"which is set out in paragraph" - Traduction Anglais en Arabe

    • يرد نصه في الفقرة
        
    • الذي يرد في الفقرة
        
    • والمبين في الفقرة
        
    • والمنصوص عليه في الفقرة
        
    • وهو الحق المنصوص عليه في الفقرة
        
    With regard to its decision of 12 June 2006 concerning Puerto Rico, the Special Committee heard a number of representatives of organizations concerned and adopted a resolution on the matter, which is set out in paragraph 22 of the present chapter. UN وفيما يخص مقرر اللجنة الخاصة المؤرخ 12 حزيران/يونيه 2006 بشأن بورتوريكو، استمعت اللجنة إلى عدد من ممثلي المنظمات المعنية واتخذت قرارا بشأن هذه المسألة، يرد نصه في الفقرة 22 من هذا الفصل.
    With regard to its decision of 14 June 2007 concerning Puerto Rico, the Special Committee heard a number of representatives of organizations concerned and adopted a resolution on the matter, which is set out in paragraph 27 of the present chapter. UN وفيما يخص مقرر اللجنة الخاصة المؤرخ 14 حزيران/يونيه 2007 بشأن بورتوريكو، استمعت اللجنة إلى عدد من ممثلي المنظمات المعنية واعتمدت قرارا بشأن هذه المسألة، يرد نصه في الفقرة 27 من هذا الفصل.
    With regard to its decision of 12 June 2008 concerning Puerto Rico, the Special Committee heard a number of representatives of organizations concerned and adopted a resolution on the matter, which is set out in paragraph 23 above. UN وفيما يخص مقرر اللجنة الخاصة المؤرخ 12 حزيران/يونيه 2008 بشأن بورتوريكو، استمعت اللجنة إلى عدد من ممثلي المنظمات المعنية واعتمدت قرارا بشأن هذه المسألة، يرد نصه في الفقرة 23 من هذا الفصل.
    (5) The provision in question, which is set out in paragraph 2, only applies insofar as the obligations in Part Three relate to the international responsibility that an international organization may have towards its member States and organizations. UN 5 - ولا ينطبق الحكم محل النظر، الذي يرد في الفقرة 2، إلا بقدر اتصال الالتزامات الواردة في الباب الثالث بالمسؤولية الدولية التي قد تقع على المنظمة الدولية تجاه الدول والمنظمات الأعضاء فيها.
    Paragraph 22 of the Singapore Ministerial Declaration provides that the technical cooperation programme of the WTO secretariat shall be made available to developing and, in particular, least-developed country members to facilitate their participation in the work programme on the interaction between trade and competition policy, which is set out in paragraph 20 of the Declaration. UN تنص الفقرة 22 من إعلان سنغافورة الوزاري على أن يتاح برنامج التعاون التقني لدى أمانة منظمة التجارة العالمية للبلدان النامية الأعضاء وخاصة أقل البلدان نمواً بغية تيسير اشتراكها في برنامج العمل المتعلق بالتفاعل بين التجارة وسياسة المنافسة، والمبين في الفقرة 20 من الإعلان.
    In the event that a transit country is not a party to the Convention, Article 7 of the Convention provides that the requirement of notification of the competent authorities of the states concerned, which is set out in paragraph 1 of Article 6 of the Convention, applies mutatis mutandis. UN وفي حالة ما إذا كان بلد العبور من غير الأطراف في الاتفاقية، فإن المادة 7 من الاتفاقية تنص على أن ينطبق اشتراط الإخطار من قبل السلطات المختصة في الدول المعنية، والمنصوص عليه في الفقرة 1 من المادة 6 من الاتفاقية، بعد إدخال جميع التعديلات الضرورية.
    (7) The right of an alien to the free assistance of an interpreter if he or she cannot understand or speak the language used by the competent authority, which is set out in paragraph 1 (f) and recognized in the legislation of a number of States, is an essential element of the right to be heard, which is set out in paragraph 1 (c). UN (7) وحق الأجنبي في الحصول مجاناً على مساعدة مترجم شفوي إذا كان لا يفهم أو لا يتكلم اللغة التي تستخدمها الهيئة المختصة، وهو الحق المنصوص عليه في الفقرة 1(و) والمعترف به في تشريعات العديد من الدول()، مكونة أساسية من حق الفرد في أن يُستمع إليه المعترف به في الفقرة 1(ج).
    With regard to its decision of 15 June 2009 concerning Puerto Rico, the Special Committee heard a number of representatives of organizations concerned and adopted a resolution on the matter, which is set out in paragraph 26 above. UN وفيما يخص مقرر اللجنة الخاصة المؤرخ 15 حزيران/يونيه 2009 بشأن بورتوريكو، استمعت اللجنة إلى عدد من ممثلي المنظمات المعنية واعتمدت قرارا بشأن هذه المسألة، يرد نصه في الفقرة 26 أعلاه.
    With regard to its decision of 13 June 2005 concerning Puerto Rico, the Special Committee heard a number of representatives of organizations concerned and adopted a resolution on the matter, which is set out in paragraph 34 of the present chapter. UN وفيما يخص مقرر اللجنة الخاصة المؤرخ 13 حزيران/يونيه 2005 بشأن بورتوريكو، استمعت اللجنة إلى عدد من ممثلي المنظمات المعنية واتخذت قرارا بشأن هذه المسألة، يرد نصه في الفقرة 34 من هذا الفصل.
    With regard to its decision of 9 June 2003 concerning Puerto Rico, the Special Committee heard a number of representatives of organizations concerned and adopted a resolution on the matter, which is set out in paragraph 36 of the present chapter. UN وفيما يخص مقرر اللجنة الخاصة المؤرخ 9 حزيران/يونيه 2003 بشأن بورتوريكو، استمعت اللجنة إلى عدد من ممثلي المنظمات المعنية واتخذت قرارا بشأن هذه المسألة، يرد نصه في الفقرة 36 من هذا الفصل.
    With regard to its decision of 14 June 2004 concerning Puerto Rico, the Special Committee heard a number of representatives of organizations concerned and adopted a resolution on the matter, which is set out in paragraph 33 of the present chapter. UN وفيما يخص مقرر اللجنة الخاصة المؤرخ 14 حزيران/يونيه 2004 بشأن بورتوريكو، استمعت اللجنة إلى عدد من ممثلي المنظمات المعنية واتخذت قرارا بشأن هذه المسألة، يرد نصه في الفقرة 33 من هذا الفصل.
    With regard to its decision of 21 June 2010 concerning Puerto Rico, the Special Committee heard a number of representatives of organizations concerned and adopted a resolution on the matter, which is set out in paragraph 25 above. UN وفيما يخص مقرر اللجنة الخاصة المؤرخ 21 حزيران/يونيه 2010 بشأن بورتوريكو، استمعت اللجنة إلى عدد من ممثلي المنظمات المعنية واتخذت قرارا بشأن المسألة، يرد نصه في الفقرة 25 أعلاه.
    With regard to its decision of 20 June 2011 concerning Puerto Rico, the Special Committee heard a number of representatives of organizations concerned and adopted a resolution on the matter, which is set out in paragraph 22 above. UN وفيما يخص مقرر اللجنة الخاصة المؤرخ 20 حزيران/يونيه 2011 بشأن بورتوريكو، استمعت اللجنة إلى عدد من ممثلي المنظمات المعنية واتخذت قرارا بشأن المسألة، يرد نصه في الفقرة 22 أعلاه.
    With regard to its decision of 18 June 2012 concerning Puerto Rico, the Special Committee heard a number of representatives of organizations concerned and adopted a resolution on the matter, which is set out in paragraph 26 above. UN وفيما يخص مقرر اللجنة الخاصة المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2012 بشأن بورتوريكو، استمعت اللجنة إلى عدد من ممثلي المنظمات المعنية واتخذت قرارا بشأن المسألة، يرد نصه في الفقرة 26 أعلاه.
    With regard to its decision of 10 June 2002 concerning Puerto Rico, the Special Committee heard a number of representatives of organizations concerned and adopted a resolution on the matter (A/AC.109/2003/22), which is set out in paragraph 33. UN وفيما يخص مقرر اللجنة الخاصة المؤرخ 10 حزيران/يونيه 2002 بشأن بورتوريكو، استمعت اللجنة إلى عدد من ممثلي المنظمات المعنية واتخذت قرارا بشأن هذه المسألة (A/AC.109/2003/22)، يرد نصه في الفقرة 33.
    With regard to its decision of 21 June 2001 concerning Puerto Rico, the Special Committee heard a number of representatives of organizations concerned and adopted a resolution on the matter (A/AC.109/2002/22), which is set out in paragraph 37. UN وفيما يخص مقرر اللجنة الخاصة المؤرخ 21 حزيران/يونيه 2001 بشأن بورتوريكو، استمعت اللجنة إلى عدد من ممثلي المنظمات المعنية واتخذت قرارا بشأن هذه المسألة (A/AC.109/2002/22)، يرد نصه في الفقرة 37.
    With regard to its decision of 10 June 2002 concerning Puerto Rico, the Special Committee heard a number of representatives of organizations concerned and adopted a resolution on the matter (A/AC.109/2003/22), which is set out in paragraph 33 of the present chapter. UN وفيما يخص مقرر اللجنة الخاصة المؤرخ 10 حزيران/يونيه 2002 بشأن بورتوريكو، استمعت اللجنة إلى عدد من ممثلي المنظمات المعنية واتخذت قرارا بشأن هذه المسألة (A/AC.109/2003/22)، يرد نصه في الفقرة 33 من هذا الفصل.
    (5) The provision in question, which is set out in paragraph 2, only applies insofar as the obligations in Part Two relate to the international responsibility that an international organization may have towards its member States and organizations. UN (5) ولا ينطبق النص محل النظر، الذي يرد في الفقرة 2، إلا بقدر اتصال الالتزامات الواردة في الباب الثاني بالمسؤولية الدولية التي قد تقع على المنظمة الدولية تجاه الدول والمنظمات الأعضاء فيها.
    (5) The provision in question, which is set out in paragraph 2, only applies insofar as the obligations in Part Three relate to the international responsibility that an international organization may have towards its member States and organizations. UN 5) ولا ينطبق النص محل النظر، الذي يرد في الفقرة 2، إلا بقدر اتصال الالتزامات الواردة في الباب الثالث بالمسؤولية الدولية التي قد تقع على المنظمة الدولية تجاه الدول والمنظمات الأعضاء فيها.
    The proposed action to be taken by the General Assembly at its fiftieth session, which is set out in paragraph 12 of the present report, relates to a decision to retain the unencumbered balance in the Special Account for UNMOT, pending the submission of the performance report covering the period through 30 June 1996. UN ويتصل اﻹجراء المقترح أن تتخذه الجمعية العامة في دورتها الخمسين، والمبين في الفقرة ١٢ من هذا التقرير، بقرار يقضي باﻹبقاء على الرصيد غير المرتبط به في الحساب الخاص لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في طاجيكستان ريثما يجري تقديم تقرير اﻷداء عن الفترة الممتدة لغاية ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦.
    In the event that a transit country is not a party to the Convention, Article 7 of the Convention provides that the requirement of notification of the competent authorities of the states concerned, which is set out in paragraph 1 of Article 6 of the Convention, applies mutatis mutandis. UN وفي حالة ما إذا كان بلد العبور من غير الأطراف في الاتفاقية، فإن المادة 7 من الاتفاقية تنص على أن ينطبق اشتراط الإخطار من قبل السلطات المختصة في الدول المعنية، والمنصوص عليه في الفقرة 1 من المادة 6 من الاتفاقية، بعد إدخال جميع التعديلات الضرورية.
    (7) The Commission considers that the right of an alien to the free assistance of an interpreter if he or she cannot understand or speak the language used by the competent authority, which is set out in paragraph 1 (f) and recognized in the legislation of a number of States, is an essential element of the right to be heard, which is set out in paragraph 1 (c). UN 7) وترى اللجنة أن حق الأجنبي في الحصول مجاناً على مساعدة مترجم شفوي إذا كان لا يفهم أو لا يتكلم اللغة التي تستخدمها الهيئة المختصة، وهو الحق المنصوص عليه في الفقرة 1(و) والمعترف به في تشريعات العديد من الدول()، مكونة أساسية من حق الفرد في أن يُستمع إليه المعترف به في الفقرة 1(ج).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus