"which would mean" - Traduction Anglais en Arabe

    • مما يعني
        
    • وهو ما يعني
        
    • الذي يعني
        
    • مما قد يعني
        
    • الذي سيعني
        
    • مما يعنى ان
        
    • شأنه أن يعني
        
    Members of that board were appointed by the executive, which would mean they could also be dismissed by the executive. UN فأعضاء ذلك المجلس تعيّنهم السلطة التنفيذية، مما يعني أن هذه السلطة يمكنها أيضا أن تفصلهم من عضويته.
    Thirdly, it should be made more democratic, which would mean adapting the Council's composition to recent developments in the international community. UN وثالثا، ينبغي أن يصبح المجلس أكثر ديمقراطية مما يعني أن يواكب تكوين المجلس التطورات اﻷخيرة في المجتمع الدولي.
    It is not necessary to go beyond the text to make sense of it, which would mean twisting it and changing its meaning and scope. UN ولا يلزم الابتعاد عن النص بغرض استيضاحه، مما يعني تحريضه وتغيير معناه ونطاقه.
    Your Honor, if this is indeed a marketing stunt, then there is no crime, which would mean no probable cause. Open Subtitles الواقع حيلة التسويق، ثم لا يوجد أي جريمة، وهو ما يعني عدم وجود سبب معقول.
    The camera would've had to be installed since then, which would mean they would need access to your dog. Open Subtitles لكان قد تمّ تثبيت الكاميرا منذ ذاك الحين، وهو ما يعني أنّهم بحاجة للوصول إلى كلبكِ.
    which would mean you arrived home and saw Hank Moody having a conversation with your daughter prior to the night of August 13th? Open Subtitles الأمر الذي يعني أنك وصلت للمنزل ورأيت هانك مودي يتحدث مع ابنتك قبل ليلة 13 أغسطس؟
    which would mean -- and again, I'm just wildly theorising here -- that's the door would not engage properly. Open Subtitles مما قد يعني... وأنا أتوقع فقط... بأن الباب لن يغلق بشكل ملائم
    However, he has told the Committee that he is a member of both parties, which would mean that his name is known to the police and that he would run the risk of being recognized if he were to return. UN لكنه ذكر للجنة أنه عضو في كلا الحزبين، مما يعني أن اسمه معروف لدى الشرطة وأنه سيتعرض لخطر التعرف عليه إن هو عاد.
    That song came out in 1983, which would mean you would probably be about 20. Open Subtitles تلك الاغنيه انتجت عام 1983 مما يعني انك ربما في العشرين من عمرك
    which would mean that half the pearls never went to the wrecks. Open Subtitles مما يعني بأنّ نصف اللؤلؤ لم يذهب إلى الحطام قطّ
    Oh, and a fully-loaded ambulance is about 9,200 pounds, which would mean that you'd need to use a maximum of 44,498 newtons of force... Open Subtitles وسيارة الإسعاف الممتلئة تزن حوالي 9200 باوند مما يعني أنَّ عليكِ إستعمال حد أقصى من القوة يساوي 44498 نيوتن..
    which would mean they actually gave me the drug and not candy. Open Subtitles مما يعني أنهم أعطوني عقار بالفعل وليس حلوى
    which would mean that said party has an artifact that lets them pull off an impossible heist. Open Subtitles مما يعني أن أحد الحزبين لديه قطعه أثريه تمكنه من تنفيذ سرقه مستحليه.
    which would mean you don't believe in us, which would really suck. Open Subtitles مما يعني انكِ لاتؤمنين بنا وذلك سوف يكون سيء
    which would mean there's a good chance the second player is trapped with Teal'c. Open Subtitles وهو ما يعني أن فرصة جيده للاعب الثاني ظان يبقى عالقاً مع تيلك
    The experts were of the opinion that, except where otherwise specified, the Treaty and its Protocols should apply to territory within the African Nuclear-Weapon-Free Zone, which would mean internal waters, territorial sea and archipelagic waters, the seabed and subsoil beneath, the land territory and the airspace above them. UN ورأى الخبراء أن المعاهدة وبروتوكولاتها ينبغي أن تسري على الاقليم الواقع داخل المنطقة الافريقية الخالية من اﻷسلحة النووية، وهو ما يعني المياه الداخلية والبحر الاقليمي والمياه اﻷرخبيلية وقاع البحر والتربة السفلية والاقليم البري والمجال الجوي الموجود فوقها، إلا إذا ذكر خلاف ذلك بصورة محددة.
    During the second phase of the preparatory process, a detailed agenda would be drawn up, which would mean clarifying the substantive agenda item and prioritizing the specific subtopics. UN وسيجري خلال المرحلة الثانية من العملية التحضيرية وضع جدول أعمال مفصل وهو ما يعني توضيح البند الموضوعي من جدول الأعمال وتحديد أولويات المواضيع الفرعية.
    which would mean that she was drowned. Open Subtitles وشخصاً ما دفعها داخل الشوكولاته الأمر الذي يعني أنها غرقت
    which would mean you'd have to pay the bill... Open Subtitles و الذي يعني أنه سيكون عليك دفع الفاتورة...
    which would mean there was a tracker and it had to have been moved. Open Subtitles مما قد يعني أن هناك متتبع وكان يجب نقله
    The bilateral process is threatened by Nepal's current position, which would mean going back on all of the agreements reached between the two Governments and undoing all that has been achieved in the past 13 years. UN والعملية الثنائية معرضة للخطر بسبب موقف نيبال الراهن، الذي سيعني التراجع عن جميع الاتفاقات التي تم التوصل إليها بين الحكومتين، وهدم كل ما تم إنجازه في السنوات الـ 13 الماضية.
    So if A equals 30 and B equals 40, then A squared equals 900 and B squared equals 1,600, which would mean C squared equals 2,500. Open Subtitles لذا اذا كان أ يساوى 30 و ب يساوى 40 لذا مربع أ يساوى 900 ومربع ب يساوى 1600 مما يعنى ان مربع س يساوى 2500
    However, there was a concern that that might lead to a recorded vote, which would mean that there could be no consensus on this draft resolution at this session. UN إلا أنه وجُد شعور بالقلق بأن هذا قد يؤدي إلى إجراء تصويت مسجل، من شأنه أن يعني أنه قد لا يوجد توافق آراء بشأن مشروع القرار هذا في هذه الدورة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus