومة تعتزم اعتماد خطة شاملة، أو استراتيجية لمكافحة جميع أشكال العنف ضد النساء والفتيات، بما فيها جمع البيانات المتعلقة بالعنف ضد المرأة بشكل منهجي.
    The response should also discuss whether the Government intends to investigate the link between vescico-vaginal fistula and FGM and educate and raise awareness amongst the general public regarding the effects of FGM. UN وفي هذا الرد، ينبغي الإشارة إلى ما إذا كانت الحكومة تنوي القيام ببحث الصلة بين الناسور المثاني المهبلي وختان الإناث، وبتثقيف عامة الناس وتوعيتهم فيما يخص آثار ختان الإناث.
    The response should also discuss whether the Government intends to investigate the link between vescico-vaginal fistula and FGM and educate and raise awareness among the general public regarding the effects of FGM. UN وفي هذا الرد، ينبغي الإشارة إلى ما إذا كانت الحكومة تنوي القيام ببحث الصلة بين الناسور المثاني المهبلي وختان الإناث، وبتثقيف عامة الناس وتوعيتهم فيما يخص آثار ختان الإناث.
    16. Taking into account the Committee's general recommendation No. 23 on women in political and public life, please indicate whether the Government intends to issue directives, establish quotas or take any other specific measures to increase the representation of women at senior levels of Government, in the judiciary and in international institutions (paras. 8.4 and 11.8). UN 16 - ومع مراعاة التوصية العامة رقم 23 للجنة بشأن دور المرأة في الحياة السياسية والعامة، يرجى بيان ما إذا كانت الحكومة تنوي إصدار توجيهات، أو تحديد حصص، أو اتخاذ أي تدابير محددة أخرى لزيادة تمثيل المرأة في المستويات العليا للحكومة، وفي السلطة القضائية، والمؤسسات الدولية (الفقرتان 8-4 و 11-8).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus