Work has been carried out to ensure the alignment of the minimum set of core data recommended by the Global Strategy with the Agricultural and Rural Integrated Survey tool and the new features of the World Census of Agriculture 2020 programme, which are reported separately. | UN | وجرى العمل لضمان مواءمة المجموعة الدنيا من البيانات الأساسية التي أوصت بها الاستراتيجية العالمية مع أداة الدراسة الاستقصائية الزراعية والريفية المتكاملة والسمات الجديدة لبرنامج التعداد العالمي للزراعة لعام 2020، التي تقدم عنها تقارير منفصلة. |
13. The Executive Committee would also carry out a review of programmatic activities which are reported directly to it (e.g., ageing, gender), taking into account provisions of paragraphs 8 to 12 above, as appropriate. | UN | 13 - تجري اللجنة التنفيذية أيضا استعراضا للأنشطة البرنامجية التي تقدم عنها تقارير إلى اللجنة مباشرة (مثل الشيخوخة ونوع الجنس)، مع مراعاة أحكام الفقرات 8 إلى 12 أعلاه، حسب الاقتضاء. |
The financial period of the Organization is a biennium consisting of two consecutive calendar years for all funds other than peacekeeping accounts, which are reported on a fiscal-year basis covering the period from 1 July to 30 June. | UN | الفترة المالية للمنظمة قوامها سنتان وتتألف من سنتين تقويميتين متتاليتين لجميع الصناديق غير حسابات حفظ السلام التي تقدم عنها تقارير على أساس سنة مالية تغطي الفترة من 1 تموز/يوليه إلى 30 حزيران/يونيه. |
The financial results reported relate to activities of the United Nations other than those of peacekeeping operations, the United Nations Iraq escrow accounts, the United Nations Compensation Commission, the International Tribunal for the Former Yugoslavia and the International Criminal Tribunal for Rwanda, which are reported separately. | UN | وتتعلق النتائج المالية الواردة في التقرير بأنشطة الأمم المتحدة خلاف تلك المتصلة بعمليات حفظ السلام، وحساب الضمان الذي أنشأته الأمم المتحدة للعراق، ولجنة التعويضات التابعـة للأمم المتحدة، والمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة، والمحكمة الجنائيـة الدولية لرواندا، التي يرد تقرير منفصل عن كل منها. |
The financial results reported relate to activities of the United Nations other than those of peacekeeping operations, United Nations Iraq escrow accounts, the United Nations Compensation Commission, the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia and the International Criminal Tribunal for Rwanda, which are reported separately. | UN | وتتعلق النتائج المالية المدرجة في هذا المجلد بأنشطة الأمم المتحدة خلاف المتصلة بعمليات حفظ السلام، وحساب الضمان المتعلق بالعراق، ولجنة التعويضات التابعـة للأمم المتحدة، والمحكمة الجنائيــة الدولية ليوغوسلافيا السابقة، والمحكمة الجنائيـة الدولية لرواندا، التي يرد عنها تقرير منفصل. |
(a) To build the capacity of national experts from non-Annex I Parties in the Asia and Pacific region in conducting vulnerability and adaptation assessments, which are reported under the Convention as part of the national communications; | UN | (أ) بناء قدرة الخبراء الوطنيين من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول في منطقة آسيا والمحيط الهادئ على إجراء تقييمات القابلية للتأثر والتكيف، التي يُبلغ عنها بموجب الاتفاقية في إطار البلاغات الوطنية؛ |
13. The Executive Committee would also carry out a review of programmatic activities which are reported directly to it (e.g., ageing, gender), taking into account provisions of paragraphs 8 to 12 above, as appropriate. | UN | 13 - تجري اللجنة التنفيذية أيضا استعراضا للأنشطة البرنامجية التي تقدم عنها تقارير إلى اللجنة مباشرة (مثل الشيخوخة ونوع الجنس)، مع مراعاة أحكام الفقرات 8 إلى 12 أعلاه، حسب الاقتضاء. |
(c) The financial period of the Organization is a biennium and consisting of two consecutive calendar years for all funds other than peacekeeping accounts, which are reported on a fiscal year basis covering the period from 1 July to 30 June. | UN | (ج) الفترة المالية للمنظمة هي فترة سنتين، وتشمل سنتين تقويميتين متتاليتين لجميع الصناديق غير حسابات حفظ السلام التي تقدم عنها تقارير سنوية تغطي الفترة من 1 تموز/يوليه إلى 30 حزيران/يونيه؛ |
(c) The financial period of the Organization is a biennium consisting of two consecutive calendar years for all funds other than peacekeeping accounts, which are reported on a fiscal year basis covering the period from 1 July to 30 June. | UN | (ج) الفترة المالية للمنظمة هي فترة سنتين تشمل سنتين تقويميتين متتاليتين لجميع الصناديق غير حسابات حفظ السلام، التي تقدم عنها تقارير على أساس سنة مالية تغطي الفترة من 1 تموز/يوليه إلى 30 حزيران/يونيه. |
(c) The financial period of the Organization is a biennium consisting of two consecutive calendar years for all funds other than peacekeeping accounts, which are reported on a fiscal year basis covering the period from 1 July to 30 June. | UN | (ج) الفترة المالية للمنظمة هي فترة سنتين تشمل سنتين تقويميتين متتاليتين لجميع الصناديق غير حسابات حفظ السلام، التي تقدم عنها تقارير على أساس سنة مالية تغطي الفترة من 1 تموز/يوليه إلى 30 حزيران/يونيه. |
(c) The financial period of the Organization is a biennium and consists of two consecutive calendar years for all funds other than peacekeeping accounts, which are reported on a fiscal year basis covering the period from 1 July to 30 June. | UN | (ج) الفترة المالية للمنظمة هي فترة سنتين وتتألف من سنتين تقويميتين متتاليتين فيما يخص جميع الصناديق ما عدا حسابات حفظ السلام التي تقدم عنها تقارير على أساس سنة مالية تغطي الفترة من 1 تموز/يوليه إلى 30 حزيران/يونيه؛ |
(c) The financial period of the Organization is a biennium and consists of two consecutive calendar years for all funds other than peacekeeping accounts, which are reported on a fiscal year basis covering the period from 1 July to 30 June. | UN | (ج) الفترة المالية للمنظمة هي فترة سنتين وتتألف من سنتين تقويميتين متتاليتين فيما يخص جميع الصناديق ما عدا حسابات حفظ السلام، التي تقدم عنها تقارير على أساس سنة مالية تغطي الفترة من 1 تموز/يوليه إلى 30 حزيران/يونيه؛ |
(c) The financial period of the Organization is a biennium consisting of two consecutive calendar years for all funds other than peacekeeping accounts, which are reported on a fiscal-year basis covering the period from 1 July to 30 June. | UN | (ج) الفترة المالية للمنظمة قوامها سنتان وتتألف من سنتين تقويميتين متتاليتين لجميع الصناديق غير حسابات حفظ السلام، التي تقدم عنها تقارير على أساس سنة مالية تغطي الفترة من 1 تموز/يوليه إلى 30 حزيران/يونيه. |
(c) The financial period of the Organization is a biennium and consists of two consecutive calendar years for all funds other than peacekeeping accounts, which are reported on a fiscal year basis covering the period from 1 July to 30 June. | UN | (ج) الفترة المالية للمنظمة هي فترة سنتين وتتألف من سنتين تقويميتين متتاليتين بالنسبة لجميع الصناديق ما عدا حسابات حفظ السلام، التي تقدم عنها تقارير على أساس سنة مالية تغطي الفترة من 1 تموز/يوليه إلى 30 حزيران/يونيه. |
(c) The financial period of the Organization is a biennium and consists of two consecutive calendar years for all funds other than peacekeeping accounts, which are reported on a fiscal year basis covering the period from 1 July to 30 June. | UN | (ج) الفترة المالية للمنظمة سنتان وتضم عامين تقويميين متعاقبين بالنسبة لجميع الصناديق ما خلا حسابات حفظ السلام، التي تقدم عنها تقارير على أساس كل سنة مالية تغطي الفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه إلى 30 حزيران/يونيه. |
(c) The financial period of the Organization is a biennium consisting of two consecutive calendar years for all funds other than peacekeeping accounts, which are reported on a fiscal year basis covering the period from 1 July to 30 June. | UN | (ج) الفترة المالية للمنظمة سنتان إذ تتكون من سنتين تقويميتين متعاقبتين بالنسبة لجميع الصناديق عدا حسابات حفظ السلام، التي تقدم عنها تقارير على أساس سنة مالية تغطي الفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه إلى 30 حزيران/يونيه. |
(c) The financial period of the Organization is a biennium consisting of two consecutive calendar years for all funds other than peacekeeping accounts, which are reported on a fiscal year basis covering the period from 1 July to 30 June. | UN | (ج) الفترة المالية للمنظمة مدتها سنتان، وتتكون من سنتين تقويميتين متتاليتين لجميع الصناديق عدا حسابات حفظ السلام، التي تقدم عنها تقارير على أساس سنة مالية تغطي الفترة من 1 تموز/يوليه إلى 30 حزيران/يونيه؛ |
The financial results reported relate to activities of the United Nations other than those of peacekeeping operations, United Nations Iraq escrow accounts, the United Nations Compensation Commission, the International Tribunal for the former Yugoslavia and the International Criminal Tribunal for Rwanda, which are reported separately. | UN | وتتعلق النتائج المالية الواردة في التقرير بأنشطة الأمم المتحدة خلاف تلك المتصلة بعمليات حفظ السلام، وحساب الضمان الذي أنشأته الأمم المتحدة للعراق، ولجنة التعويضات التابعـة للأمم المتحدة، والمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة، والمحكمة الجنائيـة الدولية لرواندا، التي يرد تقرير منفصل عن كل منها. |
The financial results reported relate to activities of the United Nations other than those of peacekeeping operations, the United Nations Iraq escrow accounts, the United Nations Compensation Commission, the International Tribunal for the former Yugoslavia, the International Criminal Tribunal for Rwanda and the International Residual Mechanism for Criminal Tribunals, which are reported separately. | UN | وتتعلق النتائج المالية الواردة في التقرير بأنشطة الأمم المتحدة خلاف تلك المتصلة بعمليات حفظ السلام، وحساب الضمان الذي أنشأته الأمم المتحدة للعراق، ولجنة التعويضات التابعـة للأمم المتحدة، والمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة، والمحكمة الجنائيـة الدولية لرواندا، والآلية الدولية لتصريف الأعمال المتبقية للمحكمتين الجنائيتين الدوليتين التي يرد تقرير منفصل عن كل منها. |
The financial results reported relate to activities of the United Nations other than those of peacekeeping operations, United Nations Iraq escrow accounts, the United Nations Compensation Commission, the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia and the International Criminal Tribunal for Rwanda, which are reported separately. | UN | وتتعلق النتائج المالية المدرجة في هذا المجلد بأنشطة الأمم المتحدة باستثناء، عمليات حفظ السلام، وحسابات الضمان المجمد المتعلقة بالعـراق والتابعـة للأمم المتحدة، والمحكمة الجنائيــة الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائيـة الدولية لرواندا، التي يرد عنها تقرير منفصل. |