During the ensuing interactive dialogue the representatives of Cuba and Uganda addressed questions to the independent expert, to which he responded. | UN | وأثناء الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك التقرير، وجه ممثلا أوغندا، وكوبا أسئلة إلى الخبير المستقل، الذي قام بالرد عليها. |
During the subsequent interactive dialogue, the representative of Cuba addressed questions to the Chairperson of the Working Group, to which he responded. | UN | وأثناء الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك التقرير، وجَّه ممثل كوبا أسئلة إلى رئيس الفريق العامل الذي قام بالرد عليها. |
During the interactive dialogue, the representatives of Canada, Cuba, Malaysia, Pakistan and the Syrian Arab Republic, as well as the observers for El Salvador, Palestine and Panama, addressed questions to the Special Rapporteur to which he responded. | UN | وأثناء الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك التقرير، وجه ممثلو باكستان والجمهورية العربية السورية وكندا وكوبا وماليزيا وكذلك المراقبون عن بنما وفلسطين والسلفادور أسئلة إلى المقرر الخاص الذي قام بالرد عليها. |
During the ensuing interactive dialogue, the observers for Israel and Palestine, as concerned parties, made statements on the report. The observer for Luxembourg addressed questions to the Special Rapporteur, to which he responded. | UN | وأثناء الحوار التفاعلي الذي تلا ذلك، أدلى ببيان فيما يتعلق بالتقرير كلٌّ من المراقبين عن إسرائيل وفلسطين بوصفهما طرفين معنيين.كما وجَّه المراقب عن لكسمبرغ أسئلة إلى المقرر الخاص، فرد عليها. |
During the ensuing interactive dialogue the representatives of Algeria, Cuba and Germany, as well as the observers for Indonesia and Norway, addressed questions to the Special Rapporteur to which he responded. | UN | وأثناء الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك التقرير، وجه كل من ممثلي ألمانيا، والجزائر، وكوبا، والمراقبين عن إندونيسيا، والنرويج، أسئلة إلى المقررة الخاصة، التي قامت بالرد عليها. |
During the interactive dialogue the representatives of Canada, Brazil and the Syrian Arab Republic as well as the observers for Greece, Norway and Switzerland addressed questions to the Special Rapporteur, to which he responded. | UN | وأثناء الحوار التفاعلي، قام ممثلو البرازيل، والجمهورية العربية السورية، وكندا، وكذلك المراقبون عن سويسرا، والنرويج، واليونان بطرح أسئلة على المقرر الخاص الذي قام بالرد عليها. |
During the ensuing interactive dialogue, the representatives of Argentina and Cuba and the observers for Greece and Norway addressed questions to the independent expert, to which he responded. | UN | وأثناء الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك البيان، وجه ممثلا الأرجنتين وكوبا والمراقبان عن النرويج واليونان أسئلة إلى الخبير المستقل الذي قام بالرد عليها. |
During the ensuing interactive dialogue the representatives of Argentina, Brazil, China and Cuba as well as the observer for Norway addressed questions to the Special Rapporteur, to which he responded. | UN | وأثناء الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك البيان، وجه كل من ممثلي الأرجنتين، والبرازيل، والصين، وكوبا، والمراقب عن النرويج، أسئلة إلى المقرر الخاص، الذي قام بالرد عليها. |
During the ensuing interactive dialogue the representatives of Cuba, Peru and the Syrian Arab Republic, as well as the observer for Greece, addressed questions to the Special Rapporteur, to which he responded. | UN | وأثناء الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك التقرير، وجه كل من ممثلي بيرو، والجمهورية العربية السورية، وكوبا، والمراقب عن اليونان، أسئلة إلى المقرر الخاص، الذي قام بالرد عليها. |
During the ensuing interactive dialogue, the representatives of Canada and Cuba addressed questions to the Special Rapporteur, to which he responded. | UN | وأثناء الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك التقرير، وجّهت كل من ممثلتي كندا وكوبا أسئلة إلى المقرر الخاص، الذي قام بالرد عليها. |
During the ensuing interactive dialogue, the representatives of Cuba, Guatemala, Senegal and the Syrian Arab Republic, as well as the observer for Egypt, addressed questions to the Special Rapporteur, to which he responded. | UN | وأثناء الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك التقرير، وجه ممثلو الجمهورية العربية السورية والسنغال وغواتيمالا وكوبا، وكذلك المراقب عن مصر، أسئلة إلى الممثل الخاص الذي قام بالرد عليها. |
During the ensuing interactive dialogue the representatives of Cuba, the Democratic Republic of the Congo and the Syrian Arab Republic, as well as the observers for Bangladesh, Greece, Iraq and Palestine, addressed questions to the Special Rapporteur to which he responded. | UN | وأثناء الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك التقرير، وجه كل من ممثلي الجمهورية العربية السورية، وجمهورية الكونغو الديمقراطية، وكوبا، والمراقبين عن بنغلاديش، والعراق، وفلسطين، واليونان، أسئلة على المقرر الخاص، الذي قام بالرد عليها. |
During the interactive dialogue, the representatives of Cuba, Guatemala and Japan and the observer for Greece (on behalf of the European Union) addressed questions to the Chairperson of the Working Group, to which he responded. | UN | وأثناء الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك التقرير، وجّه ممثلو غواتيمالا وكوبا واليابان والمراقب عن اليونان (نيابة عن الاتحاد الأوروبي) أسئلة إلى رئيس الفريق العامل الذي قام بالرد عليها. |
During the subsequent interactive dialogue, the representatives of Cuba and the United States of America and the observer for Greece (on behalf of the European Union) addressed questions to the Special Rapporteur, to which he responded. | UN | وأثناء الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك التقرير، وجّه ممثلا كوبا، والولايات المتحدة الأمريكية، والمراقب عن اليونان (نيابة عن الاتحاد الأوروبي) أسئلة إلى المقرر الخاص الذي قام بالرد عليها. |
During the ensuing interactive dialogue, the representatives of Canada, Guatemala and Mexico, as well as the observers for Ecuador, Greece (on behalf of the European Union) and the Philippines, addressed questions to the Special Rapporteur, to which he responded. | UN | وأثناء الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك التقرير، وجّه ممثلو غواتيمالا، وكندا، والمكسيك، والمراقبون عن إكوادور، والفلبين، واليونان (نيابة عن الاتحاد الأوروبي) أسئلة إلى المقرر الخاص الذي قام بالرد عليها. |
During the ensuing interactive dialogue, the observers for Greece (on behalf of the European Union) and Haiti addressed questions to the independent expert, to which he responded. | UN | وأثناء الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك التقرير، وجّه المراقب عن هايتي والمراقب عن اليونان (نيابة عن الاتحاد الأوروبي) أسئلة إلى الخبير المستقل الذي قام بالرد عليها. |
During the ensuing interactive dialogue, the representatives of Australia, Brazil, India, as well as the observers for Greece (on behalf of the European Union), Myanmar and Norway addressed questions to the Special Rapporteur, to which he responded. | UN | وأثناء الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك التقرير، وجه ممثلو أستراليا والبرازيل والهند، وكذلك المراقبون عن ميانمار والنرويج واليونان (نيابة عن الاتحاد الأوروبي) أسئلة إلى المقرر الخاص الذي قام بالرد عليها. |
The representative of Canada as well as the observer for Luxembourg (on behalf of the European Union) addressed questions to the independent expert, to which he responded. | UN | ووجهت ممثلة كندا والمراقبة عن لكسمبرغ (نيابة عن الاتحاد الأوروبي) أسئلة إلى الخبير المستقل، فرد عليها. |
The representatives of Argentina, Costa Rica, Cuba, Guatemala and Hungary and the observers for Belarus and Luxembourg (on behalf of the European Union) addressed questions to the Special Rapporteur, to which he responded. | UN | كما قام ممثلو الأرجنتين، وغواتيمالا، وكوبا، وكوستاريكا، وهنغاريا، والمراقبان عن بيلاروس، ولكسمبرغ (نيابة عن الاتحاد الأوروبي)، بتوجيه أسئلة إلى المقرر الخاص، فرد عليها. |
During the subsequent interactive dialogue, the representative of the Democratic Republic of the Congo and the observers for Greece, Jamaica, Norway and Switzerland addressed questions to the Special Rapporteur, to which he responded. | UN | وأثناء الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك التقرير، وجّه ممثل جمهورية الكونغو الديمقراطية، والمراقبون عن جامايكا، وسويسرا، والنرويج، واليونان أسئلة إلى المقررة الخاصة التي قامت بالرد عليها. |