"while allowing for the" - Traduction Anglais en Arabe

    • وأن يتيح في الوقت نفسه
        
    • مع السماح في الوقت نفسه
        
    Certain targeted amnesties for political offences, such as treason or rebellion, however, may act as an incentive for demobilization, while allowing for the prosecution of those responsible for serious violations of international humanitarian law and gross violations of human rights, in compliance with international obligations. UN بيد أن إقرار تدابير عفو معينة تستهدف الجرائم السياسية، من قبيل الخيانة أو التمرد، قد يكون بمثابة حافز على التسريح، مع السماح في الوقت نفسه بمقاضاة المسؤولين عن ارتكاب انتهاكات خطيرة للقانون الإنساني الدولي وانتهاكات جسيمة لحقوق الإنسان، وفاءً بالالتزامات الدولية.
    Enhancing a globally enabling environment for development, including through the international financial system, which should support sustained, inclusive and equitable economic growth, sustainable development and hunger and poverty eradication in developing countries, while allowing for the coherent mobilization of all sources of financing for development. UN (ج) تدعيم بيئة عالمية مواتية للتنمية، بوسائل منها النظام المالي الدولي الذي ينبغي أن يدعم النمو الاقتصادي المطّرد والشامل والمنصف، والتنمية المستدامة، واستئصال الجوع والفقر من البلدان النامية، مع السماح في الوقت نفسه بحشد متّسق لجميع مصادر تمويل التنمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus