"whichever is higher" - Traduction Anglais en Arabe

    • أيهما أعلى
        
    • أيهما أكبر
        
    • أيهما كان أعلى
        
    • أيهما كانت الأعلى
        
    If he has not paid the required 36 monthly contributions, he shall be entitled to a lump sum benefit equivalent to the monthly pension times the number of monthly contributions paid to the SSS or 12 times the monthly pension, whichever is higher. UN وإذا لم يدفع الاشتراكات الستة والثلاثين المطلوبة منه، يحق له أن يحصل على مبلغ مقطوع من الاستحقاقات يعادل المعاش التقاعدي الشهري مضروباً بعدد الاشتراكات الشهرية المدفوعة إلى نظام الضمان الاجتماعي، أو العدد 12 مضروباً بالمعاش التقاعدي، أيهما أعلى.
    The claims were paid taking into consideration appendix D to the Staff Rules and the AMA Guide, with the overall ceiling level being two years' salary or $50,000, whichever is higher. UN وروعي في دفع المطالبات التذييل دال للنظام الإداري للموظفين ودليل الرابطة، وكان المبلغ الأقصى للتعويض في حدود سنتين من الأجر أو 000 50 دولار، أيهما أعلى.
    $50,000 or twice the base annual salary, less allowances, whichever is higher (increased from $20,000 in 1991) UN 000 50 دولار أو ضعف الأجر السنوي الأساسي، ناقصا البدلات، أيهما أعلى (زاد عما كان عليه في عام 1991، وهو 000 20 دولار)
    Since 1990 the reserve has been set at 20 per cent of the estimated voluntary contributions or 20 per cent of projected expenditure, whichever is higher. UN ومنذ عام ١٩٩٠، تحدد هذا الاحتياطي بنسبة ٢٠ في المائة من المساهمات الطوعية التقديرية، أو بنسبة ٢٠ في المائة من النفقات المسقطة، أيهما أكبر.
    42. In accordance with Governing Council decision 90/34 of 22 June 1990, the level of the Operational Reserve is determined as 20 per cent of estimated contributions or expenditure, whichever is higher. UN ٤٢ - وفقا لمقرر مجلس اﻹدارة ٩٠/٣٤ المؤرخ ٢٢ حزيران/يونيه ١٩٩٠، تحدد مستوى الاحتياطي التشغيلي ﺑ ٢٠ في المائة من المساهمات المقدرة أو النفقات المقدرة، أيهما أكبر.
    whichever is higher. UN أيهما كان أعلى.
    " Fish meal or fish scrap shall not be transported if the temperature at the time of loading exceeds 35 °C or 5 °C above the ambient temperature, whichever is higher. UN " يُنقل جريش السمك أو قراضته إذا كانت درجة الحرارة وقت الشحن 35 °س أو 5 °س فوق درجة الحرارة المحيطة، أيهما كانت الأعلى.
    Up to 10 per cent of non-ODA claims or $10 million (whichever is higher) is eligible for debt conversion. UN ويمكن تطبيق عمليات تحويل الديون بالنسبة الى ما يصل الى ١٠ في المائة من مطالبات المعونة الانمائية غير الرسمية أو ١٠ مليون دولار )أيهما أعلى(.
    Even if a limit higher than that in the Hague-Visby Rules is adopted, it should not be higher than that in the Hamburg Rules, i.e. 825 Special Drawing Rights per package or 2.5 Special Drawing Rights per kilogram, whichever is higher. UN وحتى لو اعتُمد حدٌ أعلى من ذاك الوارد في قواعد لاهاي-فيسبي، فلا ينبغي لـه أن يتجاوز الحد المنصوص عليه في قواعد هامبورغ، أي 825 وحدة من حقوق السحب الخاصة لكل رزمة أو 2.5 وحدة من حقوق السحب الخاصة لكل كيلوغرام، أيهما أعلى.
    347. For a permanent totally disabled member who is entitled to lump sum benefit, the amount is equivalent to the monthly pension times the number of monthly contributions paid to SSS or 12 times the monthly pension, whichever is higher. UN 347- وبالنسبة إلى المصاب بعجز دائم كلي ممن يحق لهم الحصول على مبلغ مقطوع من الاستحقاقات، فإن هذا المبلغ يُعادل المعاش التقاعدي الشهري مضروباً بعدد الاشتراكات الشهرية المدفوعة إلى نظام الضمان الاجتماعي أو العدد 12 مضروباً بالمعاش التقاعدي الشهري، أيهما أعلى.
    373. Under the SSS, upon a member's retirement, permanent disability and death, up to five minor dependent children shall receive a dependent's pension equivalent to P 250 or 10 per cent of the member's monthly pension, whichever is higher. UN 373- بموجب نظام الضمان الاجتماعي، وعند انسحاب أحد أعضائه أو إصابته بعجز أو وفاته، يتلقى خمسة أطفال مُعالين قُصَّر فقط دون غيرهم معاش المُعال، الذي يُعادل 250 بيزو، أو 10 في المائة من المعاش التقاعدي الشهري للعضو، أيهما أعلى.
    (a) Transnational corporations and other business enterprises shall provide workers with fair and reasonable remuneration for work done or to be done, freely agreed upon or fixed by national laws or regulations (whichever is higher), payable regularly and at short intervals in legal tender, so as to ensure an adequate standard of living for workers and their families. UN (أ) تدفع الشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات الأعمال إلى العمال أجوراً عادلة ومعقولة، مقابل العمل المنجز أو المزمع إنجازه، يتفق عليها بحرية أو تحددها القوانين أو اللوائح الوطنية (أيهما أعلى)، وتدفع بصفة منتظمة وخلال فترات قصيرة بعملة قانونية، بهدف ضمان مستوى معيشة ملائم للعمال ولأسرهم.
    (a) Transnational corporations and other business enterprises shall provide workers with fair and reasonable remuneration for work done or to be done, freely agreed upon or fixed by national laws or regulations (whichever is higher), payable regularly and at short intervals in legal tender, so as to ensure an adequate standard of living for workers and their families. UN (أ) تدفع الشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات الأعمال للعاملين فيها أجوراً عادلة ومعقولة، مقابل العمل المنجز أو المزمع إنجازه، يتفق عليها بحرية أو تحددها القوانين أو اللوائح الوطنية (أيهما أعلى)، وتدفع بصفة منتظمة وخلال فترات قصيرة بعملة قانونية، بهدف ضمان مستوى معيشة ملائم للعمال ولأسرهم.
    A widow entitled to a survivor's pension and also to a widow's pension shall only be entitled to one of these two pensions, whichever is higher. UN 245- لا يجوز للأرملة التي يحق لها معاش الشخص الباقي على قيد الحياة ومعاش الأرملة أن تتلقى إلا واحدا منهما، أيهما أكبر قيمة.
    The Governing Council, at its thirty-seventh session in 1990, approved a change in the basis of calculation of UNDP's operational reserve to 20 per cent of the estimated contributions or 20 per cent of projected expenditure, whichever is higher. UN وافق مجلس اﻹدارة في دورته السابعة والثلاثين في عام ٠٩٩١ على إجراء تغيير في أساس حساب الاحتياطي التشغيلي للبرنامج اﻹنمائي بحيث يصل إلى ٠٢ في المائة من المساهمات المقدرة، أو إلى نسبة ٠٢ في المائة من النفقات المسقطة، أيهما أكبر.
    28. In accordance with Governing Council decision 90/44 of 22 June 1990, the level of the Operational Reserve is determined as 20 per cent of the estimated contributions or expenditure, whichever is higher. UN ٢٨ - وفقا لمقــرر مجلس اﻹدارة ٩٠/٤٤ المــؤرخ ٢٢ حزيران/يونيــه ١٩٩٠، تحــدد مستوى الاحتياطي التشغيلي ﺑ ٢٠ في المائة من المساهمات أو النفقات المقدرة، أيهما أكبر.
    The Governing Council at its thirty-seventh session in 1990, approved a change in the basis of calculation of the UNDP Operational Reserve to 20 per cent of the estimated contributions or 20 per cent of projected expenditure, whichever is higher. UN وافق مجلس اﻹدارة في دورته السابعة والثلاثين في عام ٠٩٩١ على إجراء تغيير في أساس حساب الاحتياطي التشغيلي للبرنامج اﻹنمائي بحيث يصل إلى ٠٢ في المائة من المساهمات المقدرة، أو إلى نسبة ٠٢ في المائة من النفقات المسقطة، أيهما أكبر.
    Half the income from employment of single parents or Euro256.29 -- whichever is higher -- is not taken into account when benefits are calculated. UN ويُشار إلى أن نصف الدخل المتحقق من عمالة الوالد الواحد، أو مبلغ 256.29 يورو - أيهما أكبر - لا يؤخذ في الحسبان عند احتساب الاستحقاقات.
    whichever is higher. UN أيهما كان أعلى.
    whichever is higher. UN أيهما كان أعلى.
    whichever is higher. UN أيهما كان أعلى.
    " 300 Fish meal or fish scrap shall not be transported if the temperature at the time of loading exceeds 35 °C or 5 °C above the ambient temperature whichever is higher. UN " 300 لا ينقل جريش السمك أو قراضته إذا تجاوزت درجة الحرارة وقت الشحن 35 سْ أو كانت أعلى ب5 سْ من درجة الحرارة المحيطة أيهما كانت الأعلى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus