"which means it's" - Traduction Anglais en Arabe

    • مما يعني أنه
        
    • مما يعني أنها
        
    • مما يعني انه
        
    • مما يعني أنّه
        
    • مما يعني انها
        
    • ما يعني أنها
        
    • وهو ما يعني انها
        
    • و هذا يعني أنه
        
    • والذى يعنى
        
    • الذي يعني أنه
        
    • مما يعنى انها
        
    • مما يعني بأنه
        
    • ممّا يعني أنّه
        
    • ممّا يعني أنّها
        
    • وهذا يعني أنها
        
    That donor's blood is only of value to you and only if you receive it soon, Which means it's in their interest as well as ours to resolve this quickly. Open Subtitles دم المتبرع هو فقط قيماً بالنسبة لك وفقط إن أستلمته قريباً مما يعني أنه في مصلحتهم
    You're a human, Which means it's a miracle you're still alive. Open Subtitles أنت إنسان، مما يعني أنه هو معجزة أنت لا تزال على قيد الحياة.
    Which means it's a battleground for good and evil. Open Subtitles مما يعني أنها منطقة الصراع بين الخير والشر
    Which means it's also safe to assume that he trusts you. Open Subtitles مما يعني انه من السليم ايضا افتراض انه يثق بك
    Which means it's not blood at all, it's chili pepper juice. Open Subtitles مما يعني أنّه ليس دماً، بل عصارة الفلفل الحار.
    There's no sexual component to these crimes, Which means it's more about the unsub making a point. Open Subtitles الناس الذين يعيشون هناك يعرفون الجاني لا يوجد عنصر جنسي لهذه الجرائم مما يعني انها تدور حول اثبات المتهم لفكرة ما
    Well, he's not picking up his cell phone right now, Which means it's just you and me. Open Subtitles نعم. حسنا، فهو لا يلتقط هاتفه الخلوي في الوقت الراهن، وهو ما يعني أنها ليست سوى أنت وأنا.
    I'm not so sure anymore, Which means it's time for The Iron Maiden. Open Subtitles لست متأكدا من ذلك بعد الآن مما يعني أنه حان الوقت لبكر الحديد
    Which means it's too late for us to remove the eye. Open Subtitles مما يعني أنه لم يعد يفيدنا استئصال العين
    There's no tag,Which means it's couture. Open Subtitles ليست هناك علامة مما يعني أنه من مصممي الملابس
    Uh, this epoxy you've been using is water soluble, Which means it's not weather-resistant. Open Subtitles هذا المعجون الذي تستخدمه يموع مع الماء مما يعني أنه لا يقاوم العوامل الجويّة
    He left clues at your doorstep, Which means it's a game to him, one he'll keep playing until you stop him. Open Subtitles ترك أدلة على عتبة باب منزلك مما يعني أنها لعبة بالنسبة له لعبة سيلعبها حتى تتمكني من إيقافه
    Which means it's your word against the word of three decorated cops. Open Subtitles مما يعني أنها كلمتك مقابل كلمة ثلاثة من رجال الشرطة
    That device is homemade, Which means it's unstable and very unreliable. Open Subtitles هذه الألة مصنوعة في المنزل مما يعني أنها غير مستقرة وغير موثوق بها
    She's just going to wait until it doesn't look so bad, Which means it's over. Open Subtitles انها ستنتظر فقط حتى تسوء الأمور, .مما يعني انه انتهى
    Which means it's officially tomorrow, making me a man of my word. Open Subtitles مما يعني انه رسميًا غدًا مما يجعلني ألتزم في كلامي
    Which means it's spread to the brain. Open Subtitles مما يعني أنّه انتشر إلى الدماغ
    Which means it's our last chance to see him in action! Open Subtitles مما يعني انها اخر مرة نراه في مشاجرة
    It's an ongoing series of them, Which means it's a continuous-pulse EMP, which is extremely advanced, which means none of our tech is gonna work. Open Subtitles انها سلسلة مستمرة منهم، وهو ما يعني انها EMP المستمر النبض، التي تقدمت للغاية،
    They're incorruptible, Which means it's very difficult to make a deal with them. Open Subtitles هم غير قابلين للفساد أو الرشوة و هذا يعني أنه جداً صعل أن نعقد معهم اتفاقاً
    Which means it's also highly probable that... neither will we. Open Subtitles والذى يعنى أنه من المحتمل جداً أن لا ونحن أيضاً
    Which means it's LEVERAGE WE CAN USE TO KEEP YOU ALIVE. Open Subtitles الذي يعني أنه النفوذ الذي تستطيعين إستخدامه لإبقائكِ حيّة.
    Which means it's been here a very, very... very long time. Open Subtitles مما يعنى انها كانت هنا لمدة طويلة جدأ جدا جداً.
    The computer in question is air-gapped, Which means it's untouched by the Internet and therefore unhackable. Open Subtitles الكمبيوتر مؤمن ولا يتصل بالإنترنت مما يعني بأنه لا يمكن الوصول له عبر الإنترنت ولهذا هو غير قابل للإختراق
    Which means it's possible to find the right girl. Open Subtitles ممّا يعني أنّه من الممكن أن تجد الفتاة المناسبة.
    It's a matter of patience, Which means it's a matter of time. Open Subtitles إنّها مسألة صبر، ممّا يعني أنّها مسألة وقت
    Which means it's growing pretty damn fast. Open Subtitles وهذا يعني أنها تنمو بسرعة كبيرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus