To the same extent, these obligations apply not in an inter-State relationship between the reserving State and the State which has accepted the reservation, but simply in a State-human being relationship. | UN | وبالقدر نفسه لا تسري هذه الالتزامات في الواقع في إطار علاقة دولية بين الدولة المتحفظة والدولة التي قبلت التحفظ، وإنما تسري ببساطة في إطار علاقة بين الدولة والإنسان. |
It is mandatory for all 44 member States of the Council of Europe, each of which has accepted the compulsory jurisdiction of the European Court of Human Rights. | UN | وهي ملزمة لجميع الدول الأعضاء في مجلس أوروبا التي قبلت كل منها الولاية الإلزامية للمحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان. |
Unless the treaty otherwise provides, a reservation may be withdrawn at any time without the consent of a State or of an international organization which has accepted the reservation being required for its withdrawal. | UN | ما لم تنص المعاهدة على حكم مخالف، يجوز سحب التحفظ في أي وقت دون أن يستلزم سحبه موافقة الدولة أو المنظمة الدولية التي قبلت التحفظ. |
74. The United Nations should recommend that the Governments of countries hosting Rwandese refugees, and particularly the Zairian Government which has accepted the greatest number, take appropriate action to ensure that: | UN | ٧٤- وينبغي لﻷمم المتحدة أن توصي الحكومات التي يوجد في أراضيها اللاجئون الروانديون، ولا سيما حكومة زائير التي استقبلت أكبر عدد منهم، باتخاذ التدابير الملائمة من أجل ما يلي: |
55. The Special Rapporteur would like to thank the Government of Bolivia, which has accepted his request to visit the country. | UN | 55 - يود المقرر الخاص أن يعرب عن شكره لحكومة بوليفيا التي وافقت على طلبه القيام بزيارة للبلد. |
" 1. A reservation may be withdrawn at any time and the consent of the State which has accepted the reservation is not required for its withdrawal. | UN | " 1 - يجوز سحب التحفظ في أي وقت، دون أن يستلزم سحبه موافقة الدول التي قبلته. |
Mindful of the fact that Africa's social and economic development is primarily the responsibility of the Governments and people of Africa, in concert with the international community, which has accepted the principle of shared responsibility and full partnership with Africa, | UN | وإذ يضع في اعتباره أن التنمية الاجتماعية والاقتصادية لافريقيا هي، في المقام اﻷول، مسؤولية حكومات وشعوب افريقيا، بالتضافر مع المجتمع الدولي، الذي قبل مبدأ تقاسم المسؤولية والشراكة الكاملة مع افريقيا، |
Unless the treaty otherwise provides, a reservation may be withdrawn at any time without the consent of a State or of an international organization which has accepted the reservation being required for its withdrawal. | UN | ما لم تنص المعاهدة على حكم مخالف، يجوز سحب التحفظ في أي وقت دون أن يستلزم سحبه موافقة الدولة أو المنظمة الدولية التي قبلت التحفظ. |
The Special Rapporteur would like to thank the Government of the Plurinational State of Bolivia, which has accepted his request to visit the country. | UN | 71- ويود المقرر الخاص أن يشكر حكومة دولة بوليفيا المتعددة القوميات التي قبلت طلبه زيارة البلد. |
Unless the treaty otherwise provides, a reservation may be withdrawn at any time without the consent of a State or of an international organization which has accepted the reservation being required for its withdrawal. | UN | ما لم تنص المعاهدة على حكم مخالف، يجوز سحب التحفظ في أي وقت دون أن يستلزم سحبه موافقة الدولة أو المنظمة الدولية التي قبلت التحفظ. |
Unless the treaty otherwise provides, a reservation may be withdrawn at any time without the consent of a State or of an international organization which has accepted the reservation being required for its withdrawal. | UN | ما لم تنص المعاهدة على حكم مخالف، يجوز سحب التحفظ في أي وقت دون أن يستلزم سحبه موافقة الدولة أو المنظمة الدولية التي قبلت التحفظ. |
" 1. Unless the treaty otherwise provides, a reservation may be withdrawn at any time and the consent of a State which has accepted the reservation is not required for its withdrawal. | UN | " 1 - يجوز سحب التحفظ في أي وقت، ولا يستلزم سحبه موافقة الدولة التي قبلت التحفظ، ما لم تنص المعاهدة على خلاف ذلك. |
Unless the treaty otherwise provides, a reservation may be withdrawn at any time and the consent of a State or of an international organization which has accepted the reservation is not required for its withdrawal. | UN | ما لم تنص المعاهدة على حكم مخالف، يجوز سحب التحفظ في أي وقت دون أن يستلزم سحبه موافقة الدولة أو المنظمة الدولية التي قبلت التحفظ. |
Unless the treaty otherwise provides, a reservation may be withdrawn at any time and the consent of a State or of an international organization which has accepted the reservation is not required for its withdrawal. | UN | ما لم تنص المعاهدة على حكم مخالف، يجوز سحب التحفظ في أي وقت دون أن يستلزم سحبه موافقة الدولة أو المنظمة الدولية التي قبلت التحفظ. |
It is mandatory for all member States of the Council of Europe, each of which has accepted the compulsory jurisdiction of the European Court of Human Rights. | UN | وأحكامها ملزمة لجميع الدول الأعضاء في مجلس أوروبا، التي قبلت جميعها بالولاية القضائية الإلزامية للمحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان. |
Unless the treaty otherwise provides, a reservation may be withdrawn at any time and the consent of a State or of an international organization which has accepted the reservation is not required for its withdrawal. | UN | ما لم تنص المعاهدة على حكم مخالف، يجوز سحب التحفظ في أي وقت دون أن يستلزم سحبه موافقة الدولة أو المنظمة الدولية التي قبلت التحفظ. |
" 1. Unless the treaty otherwise provides, a reservation may be withdrawn at any time and the consent of a State which has accepted the reservation is not required for its withdrawal. | UN | " 1- يجوز سحب التحفظ في أي وقت، ولا يستلزم سحبه موافقة الدولة التي قبلت التحفظ، ما لم تنص المعاهدة على خلاف ذلك. |
Unless the treaty otherwise provides, a reservation may be withdrawn at any time and the consent of a State or of an international organization which has accepted the reservation is not required for its withdrawal. | UN | ما لم تنص المعاهدة على حكم مخالف، يجوز سحب التحفظ في أي وقت دون أن يستلزم سحبه موافقة الدولة أو المنظمة الدولية التي قبلت التحفظ. |
1. Unless the treaty otherwise provides, a reservation may be withdrawn at any time and the consent of a State which has accepted the reservation is not required for its withdrawal. | UN | ١- ما لم تنص المعاهدة على حكم مخالف يجوز سحب التحفظ في أي وقت ولا يقتضي سحبه موافقة الدولة التي قبلت التحفظ. |
74. The United Nations should recommend that the Governments of countries hosting Rwandese refugees, and particularly the Zairian Government which has accepted the greatest number, take appropriate action to ensure that: | UN | ٧٤ - ينبغي لﻷمم المتحدة أن توصي الحكومات التي يوجد في أراضيها اللاجئون الروانديون، ولا سيما حكومة زائير التي استقبلت أكبر عدد منهم، باتخاذ التدابير الملائمة من أجل ما يلي: |
4. The Special Rapporteur would like to thank the Government of Mauritania, which has accepted his request for a follow-up visit. He hopes to undertake it in September 2013. | UN | 4 - يود المقرر الخاص أن يتوجه بالشكر إلى حكومة موريتانيا التي وافقت على طلبه إجراء زيارة للمتابعة، ويحدوه الأمل في أن يقوم بتلك الزيارة في شهر أيلول/سبتمبر 2013. |
A reservation may be withdrawn at any time and the consent of the State which has accepted the reservation is not required for its withdrawal. | UN | " 1- يجوز سحب التحفظ في أي وقت، دون أن يستلزم سحبه موافقة الدول التي قبلته. |
Mindful of the fact that Africa's social and economic development is primarily the responsibility of the Governments and people of Africa, in concert with the international community, which has accepted the principle of shared responsibility and full partnership with Africa, | UN | وإذ يضع في اعتباره أن التنمية الاجتماعية والاقتصادية لافريقيا هي، في المقام اﻷول، مسؤولية حكومات وشعوب افريقيا، بالتضافر مع المجتمع الدولي، الذي قبل مبدأ تقاسم المسؤولية والشراكة الكاملة مع افريقيا، |
Australia agrees with the view of the Working Group expressed in paragraph 514 that the power of complaint should extend to any State party which has accepted the jurisdiction of a court with respect to the offence in question. | UN | وتتفق استراليا مع رأي الفريق العامل الذي أعرب عنه في الفقرة ٥١٤ بأن حق تقديم الشكوى يجب أن يمتد الى كل دولة طرف تكون قد قبلت اختصاص المحكمة في الجريمة موضوع البحث. |