"which organized" - Traduction Anglais en Arabe

    • التي نظمت
        
    • الذي نظم
        
    • الذي قام بتنظيم
        
    • التي قامت بتنظيم
        
    Peace Now, which organized the visit at the invitation of Hebron Mayor Mustafa Natshe, charged that the curfew had been extended only in order to keep Jewish settlers and visitors safe. UN واتهمت حركة السلام اﻵن، التي نظمت الزيارة بدعوة من رئيس بلدية الخليل مصطفى النتشه، أن حظر التجول لم يمدد إلا من أجل المحافظة على سلامة المستوطنين اليهود والزائرين.
    :: The Armenian Human Rights School, which organized four one-year advanced human rights training courses for teachers of human rights, civic education, state and law and ethics in the secondary schools of Armenia. UN :: المدرسة الأرمنية لحقوق الإنسان التي نظمت أربع دورات تدريبية متقدمة لحقوق الإنسان لمدة عام واحد خُصصت لمدرسي حقوق الإنسان والتربية المدنية والدولة والقانون والأخلاقيات في مدارس أرمينيا الثانوية.
    A similar effort was undertaken by the Ministry of Defence which organized a number of workshops for officers and soldiers to raise their awareness of AIDS and provided opportunities for treatment at the central military hospital. UN وقامت بمجهود مماثل وزارة الدفاع التي نظمت العديد من حلقات العمل للضباط وصف الجنود لرفع وعيهم بالإيدز، كما قامت بتوفير فرص العلاج لمرضى الإيدز بالمستشفى العسكري المركزي.
    The Inter-American Development Bank, which organized the event, reviewed the achievements of the Year. UN وقام مصرف التنمية للبلدان الأمريكية، الذي نظم المنتدى، باستعراض الإنجازات خلال السنة.
    This meeting is a follow-up to the initiative of the Russian Federation, which organized an open debate in the Security Council last month, which we acknowledge. UN وهذا الاجتماع متابعة لمبادرة الاتحاد الروسي الذي نظم مناقشة مفتوحة في مجلس الأمن في الشهر الماضي حظيت بتقديرنا.
    In order to coordinate and enhance the effectiveness of their work, 20 non-governmental organizations had established the Non-Governmental Organization Forum, which organized seminars on women's issues throughout the country. UN وبغية تنسيق أعمالها وتحسين فعاليتها، قامت 20 منظمة غير حكومية بإنشاء منتدى المنظمات غير الحكومية الذي قام بتنظيم حلقات دراسية بشأن مسائل المرأة في سائر أنحاء البلد.
    In that connection, the delegation of Ukraine conveys its gratitude to the Government of the Philippines, which organized the First International Conference of New or Restored Democracies, for the idea of an exchange of experiences among States that are new or restored democracies. UN وفي هذا الصدد يعبر وفد أوكرانيا عن امتنانه لحكومة الفلبين، التي نظمت المؤتمر الدولي اﻷول للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة، على فكرة تبادل الخبرات بين دول التي الديمقراطيات الجديدة أو المستعادة.
    In addition, the intervention of agricultural workers' trade unions, which organized workers participating in schemes under the Act, improved both levels of participation in the scheme and compliance with minimum wage requirements. UN وبالإضافة إلى ذلك، أدى تدخل نقابات العمال الزراعيين، التي نظمت مشاركة العمال في المخططات الموضوعة بموجب هذا القانون، إلى تحسين مستوى المشاركة في المخطط والامتثال لمقتضيات الحد الأدنى للأجور.
    In order to regroup in Kamanyola, these troops, from the ninety-third and ninety-fourth battalions, were assisted by the Forces armées burundaises, the mainly ethnic Tutsi forces of the Burundian Government, which organized a transport operation to aid the dissident forces. UN ولإعادة تجميعها في كمانيولا، فإن هذه القوات من الكتيبتين 93 و 94 تلقت مساعدات من قوات بوروندي المسلحة، وهي قوات تتألف بشكل رئيسي من العرق التوتسي من حكومة بوروندي، التي نظمت عملية نقل لمساعدة القوات المنشقة.
    6. Though the 1998 legislative elections were generally considered free and fair, subsequent reports by MINURCA and by the Mixed and Independent Electoral Commission (CEMI), which organized the elections, identified a number of shortcomings and proposed recommendations for the improvement of the electoral process. UN ٦ - رغم أن الانتخابات التشريعية لعام ١٩٩٨ تعتبر حرة ونزيهة بصفة عامة فقد أشارت التقارير اللاحقة المقدمة من البعثة ومن اللجنة الانتخابية المختلطة والمستقلة، التي نظمت الانتخابات، إلى وجود عدد من أوجه القصور، واقترحت توصيات لتحسين العملية الانتخابية.
    The Department cooperated with the National Academy of Television Arts and Sciences, which organized the Human Rights Film Festival to screen documentaries in the Dag Hammarskjöld Library Auditorium on 3, 4, 7 and 9 December. UN وتعاونت اﻹدارة مع ناتاس التي نظمت مهرجان أفلام حقوق اﻹنسان لعرض أفلام تسجيلية في قاعة مكتبة داغ همرشولد أيام ٣ و ٤ و ٧ و ٩ كانون اﻷول/ ديسمبر.
    Member of the Colombian Governmental Commission which organized the Fourth Congress of the Hispano-Luso-American Institute of International Law (1962). UN عضو باللجنة الحكومية الكولومبية التي نظمت المؤتمر الرابع للمعهد اﻹسباني البرتغالي اﻷمريكي للقانون الدولي )١٩٦٢(
    The Special Rapporteur on the human rights of migrants thanked the Ministry for the Promotion of Human Rights which organized her visit. UN شكرت المقررة الخاصة المعنية بحقوق الإنسان للمهاجرين وزارة تعزيز حقوق الإنسان التي نظمت زيارتهاا(29).
    41. The Office provided strategic advice and support to the Permanent Mission of the Dominican Republic to the United Nations, which organized the Inaugural Millennium Development Goals Awards Ceremony. UN 41 - قدم المكتب مشورة ودعماً استراتيجيين للبعثة الدائمة للجمهورية الدومينيكية لدى الأمم المتحدة، التي نظمت الاحتفال الافتتاحي بجائزة الأهداف الإنمائية للألفية.
    The International Committee of the Red Cross was also active in the area, as was the NGO Conciliation Resources, which organized a summer university course on international affairs and conflict resolution in Pitsunda. UN وكانت لجنةُ الصليب الأحمر الدولية أيضا نشيطة في هذا المجال، فضلا عن المنظمة غير الحكومية " Reconciliation Resources " التي نظمت في بيتسوندا دورة جامعية صيفية في الشؤون الدولية وحل الصراعات.
    The Palestine Human Rights Information Centre, which organized the registration, indicated that it had records of 210 demolitions carried out during the previous seven years. UN وأشار مركز المعلومات الفلسطيني لحقوق الانسان الذي نظم عملية التسجيل هذه، إلى أن لديه سجلات ﻟ ٢١٠ عملية هدم جرت خلال السنوات السبع الماضية.
    :: The United Nations Information Centre, Bujumbura, which organized a workshop for local media on human rights UN * مركز الأمم المتحدة للإعلام في بوجمبورا، الذي نظم حلقة عمل عن حقوق الإنسان لوسائل الإعلام المحلية؛
    :: The United Nations Information Centre, Maseru, which organized a youth essay competition UN * مركز الأمم المتحدة للإعلام في ماسيرو، الذي نظم مسابقة لكتابة المقال بين الشباب؛
    :: The United Nations Information Centre, Bucharest, which organized a human rights documentary festival UN * مركز الأمم المتحدة للإعلام في بوخارست، الذي نظم احتفالا وثائقيا عن حقوق الإنسان؛
    UNMISS and UN-Women provided technical support to the Ministry of Gender, Child and Social Welfare to reactivate the Gender Coordination Forum in Juba and UNMISS trained members of the Women Community Peace Dialogue Forum, which organized peace initiatives in Jonglei, focusing on early warning. UN وقدمت البعثة وهيئة الأمم المتحدة للمرأة الدعم التقني لوزارة الشؤون الجنسانية وشؤون الطفل والرعاية الاجتماعية، لتنشيط منتدى التنسيق الجنساني في جوبا، وتولت تدريب أعضاء منتدى المرأة للحوار من أجل إحلال السلام في المجتمعات المحلية، الذي قام بتنظيم مبادرات سلام تركز على الإنذار المبكر في ولاية جونقلي.
    In collaboration with other agencies of the United Nations system, OHCHR assisted the National Indigenous Organization of Colombia (ONIC), which organized an international verification mission to five regions of the country. UN وبالتعاون مع وكالات أخرى تابعة لمنظومة الأمم المتحدة، قدمت المفوضية مساعدة إلى المنظمة الوطنية للسكان الأصليين في كولومبيا التي قامت بتنظيم بعثة تحقق دولية إلى خمس مناطق من البلد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus