I just want to know who's been stealing cars around town. | Open Subtitles | أريد فحسب أن أعلم من كان يسرق سيارات حول المدينة |
Don't eat it, you might get sick. Never know who's been there. | Open Subtitles | لا تأكلها مرة أخرى قد تمرض لا تعلم من كان هناك |
Your sadistic physical therapist who's been working your muscles | Open Subtitles | بك سادية العلاج الطبيعي الذي كان يعمل عضلاتك |
But I guess there's no harm in looking to the guy who's been knocking it out of the park for 25 years, right? | Open Subtitles | ولكن لا أعتقد أن هناك من ضرر في النظر إلى الرجل الذي كان ياخذها الى الحديقة لمدة 25 عاما، أليس كذلك؟ |
The only woman who's been in this place since I moved in is the landlady and she couldn't wear that as a wristband. | Open Subtitles | المرأة الوحيدة التي كانت في هذا المكان منذ أن انتقلت هنا هي صاحبة الفندق ولم تستطع أن ترتدي هذا كعصابة للمعصم |
The guy who's been terrorizing me, that's your dad? | Open Subtitles | الرجل الذي تم ترويع لي، وهذا هو والدك؟ |
You know who's been bringing snacks to fellowship hour? | Open Subtitles | أتعرفين من كان يحضر الوجبات الخفيفة لساعة الرابطة؟ |
Clearly I'm not the only one who's been hitting the sauce. | Open Subtitles | جليّ أنّي لستُ وحدي من كان يفرط في شرب الخمر |
I want to know who's been messing with my Beulah! | Open Subtitles | أريد أن أعرف من كان يعبث مع عزيزتي بيولاه |
Anybody who's been on that message board would have reason to believe that... | Open Subtitles | إن جميع من كان مسؤولاً عن مجلس الرسائل ..لديه يقين بأن |
At first, you barely notice, and then, one day, you wake up to the realisation that the man who's been your friend for years is a complete and utter blackguard. | Open Subtitles | أولا , أنت بالكاد تلاحظ و ثم يوما تستيقظ على الفهم أن ذلك الرجل من كان صديقك لأعوام |
Even somebody who's been on the sidelines for a while. | Open Subtitles | حتى شخص ما الذي كان على الخطوط الجانبية لفترة. |
Why don't I start with the person who's been reporting to her? | Open Subtitles | لمَ لا أبدأ مع الرجل الذي كان يبلغها بكل شيء ؟ |
I know it's you who's been following me home at night. | Open Subtitles | اعلم انه انت الذي كان يتتبعني للمنزل في هذه الليلة |
So then, this one program who's been listening this whole time goes, | Open Subtitles | بعدها،هذا البرنامج الوحيد الذي كان يستمع طوال تلك المدة نهض قال |
Hey, you're the traitor who's been in solitary for a year. | Open Subtitles | مرحباً, أنتِ هي الخائنة التي كانت في الحبس الإنفرادي لسنة |
The guy who's been terrorizing me, that's your dad? | Open Subtitles | الرجل الذي تم ترويع لي، وهذا هو والدك؟ |
No matter how difficult that was, how does that make you so much stronger than any other woman who's been bitten? | Open Subtitles | بغض النظر عن مدى صعوبة ما الذى جعلك أقوى بكثير من جميع النساء الأخريات الذين تم عضهم؟ |
The evidence I got from the woman who's been calling me. | Open Subtitles | الأدلة التى حصلت عليها من المرأة التى كانت تتصل بي |
Someone who's been on the cover of one of the most prestigious tech publications in the world. | Open Subtitles | شخص كان على غلاف واحدة من أرقى المنشورات التقنية في العالم. |
You know that journo Hayley who's been hanging around? | Open Subtitles | تعلمين ان الصحفية هايلن من كانت تتسكع هنا؟ |
Found out who's been running that poison around here. | Open Subtitles | اكتشفت من يقوم بترويح ذلك السم في الأنحاء |
The eliminated contestants are sequestered at a nearby hotel-- we don't want viewers knowing who's been kicked off. | Open Subtitles | المتسابقين الذين تم اقصائهم تم عزلهم فى اقرب فندق نحن لا نريد من المشاهدين ان يعرفوا من تم ركلة خارجاً |
who's been MIA for 29 years, so who am I to judge? | Open Subtitles | والذي كان غائباً ل29 عاماً إذاً من أنا لأحكم علي أي أحد ؟ |