"whichever is sooner" - Traduction Anglais en Arabe

    • أيهما أقرب
        
    • اعتماد أقرب هذين الأجلين
        
    • مع اعتماد أقرب
        
    The following permanent judges assigned to the Trial Chambers require extensions of their mandates until 31 December 2010, or until the trials to which they are assigned are completed, whichever is sooner: UN القضاة الدائمون الآتية أسماؤهم والمكلفون حاليا بالعمل في الدوائر الابتدائية يلزم تمديد ولاياتهم حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2010، أو حتى الانتهاء من نظر القضايا المكلفين بالنظر فيها، أيهما أقرب:
    The following permanent judges assigned to the Trial Chambers require extensions of their mandates until 31 December 2010, or until the trials to which they are assigned are completed, whichever is sooner: UN القضاة الدائمون الآتية أسماؤهم والمكلفون حاليا بالعمل في الدوائر الابتدائية الذين يلزم تمديد ولاياتهم حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2010، أو حتى الانتهاء من القضايا المكلفين بالنظر فيها، أيهما أقرب:
    The following permanent judge assigned to the Trial Chambers requires extension of his or her mandate until 31 July 2012, or until the trials to which he or she is assigned are completed, whichever is sooner: UN القاضي الدائم الآتي اسمه والمكلف بالعمل في الدوائر الابتدائية يلزم تمديد ولاياته حتى 31 تموز/يوليه 2012، أو حتى الانتهاء من نظر القضايا المكلف بالنظر فيها، أيهما أقرب:
    The following ad litem judges assigned to trials require extensions of their mandates and terms of service where necessary until 31 December 2010, or until the trials to which they are assigned are completed, whichever is sooner: UN القضاة المخصصون الآتية أسماؤهم والمكلفون بالعمل في الدوائر الابتدائية يلزم تمديد ولاياتهم ومُدد خدمتهم إذا لزم الأمر حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2010، أو حتى الانتهاء من نظر القضايا المكلفين بالنظر فيها، أيهما أقرب:
    (b) Allow emission reductions and removal enhancements achieved by existing and new JI projects between 1 January 2013 and either the end of the `true-up'period or the entry into force of new commitments, whichever is sooner, to be issued by host Parties as ERUs by converting AAUs or RMUs from the first commitment period. UN (ب) أن يسمح للأطراف المضيفة بإصدار ما حققته في وحدات خفض للانبعاثات بفضل مشاريع التنفيذ المشترك القائمة والجديدة بين 1 كانون الثاني/يناير 2013 ونهاية فترة " التصحيح " أو بدء نفاذ الالتزامات الجديدة، مع اعتماد أقرب هذين الأجلين، وذلك على أساس تحويل وحدات الكميات المستمدة أو وحدات الإزالة المستمدة من فترة الالتزام الأولى.
    The following ad litem judges assigned to trials require extensions of their mandates and terms of service where necessary until 31 December 2011, or until the trials to which they are assigned are completed, whichever is sooner: UN القضاة المخصصون الآتية أسماؤهم والمكلفون بالعمل في الدوائر الابتدائية يلزم تمديد ولاياتهم ومُدد خدمتهم إذا لزم الأمر حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، أو حتى الانتهاء من نظر القضايا المكلفين بالنظر فيها، أيهما أقرب:
    The following ad litem judge assigned to trials requires the extension of his mandate and term of service until 28 February 2012, or until the trials to which he is assigned are completed, whichever is sooner: UN القاضي المخصص الآتي اسمه والمكلف بالعمل في الدوائر الابتدائية يلزم تمديد ولاياته ومدة خدمته حتى 28 شباط/فبراير 2012، أو حتى الانتهاء من نظر القضايا المكلف بالنظر فيها، أيهما أقرب:
    The following permanent judge assigned to the Trial Chambers requires extension of his or her mandate until 31 July 2012, or until the trials to which he or she is assigned are completed, whichever is sooner: UN القضاة الدائمون الآتية أسماؤهم والمكلفون حاليا بالعمل في الدوائر الابتدائية الذين يلزم تمديد ولاياتهم حتى 31 تموز/يوليه 2012، أو حتى الانتهاء من القضايا المكلفين بالنظر فيها، أيهما أقرب:
    The following ad litem judges assigned to trials require extensions of their mandates and terms of service where necessary until 31 December 2010, or until the trials to which they are assigned are completed, whichever is sooner: UN القضاة المخصصون الآتية أسماؤهم والمكلفون بالعمل في الدوائر الابتدائية الذين يلزم تمديد ولاياتهم ومُدد خدمتهم إذا لزم الأمر حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2010، أو حتى الانتهاء من القضايا المكلفين بالنظر فيها، أيهما أقرب:
    The following ad litem judges assigned to trials require extensions of their mandates and terms of service where necessary until 31 December 2011, or until the trials to which they are assigned are completed, whichever is sooner: UN القضاة المخصصون الآتية أسماؤهم والمكلفون بالعمل في الدوائر الابتدائية الذين يلزم تمديد ولاياتهم ومُدد خدمتهم إذا لزم الأمر حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، أو حتى الانتهاء من نظر القضايا المكلفين بالنظر فيها، أيهما أقرب:
    The following ad litem judge assigned to trials requires the extension of his mandate and term of service until 28 February 2012, or until the trials to which he is assigned are completed, whichever is sooner: UN القاضي المخصص الآتي اسمه والمكلف بالعمل في الدوائر الابتدائية الذي يلزم تمديد ولاياته ومدة خدمته حتى 28 شباط/فبراير 2012، أو حتى الانتهاء من القضايا المكلف بالنظر فيها، أيهما أقرب:
    37. Pending finalization of the arrangements for transfer of responsibility to IFOR, I recommend that the current mandate of UNPROFOR be extended for two months, or until an appropriate transfer of authority has been executed between UNPROFOR and the incoming Implementation Force, subject to authorization by the Security Council, whichever is sooner. UN ٣٧ - وإلى حين الانتهاء من الترتيبات المتعلقة بنقل المسؤولية الى قوة اﻹنفاذ، فإنني أوصي بتمديد الولاية الحالية لقوة اﻷمم المتحدة للحماية لمدة شهرين أو الى أن يجري نقل السلطة بصورة مناسبة بين قوة اﻷمم المتحدة للحماية وقوة اﻹنفاذ رهنا بصدور إذن بذلك من مجلس اﻷمن، أيهما أقرب.
    It stipulates: " The measures provided for in articles 10, 11, 12 and 13 shall be terminated three years from the date on which they take effect or when the juvenile reaches the age of 21, whichever is sooner. UN فهي تنص على أن " ينتهي التدبير المنصوص عليه في المواد (10) و(11) و(12) و(13) بمضي ثلاث سنوات من تاريخ البدء في التنفيذ أو متى بلغ الحدث الحادية والعشرين من عمره أيهما أقرب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus