By the end of the current decade, the labour force of LDCs will increase by 109 million people, which points to the number of decent jobs that LDCs need to create during this decade. | UN | وبحلول نهاية العقد الحالي، ستزيد القوى العاملة في أقل البلدان نمواً بمقدار 109 ملايين شخص، مما يشير إلى عدد الوظائف اللائقة التي يتعين أن تستحدثها أقل البلدان نمواً خلال هذا العقد. |
The World Bank has also observed that the optimum allocation for a diversification fund for Africa has to arise from experience, which points to the need to start modestly. | UN | وقد أشار البنك الدولي أيضا إلى أن تحديد المخصص اﻷمثل لصندوق تنويع السلع الافريقية يتعين أن ينبع من التجربة، مما يشير إلى ضرورة أن تكون البداية متواضعة. |
This, in turn, has resulted in a focus on reviewing disaster risk reduction policy, mobilizing resources for disaster risk reduction and placing it on the agenda of leaders, all of which points to the importance of ministerial engagement in effective disaster risk reduction efforts. | UN | وأفضى ذلك بدوره إلى التركيز على استعراض سياسات الحد من أخطار الكوارث، وتعبئة الموارد للحد من أخطار الكوارث، ووضع هذه المسألة على جدول أعمال القادة الأفارقة، مما يشير إلى أهمية العمل الوزاري في الجهود الفعالة للحد من أخطار الكوارث. |
However, what the research also showed was that most respondents did not consider that the maternity leave slows down the development of the woman's career, which points to the need of raising awareness of the existence of this, to women, an extremely important issue. | UN | إلا أن ما أظهره البحث أيضاً هو أن معظم المجيبين لا يرون أن إجازة الأمومة تبطئ تطور الحياة الوظيفية للمرأة، الأمر الذي يشير إلى الحاجة إلى التوعية بوجود هذا الموضوع البالغ الأهمية للمرأة. |
Tragically, Governments, institutions, the economic and financial mechanisms, the specialists and other experts did not see the crisis coming, which points to the weakness and the flaws of the international economic and financial system. | UN | والمفجع أن الحكومات والمؤسسات والآليات الاقتصادية والمالية والاختصاصيين والخبراء الآخرين لم يروا الأزمة مقبلة، الأمر الذي يشير إلى ضعف وأخطاء النظام الاقتصادي والمالي الدولي. |
Credibility can be assured through independent peer review processes, but this will require scientific input from scientists who are already overburdened, which points to the need for more capacity-building and resources. non-governmental organization responses emphasized the importance of data credibility. | UN | ويمكن ضمان الموثوقية من خلال عمليات الاستعراض النظير المستقلة إلا أن ذلك سوف يتطلب مدخلات علمية من العلماء المثقلين حاليا بالأعباء مما يشير إلى الحاجة إلى المزيد من بناء القدرات والموارد. |
497. On the other hand, the outlays of rural households are about 3.0 per cent lower than their income, which points to possibly more savings by rural households. | UN | 497 - ومن ناحية أخرى، تقل نفقات الأسرة المعيشية الريفية عن دخلها بنسبة 3 في المائة، مما يشير إلى إمكانية وجود مدخرات أكبر لدى الأسر المعيشية الريفية. |
74. Compared to previous academic years it can be concluded that the percentage of women students ranged from 54.6 to 55.8 per cent for that period, which points to a higher participation by female students. | UN | 74- ومقارنة بالسنوات الدراسية السابقة، يمكن القول بأن النسبة المئوية للطالبات كانت تتراوح بين 54.6 في المائة و55.8 في المائة عن تلك الفترة، مما يشير إلى المشاركة الأعلى للطالبات. |
However, our experience has shown that World Bank and IMF loans to developing countries often come with unacceptable conditionalities characterized by the shifting of goalposts, which points to political manipulation of these institutions by the powerful countries. | UN | بيد أن تجربتنا تبين أن قروض البنك الدولي وصندوق النقد الدولي للبلدان النامية تكون مصحوبة في أغلب الأحيان بشروط غير مقبولة تتسم بالمطالبة بتغيير الأهداف، مما يشير إلى التلاعب السياسي بهذه المؤسسات من قبل البلدان ذات النفوذ. |
Indigenous peoples have higher infant mortality rates, lower life expectancy, greater morbidity and more chronic illness than the non—indigenous population in a national society, which points to a general disadvantage in the health situation of indigenous peoples. | UN | فالسكان اﻷصليون لديهم معدلات أعلى للوفيات بين اﻷطفال ومتوسط أقل للعمر المتوقع ونسبة أعلى لانتشار أمراض وعدد أكبر من اﻷمراض المزمنة بالقياس إلى السكان غير اﻷصليين في أي مجتمع وطني مما يشير إلى سوء الحالة الصحية للسكان اﻷصليين بصورة عامة. |
Despite the existence of many international instruments that address transfer controls, a large number of weapons are still, unfortunately, being transferred illicitly, which points to the need to focus more on the effective implementation of these instruments. | UN | وعلى الرغم من وجود العديد من الصكوك الدولية التي تعالج ضوابط النقل، ما زال يجري نقل عدد كبير من قطع الأسلحة، بصورة غير مشروعة للأسف، مما يشير إلى الحاجة إلى زيادة التركيز على التنفيذ الفعال لهذه الصكوك. |
The above table shows that the economic participation rate of women is eight times lower than that of men. During 2004-2010, the economic participation of men was 74.19 percent, compared to 10.17 percent for women, which points to a low rate of economic participation for women in Yemen. | UN | من خلال الجدول السابق يلاحظ أن معدل المساهمة الاقتصادية يقل عن المساهمة الاقتصادية للرجل بمقدار ثمانية أضعاف تقريبا حيث بلغ معدل المساهمة الاقتصادية للرجل لمتوسط الفترة نفسها حوالي ٧٤.١٩ في المائة مقابل ١٠.١٧ في المائة للنساء مما يشير إلى تدني معدل المشاركة الاقتصادية للمرأة في اليمن. |
These agreements, albeit a positive step, have not had substantial impact in the fight against trafficking, which points to the need to further strengthen bilateral cooperation, particularly in protecting migrants' rights and preventing an exploitative form of migration which may lead to trafficking. | UN | ورغم أن هذه الاتفاقات تمثل خطوة إيجابية، فإنها لم تحدث تأثيراً كبيراً في مكافحة الاتجار، مما يشير إلى ضرورة تعزيز التعاون الثنائي، لا سيما مجال حماية حقوق المهاجرين ومنع الشكل الاستغلالي للهجرة الذي قد يؤدي إلى الاتجار. |
Notably, the representation of women in 2013 at the D-2 level approximates to that of a decade ago (26.8 per cent). The continuing challenge for the United Nations system, including the Secretariat, is to reverse the inverse relationship between seniority and the representation of women, which points to the need to target each level. | UN | ويجدر بالملاحظة أن تمثيل المرأة في عام 2013 بالرتبة مد-2 يقارب تمثيلها منذ عقد مضى (26.8 في المائة)، علما بأن التحدي الذي لا يزال يواجه منظومة الأمم المتحدة، بما فيها الأمانة العامة، يتمثل في قلب علاقة التناسب العكسي بين علو الرتبة وتمثيل المرأة، مما يشير إلى ضرورة استهداف كل رتبة. |
However, since 2006, total funding for operational activities for development has grown for the first time at a slower pace than total ODA flows, which points to a declining trend in the share of total ODA being channelled through the United Nations development system. | UN | غير أنه منذ عام 2006، كان معدّل نمو إجمالي التمويل المخصص للأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة من أجل التنمية، ولأول مرة، أبطأ من معدّل نمو مجموع تدفقات المساعدة الإنمائية الرسمية، مما يشير إلى وجود اتجاه نزولي في الحصة التي توجّه عبر جهاز الأمم المتحدة الإنمائي من إجمالي المساعدة الإنمائية الرسمية. |
The interesting feature of the more rapid growth in labour productivity in the United States economy in recent years is that it does reflect to a large degree a stronger growth of total factor productivity rather than of capital intensity,10 which points to a more general and efficient use of all resources in the economy. | UN | والسمة المهمة للنمو الأكثر سرعة في إنتاجية العمل في اقتصاد الولايات المتحدة خلال السنوات الأخيرة هي أنها تعكس فعلا وبدرجة كبيرة نموا أقوى للإنتاجية الإجمالية لعوامل الإنتاج المعامل الإجمالي أكثر مما تعكس نموا لكثافة رأس المال(10)، مما يشير إلى استخدام جميع موارد الاقتصاد بصورة أعم وأكثر كفاءة. |
The Committee is also concerned about the small proportion of employed persons with disabilities which points to the lack of impact of the " Law on the Encouragement of Employment " . | UN | ويساور اللجنة القلق أيضاً إزاء ضآلة نسبة الأشخاص ذوي الإعاقة العاملين، الأمر الذي يشير إلى أن " قانون التشجيع على العمل " لم يحدث أي أثر. |
93. The gender pay gap is largest for people with higher education, which points to the fact that investment in education -- human capital produces a better return in the case of men than of women. | UN | 93 - والفجوة بين الجنسين في الأجور تكون أوسع ما يمكن في الأشخاص الحاصلين على تعليم عال، الأمر الذي يشير إلى أن الاستثمار في التعليم، أي رأس المال البشري، يعطي عائدا أكبر في حالة الرجل عنه في حالة المرأة. |
Real GDP per employed person, while fluctuating, was generally low (2.4 in 1996 and 1.8 in 2013, which points to one of the most serious structural problems affecting the Mexican economy, namely, low productivity. | UN | وكان نصيب الفرد العامل من الناتج المحلي الإجمالي الحقيقي منخفضا عموما رغم تقلبه (2.4 في المائة في عام 1996، و 1.8 في المائة في عام 2013)، الأمر الذي يشير إلى واحدة من أخطر المشاكل الهيكلية التي تؤثر على الاقتصاد المكسيكي، وهي انخفاض الإنتاجية. |
In particular, it notes the strikingly high number of complaints brought by domestic workers before the District Labour Relations Office (2,867 since 2010) which points to the insufficient measures taken by the State party to protect them. | UN | وتلاحظ اللجنة بشكل خاص الارتفاع المذهل لعدد الشكاوى المقدمة من خدم المنازل إلى مكتب علاقات العمل في المقاطعات (867 2 شكوى منذ عام 2010)، الأمر الذي يشير إلى عدم كفاية التدابير المتخذة من قبل الدولة الطرف لحمايتهم. |