"which contains information" - Traduction Anglais en Arabe

    • الذي يتضمن معلومات
        
    • التي تتضمن معلومات
        
    • وتتضمن معلومات
        
    • الذي يحتوي على معلومات
        
    • التي تضم معلومات
        
    • التي تحتوي على معلومات
        
    • الذي يتضمن المعلومات
        
    • الذي يتضمّن معلومات
        
    • يحوي معلومات
        
    • والتي تتضمن معلومات
        
    Accordingly, the secretariat has prepared the present report, which contains information on the implementation of decisions and agreed conclusions adopted at the seventh session of the Commission on Enterprise, Business Facilitation and Development and addressed to UNCTAD. UN وبناء على ذلك، أعدت الأمانة هذا التقرير الذي يتضمن معلومات عن تنفيذ ما اعتمد في الدورة السابعة للجنة المشاريع وتيسير الأعمال التجارية والتنمية من مقررات ومن استنتاجات متفق عليها موجهة إلى الأونكتاد.
    Further details may be found in schedule 6, which contains information on the evolution of post adjustment indices by duty station and a comparison of the assumed and actual indices, and schedule 7, which provides information by duty station on cost-of-living increases for staff in the General Service and related categories. UN ويمكن الاطلاع على مزيد من التفاصيل في الجدول ٦ الذي يتضمن معلومات عن تطور اﻷرقام القياسية لتسوية مقر العمل حسب مقار العمل ومقارنة لﻷرقام القياسية المفترضة والفعلية، وفي الجدول ٧ الذي يتضمن معلومات عن الزيادة في تكلفة المعيشة للموظفين من فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة.
    The Fund’s own homepage, which contains information about UNIFEM and its work, is linked to Women Watch. UN وترتبط بهذا البرنامج صفحة الاستقبال الخاصة بالصندوق على شبكة اﻹنترنت التي تتضمن معلومات عن الصندوق وأعماله.
    Any internal documentation developed by the secretariat or by the review team which contains information designated as confidential shall also be considered confidential and shall be handled in accordance with the above procedures. UN 15- تعتبر أي وثائق داخلية تعدها الأمانة أو يعدّها فريق الاستعراض وتتضمن معلومات توصف بأنها سرية وثائق سرية وتعامل وفقاً للإجراءات المذكورة أعلاه.
    The first is an open area which contains information about our behavior and a motivation of which both we and other people are aware. Open Subtitles الأولى هي منطقة مفتوحة الذي يحتوي على معلومات عن سلوكنا ودافعا منها نحن وغيرهم من الناس ندرك.
    In order to enhance the capacities of media professionals to develop an inclusive approach to media production, the programme's online resource centre hosts the European contact database, which contains information on more than 450 media professionals in various parts of Europe. UN ومن أجل تعزيز قدرات موظفي وسائط الإعلام في مجال الأخذ بنهج شامل إزاء الإنتاج الإعلامي، يستضيف مركز الموارد الإلكتروني المباشر التابع للبرنامج قاعدة بيانات الاتصال الأوروبية، التي تضم معلومات عن أكثر من 450 من موظفي وسائط الإعلام في أجزاء مختلفة من أوروبا.
    The Secretariat regularly produces the Basel Convention Bulletin, which contains information regarding recent developments under the Convention. UN وتصدر الأمانة بانتظام نشرة اتفاقية بازل التي تحتوي على معلومات تتعلق بأحدث المستجدات في إطار الاتفاقية.
    Dramatic developments have taken place on the ground since resolution 982 (1995) was adopted and these are described in section II below, which contains information available to United Nations Headquarters in New York up to midday New York time on 30 May 1995. UN لقد حدثت تطورات خطيرة في الميدان منذ اتخاذ القرار ٩٨٢ )١٩٩٥(، ويرد وصف لهذه التطورات في الفرع الثاني أدناه، الذي يتضمن المعلومات التي توافرت لمقر اﻷمم المتحدة في نيويورك حتى منتصف نهار يوم ٣٠ أيار/مايو ١٩٩٥ بتوقيت نيويورك.
    The Commission will have before it for its consideration the report of the Executive Director on the activities of UNODC (E/CN.7/2013/3-E/CN.15/2013/3), which contains information on the implementation of resolution 55/10. UN وسوف يعرض على اللجنة تقرير المدير التنفيذي عن أنشطة المكتب (E/CN.7/2013/3-E/CN.15/2013/3)، الذي يتضمّن معلومات عن تنفيذ القرار 55/10، لكي تنظر فيه.
    Accordingly, the secretariat has prepared the present report, which contains information on the implementation of decisions and agreed conclusions adopted at the ninth session of the Commission on Enterprise, Business Facilitation and Development and addressed to UNCTAD. UN وتبعاً لذلك، أعدت الأمانة هذا التقرير الذي يتضمن معلومات عن تنفيذ ما اعتُمد في الدورة التاسعة للجنة المشاريع وتيسير الأعمال التجارية والتنمية من مقررات ومن استنتاجات متفق عليها موجهة إلى الأونكتاد.
    Accordingly, the secretariat has prepared the present report, which contains information on the implementation of decisions and agreed conclusions adopted at the eighth session of the Commission on Enterprise, Business Facilitation and Development and addressed to UNCTAD. UN وتبعاً لذلك، أعدت الأمانة هذا التقرير الذي يتضمن معلومات عن تنفيذ ما اعتُمد في الدورة الثامنة للجنة المشاريع وتيسير الأعمال التجارية والتنمية من مقررات ومن استنتاجات متفق عليها موجهة إلى الأونكتاد.
    One of the first products of the research institute database is the publication of an updated and revised version of the 1982 UNIDIR publication " Repertory of Disarmament Research " , which contains information on the activities (research projects, publications etc.) of research institutes throughout the world. UN ومن النواتج اﻷولى لقاعدة بيانات معهد البحوث، نشر طبعة مستكملة ومنقحة لمنشور المعهد لعام ١٩٨٢ " سجل بحوث نزع السلاح " الذي يتضمن معلومات بشأن أنشطة معاهد البحوث في أنحاء العالم.
    256. The Committee welcomes the submission of the report, which contains information on the legal framework within which the Convention is implemented and on other measures adopted since the ratification of the Convention by Morocco. UN ٢٥٦ - ترحب اللجنة بتقديم التقرير الذي يتضمن معلومات عن اﻹطار القانوني الذي تُنفذ فيه الاتفاقية، وعن سائر التدابير التي اتخذت منذ تصديق المغرب على الاتفاقية.
    Further details may be found in schedule 6, which contains information on the evolution of post adjustment indices by duty station and a comparison of the assumed and actual indices, and schedule 7, which provides information by duty station on cost-of-living increases for staff in the General Service and related categories. UN ويرد المزيد من التفاصيل في الجدول الزمني ٦، الذي يتضمن معلومات عن تطور مؤشرات تسوية مقر العمل حسب مراكز العمل، ومقارنة المؤشرات المفترضة بالفعلية، وفي الجدول الزمني ٧، الذي يتضمن معلومات عن الزيادات في تسوية غلاء المعيشة لموظفي فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها حسب مراكز العمل.
    Before concluding this plenary meeting, I would like to refer to document CD/INF.1/Rev.34 before you, which contains information regarding certain organizational aspects of the session. UN أود قبل اختتام هذه الجلسة العامة أن أشير إلى الوثيقة CD/INF.1/Rev.34 المعروضة عليكم، التي تتضمن معلومات تتعلق ببعض الجوانب التنظيمية للدورة.
    A total of 28 entities contributed to the kit, which contains information about policy statements, programme objectives, and operational and other recent activities, as well as good practices in gender mainstreaming by the participating entities. UN وقد ساهم 82 كيانا في هذه المجموعة التي تتضمن معلومات عن بيانات بشأن السياسة العامة، وأهداف البرامج، والأنشطة التنفيذية وغيرها من الأنشطة الحديثة، بالإضافة إلى أفضل الممارسات التي تنهجها الكيانات المشاركة في مجال تعميم مراعاة المنظور الجنساني.
    In the case of the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR), for instance, the database is supplemented by a second database, maintained by the Office of the NGO Coordinator, which contains information on all the NGOs that have an interest in refugees, whether they are UNHCR implementing partners or not. UN وفي حالة مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين، على سبيل المثال، تكمﱢل قاعدة البيانات هذه قاعدة بيانات ثانية يحتفظ بها مكتب منسق المنظمات غير الحكومية، وتتضمن معلومات عن جميع المنظمات غير الحكومية التي لها اهتمام باللاجئين، سواء أكانت من شركاء المفوضية أم لم تكن.
    15. Any internal documentation developed [...] which contains information designated as confidential shall also be considered confidential and shall be handled in accordance with the above procedures. Confidential information shall not be included in [...] reports. UN 15 - أي وثائق داخلية يتم وضعها [...] وتتضمن معلومات تم وسمها بالسرية ينبغي اعتبارها سرية أيضاً وينبغي تـداولها طبقاً للإجراءات المشار إليها أعلاه، على ألا يتم إدراج المعلومات السرية في تقارير [...].
    c. Migration of data from UNTIS, which contains information recorded since 1946, including material registered with the League of Nations, to the personal computer environment. UN ج - نقل البيانات من نظام اﻷمم المتحدة لمعلومات المعاهدات الذي يحتوي على معلومات مدونة منذ عام ١٩٤٦، بما فيها المواد المسجلة لدى عصبة اﻷمم، إلى نظام الحواسيب الشخصية.
    According to the WTO Environmental Database (EDB), which contains information on Government environment-related measures or provisions notified under WTO agreements, the share of environment-related notifications under the WTO Agreement on Technical Barriers to Trade increased from 9.7 per cent in 1991 to 15.6 per cent in 2000, although dropping to 11.1 per cent in 2001. UN فوفقاً لقاعدة البيانات البيئية لمنظمة التجارة العالمية، التي تضم معلومات عن التدابير الحكومية المتصلة بالبيئة أو أحكاماً تم الإخطار بها بموجب اتفاقات منظمة التجارة العالمية، ازدادت حصة الإخطارات المتصلة بالبيئة بموجب اتفاق منظمة التجارة العالمية بشأن الحواجز التقنية أمام التجارة من 9.7 في المائة في عام 1991 إلى 15.6 في المائة في عام 2000، رغم هبوط هذه النسبة إلى 11.1 في المائة في عام 2001(9).
    The Secretariat regularly produces the Basel Convention Bulletin, which contains information regarding recent developments under the Convention. UN وتصدر الأمانة بانتظام نشرة اتفاقية بازل التي تحتوي على معلومات تتعلق بأحدث المستجدات في إطار الاتفاقية.
    At its present session, the Working Group will have before it the report of the Secretary-General to the Commission on Human Rights which contains information on the activities of the Trust Fund (E/CN.4/2003/83 and Add.1). UN وسوف يكون أمام الفريق العامل، في دورته الراهنة، تقرير الأمين العام إلى لجنة حقوق الإنسان الذي يتضمن المعلومات المتعلقة بأنشطة الصندوق الاستئماني (E/CN.4/2003/83 وAdd.1).
    1. Takes note of the report of the Secretary-General on international cooperation in the prevention, investigation, prosecution and punishment of economic fraud and identity-related crime, which contains information on the efforts of reporting Member States to implement Economic and Social Council resolution 2007/20 of 26 July 2007 and on their strategies for responding to the problems posed by such forms of crime; UN 1- يحيط علما بتقرير الأمين العام عن التعاون الدولي على منع جرائم الاحتيال الاقتصادي والجرائم المتصلة بالهوية والتحرِّي عنها وملاحقة مرتكبيها قضائيا ومعاقبتهم،() الذي يتضمّن معلومات عن الجهود التي بذلتها الدول الأعضاء المبلِّغة من أجل تنفيذ قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2007/20 المؤرخ 26 تموز/يوليه 2007 وعن استراتيجياتها المتعلقة بالتصدي للمشاكل المترتبة على أشكال الجريمة تلك؛
    The Government of the Republic of Korea submitted to the Secretary-General on 30 March 2004 a supplementary report for 2002 report which contains information on research of mining technology. UN ووافت حكومة جمهورية كوريا الأمين العام في 30 آذار/مارس 2004 بتقرير مكمل لتقرير سنة 2002 يحوي معلومات بشأن الأبحاث المتعلقة بتكنولوجيا التعدين.
    ITC is collaborating with other agencies in the collection of official regulations and sharing the data on the newly revamped ITC market access map tool, which contains information on tariff and non-tariff measures. UN ويتعاون المركز مع وكالات أخرى في تجميع اللوائح الرسمية ويتبادل البيانات المتعلقة بأداة خريطة الوصول إلى الأسواق التابعة للمركز المحدثة مؤخراً، والتي تتضمن معلومات عن التدابير الجمركية وغير الجمركية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus