"which faded" - Traduction Anglais en Arabe

    • تلاشى على بعد
        
    • وتلاشى أثرها على بعد
        
    • وتلاشى على بعد
        
    • وتلاشى المسار على بعد
        
    • وقد تلاشت على بعد
        
    • تتلاشى على بعد
        
    • وقد اختفى على بُعد
        
    • تلاشت على بُعد
        
    • واختفت عن اﻷنظار على بعد
        
    • واختفى على
        
    • ثم اختفى من شاشات
        
    • ثم تلاشى المسار على بعد
        
    • اختفى على بعد
        
    • وفقد الهدف على بعد
        
    • اختفت على بعد
        
    AWACS made radar contact with a track suspected to be a helicopter over Posusje, which faded 25 kilometres north of the town. UN رصدت طائرة اﻷواكس بالرادار مسارا يشتبه بأنه لطائرة عمودية فوق بوسوسيه. تلاشى على بعد ٢٥ كيلومترا الى الشمال من البلدة.
    AWACS made radar contact on a track 25 kilometres north-east of Doboj, which faded 11 kilometres north of the town. UN رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار مسارا على بعد ٢٥ كيلومترا شمال شرقي دوبوي، تلاشى على بعد ١١ كيلومترا شمالي المدينة.
    AWACS made radar contact on an unidentified aircraft suspected to be a helicopter over Banja Luka, which faded 7 kilometres north-east of the city. UN رصدت طائرة اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة يشتبه أنها عمودية تحلق فوق بانيا لوكا، وتلاشى أثرها على بعد ٧ كيلومترات شمال شرقي المدينة.
    AWACS made radar contact with a track suspected to be a helicopter 30 kilometres south-west of Tuzla, which faded 8 kilometres south-east of Zenica. UN رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار جسما يشتبه أن يكون طائرة هليكوبتر على بعد ٣٠ كيلومترا جنوب غرب توزلا وتلاشى على بعد ٨ كيلومترات جنوب شرق زينيكا.
    AWACS made radar contact with a track, suspected to be a helicopter, 20 kilometres south-east of Derventa, which faded 15 kilometres north-west of Zepce. UN رصدت طائرة أواكس بالرادار مسارا يرجح أنه طائرة هليكوبتر، على بعد ٢٠ كيلومترا جنوب شرقي درفينتا، وتلاشى المسار على بعد ١٥ كيلومترا شمال غربي زيبشي.
    The Airborne Warning and Control System (AWACS) made radar contact with an unknown aircraft 18 kilometres north of Doboj, which faded 15 kilometres north of the town. UN رصدت طائرة أواكس، بالرادار، طائرة مجهولة الهوية على بعد ١٨ كيلومترا شمالي دوبوي، وقد تلاشت على بعد ١٥ كيلومترا شمالي البلدة.
    AWACS and NATO fighter aircraft made radar contact on a track in the vicinity of Medugorje, which faded 15 kilometres west of Kiseljak. UN رصدت طائرات اﻷواكس ومقاتلات حلف شمال اﻷطلسي بالرادار مسارا بالقرب من ميدوغوريه، تلاشى على بعد ١٥ كيلومترا غربي كيسلياك.
    On two occasions, AWACS made radar contact on tracks, suspected to be those of helicopters, 18 kilometres south-east of Zenica, each of which faded 8 kilometres south of the city. UN رصدت طائرة أواكس بالرادار، في مناسبتين مسارا، اشتبه في كونه طائرة هليكوبتر، على بعد ١٨ كيلومترا جنوب شرقي زينيتشا، حيث تلاشى على بعد ٨ كيلومترات جنوب المدينة.
    AWACS made radar contact on a track 8 kilometres south-east of Bihac, which faded 30 kilometres north-west of Knin. UN رصدت طائرات اﻷواكس مسارا على بعد ٨ كيلومترات جنوب شرقي بيهاتش ثم تلاشى على بعد ٠٣ كيلومترا شمال غربي كنين.
    AWACS made radar contact on a track 14 kilometres north of Posusje, which faded 4 kilometres north-east of the town. UN رصدت طائرات اﻷواكس مسارا على بعد ٤١ كيلومترا شمال بوسوسيه ثم تلاشى على بعد ٤ كيلومترات شمال شرقي البلدة.
    AWACs made radar contact with a track over Tomislavgrad, which faded 25 kilometres further north. UN رصدت طائرة أواكس بالرادار مسارا فوق توميسلافغراد، تلاشى على بعد ٢٥ كيلومترا نحو الشمال.
    AWACS made radar contact on an unidentified aircraft suspected to be a helicopter over Posušje, which faded 3 kilometres north-east of the city. UN رصدت طائرة اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة يشتبه أنها طائرة عمودية فوق بوسوسيي، وتلاشى أثرها على بعد ٣ كيلومترات شمال شرقي المدينة.
    AWACS made radar contact on a track and NATO fighter aircraft observed a blue-grey helicopter over Konjic, which faded 8 kilometres north-east of the city. UN رصدت طائرة اﻷواكس بالرادار مسارا وشهدت طائرة مقاتلة تابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي طائرة عمودية زرقاء رمادية فوق كونييتش وتلاشى أثرها على بعد ٨ كيلومترات شمال شرقي المدينة.
    AWACS and NATO fighter aircraft made radar contact on an unidentified aircraft 11 kilometres south-west of Tomislavgrad which faded 7 kilometres south-west of Jablanica. UN رصدت طائرة اﻷواكس وطائرة مقاتلة تابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي بالرادار طائرة مجهولة على بعد ١١ كيلومترا جنوب غربي توميسلافغراد وتلاشى أثرها على بعد ٧ كيلومترات جنوب غربي يابلانيتشا.
    AWACS made radar contact with a track, suspected to be a helicopter, 20 kilometres south of Tuzla, which faded 5 kilometres east of Zenica. UN رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار جسما، يشتبه أن يكون طائرة هليكوبتر، على بعد ٢٠ كيلومترا جنوب توزلا، وتلاشى على بعد ٥ كيلومترات شرق زينيكا.
    AWACS made radar contact with a track, suspected to be a helicopter, 8 kilometres north-west of Kiseljak, which faded 15 kilometres north-east of Prozor. UN رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار جسما يشتبه أن يكون طائرة هليكوبتر على بعد ٨ كيلومترات شمال غرب كيسيلياك وتلاشى على بعد ١٥ كيلومترا شمال شرق بروزور.
    North NATO fighter aircraft made radar contact with a track, suspected to be a helicopter, over Gorni-Vakuf, which faded 5 kilometres west of Konjic. UN رصدت طائرة مقاتلة تابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي بالرادار مسارا، يرجح أنه لطائرة هليكوبتر فوق غورني فاكوف، وتلاشى المسار على بعد ٥ كيلومترات غرب كونيتش.
    AWACS made radar contact with an unknown aircraft 2 kilometres north-west of Glamoc, which faded 16 kilometres south of the town. UN رصدت طائرة أواكس، بالرادار، طائرة مجهولة الهوية على بعد كيلومترين شمال غربي جلاموتش، وقد تلاشت على بعد ١٦ كيلومترا جنوبي البلدة.
    AWACS and North Atlantic Treaty Organization (NATO) fighter aircraft made radar contact with a suspected helicopter 10 kilometres north-west of Posusje, which faded 25 kilometres south of Banja Luka. UN رصدت طائرات اﻷواكس ومقاتلات حلف شمال اﻷطلسي بالرادار طائرة يشتبه أنها عمودية على بعد ١٠ كم شمال غرب بوسيسي، قبل أن تتلاشى على بعد ٢٥ كم شمال بانيالوقا.
    AWACS made radar contact with a track, suspected to be a helicopter, 20 kilometres south-east of Udbina, which faded 40 kilometres south-east of Udbina. UN رصدت طائرات اﻹيواكس بالرادار، هدفا اشتبه بأنه طائرة هليكوبتر، على بُعد ٢٠ كيلومترا إلى الجنوب الشرقي من أودبينا، وقد اختفى على بُعد ٤٠ كيلومترا إلى الجنوب الشرقي من أودبينا.
    AWACS made radar contact with and NATO fighter aircraft identified a helicopter 30 kilometres north of Tomislavgrad, which faded 17 kilometres north of Tomislavgrad. UN رصدت طائرات أواكس بالرادار، كما رصدت طائرة مقاتلة تابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي طائرة هليكوبتر على بعد ٣٠ كيلومترا الى الشمال من توميسلافغراد، تلاشت على بُعد ١٧ كيلومترا الى الشمال من توميسلافغراد.
    AWACS made radar contact with an unidentified aircraft 38 kilometres north-west of Tomislavgrad, which faded 5 kilometres north of Split. UN رصدت طائرات الايواكس بالرادار طائرة مجهولة على بعد ٣٨ كيلومترا شمال غربي توميسلافغراد واختفت عن اﻷنظار على بعد ٥ كيلومترات شمالي سبليت.
    The airborne warning and control systems (AWACS) made radar contact with a track 10 kilometres north-east of Cazin, which faded 10 kilometres north of the town. UN رصدت طائرات ايواكس بالرادار هدفا على بعد ١٠ كيلومترات شمال شرقي كاتزين واختفى على بعد ١٠ كيلومترات الى الشمال من تلك البلدة.
    AWACs made radar contact on a track 5 kilometres north of Gornji Vakuf which faded 5 kilometres north of Posusje. UN رصدت طائرات )اﻷواكس( AWACS بالرادار مسارا على مسافة ٥ كيلومترات شمالي غورني فاكوف، ثم اختفى من شاشات الرادار على مسافة ٥ كيلومترات شرقي بوسوسي.
    AWACS made radar contact on a track 15 kilometres south of Kiseljak, which faded 10 kilometres south of Zenica. UN رصدت طائرات اﻷواكس مسارا على بعد ٥١ كيلومترا جنوبي كيسيلياك ثم تلاشى المسار على بعد ٠١ كيلومترات جنوبي زينيتشا.
    AWACS made radar contact with a track 2 kilometres north of Bijeljin, which faded 2 kilometres west of Brcko. UN رصدت طائرات الايواكس بالرادار مسارا على بعد كيلومترين شمالي بييليين، اختفى على بعد كيلومترين غربي بركو.
    AWACS made radar contact with a suspected helicopter, 25 kilometres west of Gorni Vakuf, which faded 24 kilometres west of Gorni Vakuf. UN رصدت طائرة أواكس بالرادار ما يرجح أنه طائرة عمودية، على بعد ٥٢ كيلومترا إلى الغرب من غورني فاكوف، وفقد الهدف على بعد ٤٢ كيلومترا إلى الغرب من غورني فاكوف.
    The airborne warning and control system (AWACS) made radar contact with a suspected helicopter flying 33 kilometres north of Bihac, which faded 18 kilometres north-west of the town. UN رصد رادار طائرة اﻹنذار المبكر طائرة عمودية مشبوهة تحلق على بعد ٣٣ كيلومتر شمال بيهاتش ثم اختفت على بعد ١٨ كيلومتر شمال شرق المدينة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus