During the week ending 5 January 2013, the Security Council took no action on any of the items of which it is seized. | UN | وخلال الأسبوع المنتهي في 5 كانون الثاني/يناير 2013، لم يتخذ مجلس الأمن أي إجراءات بشأن أي من البنود المعروضة عليه. |
During the week ending 6 July 2013, the Security Council took no action on any of the items of which it is seized. | UN | خلال الأسبوع المنتهي في 6 تموز/يوليه 2013، لم يتخذ مجلس الأمن أي إجراءات بشأن أي من البنود المعروضة عليه. |
During the week ending 9 November 2013, the Security Council held no formal meetings on any of the items of which it is seized. | UN | وخلال الاسبوع المنتهي في 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2013، لم يعقد مجلس الأمن أي جلسة رسمية بشأن أي من البنود المعروضة عليه. |
During the week ending 4 January 2014, the Security Council held no formal meetings on any of the items of which it is seized. | UN | وخلال الأسبوع المنتهي في 4 كانون الثاني/يناير 2014، لم يعقد مجلس الأمن جلسات رسمية بشأن أي بند من البنود المعروضة عليه. |
During the week ending 5 July 2014, the Security Council held no formal meetings on any of the items of which it is seized. | UN | وخلال الأسبوع المنتهي في 5 تموز/يوليه 2014، لم يعقد مجلس الأمن أي جلسة رسمية بشأن أي من البنود المعروضة عليه. |
During the week ending 8 February 2014, the Security Council held no formal meetings on any of the items of which it is seized. | UN | وخلال الأسبوع المنتهي في 8 شباط/فبراير 2014، لم يعقد مجلس الأمن جلسات رسمية بشأن أي بند من البنود المعروضة عليه. |
During the week ending 7 January 2012, the Security Council took no action on any of the items of which it is seized. | UN | خلال الأسبوع المنتهي في 7 كانون الثاني/يناير 2012، لم يتخذ مجلس الأمن أي إجراءات بشأن أي من البنود المعروضة عليه. |
During the week ending 26 May 2012, the Security Council took no action on any of the items of which it is seized. | UN | وخلال الأسبوع المنتهي في 26 أيار/مايو 2012، لم يتخذ مجلس الأمن أي إجراءات بشأن أي من البنود المعروضة عليه. |
During the week ending 18 August 2012, the Security Council took no action on any of the items of which it is seized. | UN | وخلال الأسبوع المنتهي في 18 آب/أغسطس 2012، لم يتخذ مجلس الأمن أي إجراءات بشأن أي من البنود المعروضة عليه. |
During the week ending 29 December 2012, the Security Council took no action on any of the items of which it is seized. | UN | وخلال الأسبوع المنتهي في 29 كانون الأول/ديسمبر 2012، لم يتخذ مجلس الأمن أي إجراءات بشأن أي من البنود المعروضة عليه. |
During the week ending 28 May 2011, the Security Council took no action on any of the items of which it is seized. | UN | وخلال الأسبوع المنتهي في 28 أيار/مايو 2011، لم يتخذ مجلس الأمن أي إجراءات بشأن أي من البنود المعروضة عليه. |
In the light of the foregoing, my Government is prompted by the hope that the Security Council will retain the item relating to the question of the three islands belonging to the United Arab Emirates in the list of matters of which it is seized. | UN | إزاء ما تقدم، فإن حكومتي يحدوها اﻷمل في أن يبقي مجلس اﻷمن على البند المتعلق بمسألة الجزر اﻹماراتيــة الثــلاث: طنــب الكبرى وطنب الصغرى وأبو موسى على قائمة المسائل المعروضة عليه. |
During the week ending 25 March 1995, the Security Council took no action on any items contained in the list of items of which it is seized. | UN | وأثناء اﻷسبوع المنتهي في ٢٥ آذار/مارس ١٩٩٥، لم يتخذ مجلـس اﻷمــن أي إجـراء بشـأن البنــود المعروضة عليه. ــ ــ ــ ــ ــ |
During the week ending 9 October 2010, the Security Council took no action on any of the items of which it is seized. | UN | وخلال الأسبوع المنتهي في 9 تشرين الأول/أكتوبر 2010، لم يتخذ مجلس الأمن أي إجراءات بشأن أي من البنود المعروضة عليه. |
The Government of the Syrian Arab Republic believes that the Security Council's task goes well beyond simplifying the list of matters of which it is seized or deleting certain items from it, and calls upon the Council to reconsider its decision in the interests of international peace and security. | UN | وأخيرا في الوقت الذي تعتقد فيه حكومة الجمهورية العربية السورية أن المهام المعروضة على مجلس اﻷمن الدولي أكبر بكثير من مجرد العمل على تبسيط قائمة الموضوعات المعروضة عليه أو حذفها فإنها ترجو مجلس اﻷمن أن يعيد النظر في مقرره خدمة للسلم واﻷمن الدوليين. |
Lastly, the Government of the Syrian Arab Republic believes that the tasks before the Security Council are much greater than any mere endeavour to simplify the list of matters of which it is seized, and it requests the Council to reconsider its decision in the interests of international peace and security. | UN | وأخيرا فإن حكومة الجمهورية العربية السورية تعتقد أن المهام المعروضة على مجلس اﻷمن الدولي أكبر بكثير من مجرد العمل على تبسيط قائمة الموضوعات المعروضة عليه أو حذفها، وترجو مجلس اﻷمن أن يعيد النظر في مقرره خدمة للسلم واﻷمن الدوليين. |
1.1 The Security Council is provided, within 3 days of request, with up-to-date geospatial information service data, satellite imagery and thematic analysis maps relating to matters of which it is seized | UN | 1-1 تزويد مجلس الأمن، في غضون ثلاثة أيام من تقديم الطلب، بأحدث بيانات يوفرها نظام المعلومات الجغرافية المكانية، والصور المرسلة من السواتل، وخرائط التحليل المواضيعية التي تتصل بالمسائل المعروضة عليه |
[R]equests [the Secretary-General] to continue to include in his written reports to the Council on matters of which it is seized, as appropriate, observations relating to the protection of civilians in armed conflict. | UN | يطلب إلى [الأمين العام] أن يواصل، حسب الاقتضاء، إدراج الملاحظات المتصلة بحماية المدنيين في النـزاع المسلح في التقارير الخطية التي يقدمها إلى المجلس عن المسائل المعروضة عليه. |
[R]equests [the Secretary-General] to continue to include in his written reports to the Council on matters of which it is seized, as appropriate, observations relating to the protection of civilians in armed conflict. | UN | يكرر دعوته (الأمين العام) أن يواصل إدراج ملاحظات تتعلق بحماية المدنيين في النـزاع المسلح، حسب الاقتضاء، في تقاريره الخطية إلى المجلس عن المسائل المعروضة عليه. |