UNPROFOR personnel observed a white and blue helicopter flying over Zenica. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية بيضاء وزرقاء اللون وهي تحلق فوق زنيتشا. |
UNPROFOR personnel observed a white and blue helicopter with a red cross overflying Zenica. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر بيضاء وزرقاء اللون عليها صليب أحمر تحلق فوق زينتشا. |
UNPROFOR personnel observed a white and blue helicopter 14 kilometres south of Tuzla. | UN | رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية لونها أبيض وأزرق على بعد ١٤ كيلومترا جنوبي توزلا. |
UNPROFOR personnel observed a white and blue MI-14/HAZE helicopter flying over Zenica. | UN | شاهد أفراد قوة الحماية طائرة هليكوبتر ملونة باللونين اﻷبيض واﻷزرق تحلق فوق زينيكا. |
UNPROFOR personnel observed a white and blue helicopter overflying Zenica. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية ذات لونين أبيض وأزرق تحلق فوق زينيتشا. |
UNPROFOR personnel observed a white and blue helicopter with a red cross over Zenica. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر بيضاء وزرقاء اللون تحمل علامة الصليب اﻷحمر فوق زينيتشا. |
UNPROFOR personnel observed a white and blue helicopter with a red cross taking off from Zenica. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر بيضاء وزرقاء اللون تحمل علامة الصليب اﻷحمر وهي تقلع من زينيتشا. |
UNPROFOR personnel observed a white and blue helicopter landing in Zenica. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر بيضاء وزرقاء اللون وهي تهبط في زينيتشا. |
UNPROFOR personnel observed a white and blue helicopter landing in Zenica. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر بيضاء وزرقاء اللون وهي تهبط في زينيتشا. |
UNPROFOR personnel observed a white and blue helicopter over Zenica. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر بيضاء وزرقاء اللون فوق زينيتشا. |
South-west UNPROFOR personnel observed a white and blue helicopter over Zenica. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحة للحماية طائرة هليكوبتر بيضاء وزرقاء اللون تحلق فوق زينيتشا. |
UNPROFOR personnel observed a white and blue helicopter with a red cross landing at Zenica. | UN | رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية بيضاء وزرقاء موشحة بصليب أحمر تهبط في زينيتشا. |
UNPROFOR personnel observed a white and blue helicopter taking off from Zenica. | UN | رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية بيضاء وزرقاء تقلع من زينيتشا. |
UNPROFOR personnel observed a white and blue helicopter overflying Zenica. | UN | رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية بيضاء وزرقاء وهي تحلق فوق زينيتشا. |
UNPROFOR personnel observed a white and blue helicopter flying 12 kilometres south of Tuzla. | UN | رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية لونها أبيض وأزرق تحلق على بعد ١٢ كيلومترا جنوبي توزلا. |
UNPROFOR personnel observed a white and blue helicopter overfly Zenica. | UN | رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية لونها أبيض وأزرق تحلق فوق زينيتسا. |
The helicopter had a white and blue stripe on the middle of the fuselage with a small red cross between the stripe and the engine. | UN | وكانت طائرة الهليكوبتر تحمل شريطا باللونين اﻷبيض واﻷزرق على منتصف جسم الطائرة، وصليبا صغيرا باللون اﻷحمر بين الشريط والمحرك. |
south-west UNPROFOR personnel observed a white and blue MI-8 helicopter with a red cross flying over Jablanica, heading south. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر ذات لونين أبيض وأزرق من طراز MI-8 وعليها شارة الصليب اﻷحمر، وهي تحلق فوق يابلانيتشا متجهة جنوبا. |
What does any true red, white and blue American do when he's been wronged or even slightly put out for that matter? | Open Subtitles | الذي يَعمَلُ أيّ صدق أحمر، الأمريكي الأبيض والأزرق يَعمَلُ متى هو كَانَ مظلومَ أَو وَضعَ حتى بعض الشّيء خارج لذلك؟ |
UNPROFOR personnel observed a white and blue MI-17 helicopter with a red cross taking off from Zenica. | UN | رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية زرقاء وبيضاء من طراز MI-17 موشحة بصليب أحمر، تقلع من زينيتشا. |
UNPROFOR personnel observed a white and blue helicopter land at Stipici, 12 kilometres north-east of Gorni Vakuf. 150 bags of flour were loaded onto the helicopter and then it departed to the east. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر ملونة باﻷبيض واﻷزرق وهي تحط في ستيبيتشي على مسافة ٢١ كيلومترا شمال شرق غورني فاكوف. وشحن في طائرة الهيليكوبتر ١٥٠ كيسا من الدقيق ثم انطلقت نحو الشرق. |
All right, we got five: Green, yellow, red, white and blue. | Open Subtitles | : حسناً، لدينا خمسة أخضر، أصفر، أحمر، أبيض و أزرق |
The red, white, and blue, please. | Open Subtitles | ذات اللون الأحمر والأبيض والأزرق لو سمحت |
Like white and blue. | Open Subtitles | مثل الأبيض والازرق لا بعض الناس يسمونه إعصاراً |
They come in red, white and blue, you're really gonna love these. | Open Subtitles | سوف تأتي بأحمر وأبيض وأزرق سوف تحب ذلك حقاً |