"which will meet" - Traduction Anglais en Arabe

    • الذي سيجتمع
        
    • التي ستجتمع
        
    • التي ستنعقد
        
    • الذي سيلبي
        
    Thus, full composition was ensured for the Council, which will meet shortly for establishing a Strategy of activity and electing the President of the institution. UN وهكذا اكتمل تشكيل المجلس، الذي سيجتمع قريباً ليضع استراتيجية النشاط ولينتخب رئيس المؤسسة.
    Through this Cabinet, which will meet twice weekly, senior managers will collectively shoulder responsibility for all-important decisions and their implementation. UN وسينهض كبار المديرين، بصفة جماعية، بمسؤولية اتخاذ وتنفيذ جميع القرارات المهمة من خلال هذا المجلس، الذي سيجتمع مرتين في اﻷسبوع.
    In the interim period, it requested the independent expert to examine the existing international legal framework in preparation for the drafting activities of the inter-sessional working group which will meet after the fifty-eighth session of the Commission. UN وطلبت اللجنة في غضون ذلك إلى الخبير المستقل دراسة الإطار القانوني الدولي القائم استعداداً لأنشطة الصياغة في إطار الفريق العامل بين الدورات الذي سيجتمع بعد انعقاد الدورة الثامنة والخمسين للجنة.
    It will be assisted in this task by the Working Party, which will meet for this purpose immediately prior to the Board. UN وستساعده في هذه المهمة الفرقة العاملة التي ستجتمع لهذا الغرض قبل انعقاد المجلس مباشرة.
    It will be assisted in this task by the Working Party, which will meet for this purpose immediately prior to the Board. UN وستساعده في هذه المهمة الفرقة العاملة التي ستجتمع لهذا الغرض قبل انعقاد المجلس مباشرة.
    16A.10 With the exception of the Commission, which will meet in an eight-day annual session, all the intergovernmental bodies will meet for a duration of four to six days. UN ٦١ ألف - ٠١ وستعقد اجتماعات جميع الهيئات الحكومية الدولية لمدة تتراوح بين أربعة وستة أيام، باستثناء اللجنة التي ستنعقد في دورة سنوية مدتها ثمانية أيام.
    100. With the forthcoming sixth anniversary of proGres, a new project was approved for 2010-2011 by the ICT Governance Board for the development of the new generation of proGres, which will meet the organization's latest requirements whilst taking advantage of recent significant technological developments. UN 100- ومع اقتراب الذكرى السنوية السادسة لنظام proGres، أقر مجلس إدارة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات مشروعاً جديداً للفترة 2010-2011 من أجل تطوير الجيل الجديد من نظام proGres، الذي سيلبي آخر احتياجات المنظمة مع الاستفادة من التطورات التكنولوجية الهامة الحديثة.
    (b) Human settlements is reviewed by the Programme's Governing Council, which will meet in early 2003 and 2005. UN (ب) يستعرض مجلس إدارة برنامج المستوطنات البشرية، الذي سيجتمع في بداية عامي 2003 و 2005 مسائل المستوطنات البشرية.
    414. The Committee designated the following experts as members of the presession working group for the forty-fourth session, which will meet from 10 to 14 November 2008: UN 414 - عينت اللجنة الخبراء التالية أسماؤهم أعضاء في الفريق العامل لما قبل الدورة الرابعة والأربعين الذي سيجتمع من 10 إلى 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2008:
    9. Requests once again the Openended working group established to monitor and review progress made in the promotion and implementation of the right to development, which will meet after the fiftyeighth session of the Commission on Human Rights, to give due consideration to the question of human rights and the negative impact of unilateral coercive measures; UN تطلب مرة أخرى إلى الفريق العامل المفتوح العضوية الذي أنشئ لمتابعة واستعراض التقدم المحرز في تعزيز وتنفيذ الحق في التنمية، الذي سيجتمع بعد الدورة الثامنة والخمسين للجنة حقوق الإنسان، إيلاء الاعتبار الواجب لمسألة حقوق الإنسان والأثر السلبي للتدابير القسرية المتخذة من جانب واحد؛
    The Council also requested its President to invite the Rapporteur of the Advisory Committee drafting group on the draft declaration to participate in the meetings of the working group, which will meet for a maximum of five working days before the sixteenth session of the Council. UN وطلب المجلس أيضا إلى رئيس المجلس أن يدعو مقرر فريق الصياغة المعني بمشروع الإعلان والتابع للجنة الاستشارية إلى المشاركة في اجتماعات الفريق العامل، الذي سيجتمع لمدة أقصاها خمسة أيام عمل قبل الدورة السادسة عشرة للمجلس.
    The Council also requested its President to invite the Rapporteur of the Advisory Committee drafting group on the draft declaration to participate in the meetings of the working group, which will meet for a maximum of five working days before the sixteenth session of the Council. UN وطلب المجلس أيضا إلى رئيسه أن يدعو مقرر فريق الصياغة المعني بمشروع الإعلان والتابع للجنة الاستشارية إلى المشاركة في اجتماعات الفريق العامل، الذي سيجتمع لمدة أقصاها خمسة أيام عمل قبل الدورة السادسة عشرة للمجلس.
    General Assembly resolutions 47/16 of 16 November 1992 and 47/22 of 25 November 1992 will be brought to the attention of the Executive Council of the World Meteorological Organization (WMO), which will meet in Geneva in June 1993. UN سيحاط المجلس التنفيذي للمنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية الذي سيجتمع في جنيف في حزيران/يونيه ١٩٩٣ علما بقراري الجمعية العامة ٤٧/١٦ المؤرخ ١٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٢ و ٤٧/٢٢ المؤرخ ٢٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٢.
    4. Decides to approve the proposal of the Secretary-General that the next Working Group on Contingent-Owned Equipment, which will meet in 2008, carry out a comprehensive review of the contingent-owned equipment system, as per the formats established by the Phase V Working Group, for a period of not less than 14 working days; UN 4 - تقرر أن توافق على اقتراح الأمين العام أن يجري الفريق العامل المقبل المعني بالمعدات المملوكة للوحدات، الذي سيجتمع في عام 2008، استعراضا شاملا لنظام المعدات المملوكة للوحدات، حسب النماذج التي حددها الفريق العامل للمرحلة الخامسة، وذلك لمدة لا تقل عن 14 يوم عمل؛
    It will be assisted in this task by the Working Party, which will meet for this purpose immediately prior to the Board. UN وستساعده في هذه المهمة الفرقة العاملة التي ستجتمع لهذا الغرض قبل انعقاد المجلس مباشرة.
    It will be assisted in this task by the Working Party, which will meet for this purpose immediately prior to the Board. UN وستساعده في هذه المهمة الفرقة العاملة، التي ستجتمع لهذا الغرض قبل انعقاد المجلس مباشرة.
    It will be assisted in this task by the Working Party, which will meet for this purpose immediately prior to the Board. UN وستساعده في هذه المهمة الفرقة العاملة التي ستجتمع لهذا الغرض قبل انعقاد المجلس مباشرة.
    In this regard, the delegations agreed on the working procedures of the Commission, which will meet at least twice a year. UN واتفق الوفدان في هذا الصدد على اجراءات عمل اللجنة التي ستجتمع مرتين، على اﻷقل، في السنة.
    The implementation and monitoring of the commitments contained in the declaration will be the responsibility of a permanent 50-member joint peace jirga commission, which will meet every two months. UN وسيُعهد بمسؤولية تنفيذ ورصد الالتزامات الواردة في الإعلان إلى لجنة مجلس السلام الدائم ذات الخمسين عضوا التي ستجتمع مرة كل شهرين.
    16A.10 With the exception of the Commission, which will meet in an eight-day annual session, all the intergovernmental bodies will meet for a duration of four to six days. UN ١٦ ألف - ١٠ وستعقد اجتماعات جميع الهيئات الحكومية الدولية لمدة تتراوح بين أربعة وستة أيام، باستثناء اللجنة التي ستنعقد في دورة سنوية مدتها ثمانية أيام.
    Other key governing bodies would include the World Health Assembly, which will meet in May 2006, the International Labour Conference in June 2006, and the FAO Council in 2006. UN ومن بين مجالس الإدارة الرئيسية الأخرى جمعية الصحة العالمية التي ستنعقد في أيار/مايو 2006 ومؤتمر العمل الدولي في حزيران/يونيه 2006 ومجلس منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة في 2006.
    The experts likewise examined options for the follow-up to the Meeting and sketched out recommendations for the work of the Ad Hoc Committee, which will meet from 29 July to 9 August 2002 at United Nations Headquarters in New York. UN كما بحث الخبراء الخيارات المطروحة لمتابعة الاجتماع وقدموا بإيجاز توصيات تتعلق بأعمال اللجنة المخصصة، التي ستنعقد في الفترة من 29 تموز/يوليه إلى 9 آب/أغسطس 2002 في مقر الأمم المتحدة في نيويورك.
    61. A new project was approved for 2010-2011 by the ICT Governance Board for the development of the new generation of proGres, which will meet the organization's latest requirements whilst taking advantage of recent significant technological developments. UN 61- ووافـق مجـلس إدارة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات على مشروع جديد للفترة 2010-2011 من أجل تطوير الجيل الجديد من نظام بروغريس الذي سيلبي آخر احتياجات المنظمة مع الاستفادة من التطورات التكنولوجية الهامة الحديثة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus