"who also made" - Traduction Anglais en Arabe

    • الذي أدلى أيضا
        
    • التي أدلت أيضا
        
    • الذي أدلى أيضاً
        
    • وأدلى أيضا
        
    • وأدلت أيضا
        
    The session was opened by the Under-Secretary-General for Disarmament Affairs, who also made a statement. UN وافتتح الدورة وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح الذي أدلى أيضا ببيان.
    The discussion was moderated by the Director-General of the International Labour Organization, Guy Ryder, who also made a statement. UN وأدار المناقشة، غاي رايدر، المدير العام لمنظمة العمل الدولية، الذي أدلى أيضا ببيان.
    The discussion was moderated by the Spokesperson for the Secretary-General, who also made a statement. UN وأدار المناقشة الناطق الرسمي باسم الأمين العام، الذي أدلى أيضا ببيان.
    The discussion was moderated by the Spokesperson for the President of the General Assembly, who also made a statement. UN وأدارت المناقشة الناطقة الرسمية باسم رئيس الجمعية العامة، التي أدلت أيضا ببيان.
    The dialogue was moderated by Elizabeth Thompson, Senior Advisor, Sustainable Energy for All, who also made a statement. UN وأدارت الجلسة الحوارية إليزابيث تومسون، كبيرة مستشارين لشؤون الطاقة المستدامة للجميع، التي أدلت أيضا ببيان.
    The session was opened by the High Representative for Disarmament Affairs, who also made a statement. UN وافتتح الدورة الممثل السامي لشؤون نزع السلاح الذي أدلى أيضاً ببيان.
    The observers for the European Monitoring Centre for Drugs and Drug Addiction and the World Health Organization (WHO) also made statements. UN وأدلى أيضا ببيان المراقبان عن المرصد الأوروبي للمخدرات والإدمان عليها ومنظمة الصحة العالمية.
    The discussion was moderated by the Under-Secretary-General and Special Adviser on Africa, who also made a statement. UN وأدار المناقشة وكيل الأمين العام والمستشار الخاص لشؤون أفريقيا، الذي أدلى أيضا ببيان.
    The discussion was moderated by Ghanaian international broadcaster Henry Bonsu, who also made a statement. UN وأدار المناقشة هنري بونسو، المذيع الدولي الغاني، الذي أدلى أيضا ببيان.
    The discussions were moderated by the Corporate Secretary and Special Envoy on the Millennium Development Goals, the post-2015 process and financial development, World Bank, Mahmoud Mohieldin, who also made a statement. UN وأدار المناقشات محمود محيي الدين، الأمين العام والمبعوث الخاص لشؤون الأهداف الإنمائية للألفية وعملية ما بعد عام 2015 والتنمية المالية بالبنك الدولي، الذي أدلى أيضا ببيان.
    78. The dialogue was moderated by the Permanent Representative of Pakistan to the United Nations, Masood Khan, who also made a statement. UN 78 - وقد أدار الحوار مسعود خان، الممثل الخاص لباكستان لدى الأمم المتحدة، الذي أدلى أيضا ببيان.
    123. The dialogue was moderated by the Executive Director, United Nations Population Fund, who also made a statement. UN 123 - وأدار الحوار المدير التنفيذي لصندوق الأمم المتحدة للسكان، الذي أدلى أيضا ببيان.
    139. The dialogue was moderated by Executive Director, World Academy of Sciences, Romain Murenzi, who also made a statement. UN 139 - وأدار الحوار رومان مورينزي، المدير التنفيذي للأكاديمية العالمية للعلوم، الذي أدلى أيضا ببيان.
    The Council began its consideration of the item and heard a briefing by Mr. Ladsous, who also made a statement on behalf of the Special Envoy of the Secretary-General for Sudan and South Sudan, Mr. Haile Menkerios. UN وبدأ المجلس نظره في البند واستمع إلى إحاطة قدمها السيد لادسو، الذي أدلى أيضا ببيان باسم الممثل الخاص للأمين العام للسودان وجنوب السودان، السيد هايلي منكريوس.
    59. The round table was moderated by Juan Somavía, Director-General of the International Labour Organization, who also made a statement. UN 59 - ونسق أعمال المائدة المستديرة خوان سومافيا، المدير العام لمنظمة العمل الدولية، الذي أدلى أيضا ببيان.
    The round table was co-chaired by the President of Costa Rica, Laura Chinchilla Miranda, who also made a statement. UN وشاركتها في رئاسة الاجتماع لورا شينشيلا ميرندا رئيسة جمهورية كوستاريكا التي أدلت أيضا ببيان.
    66. The dialogue was moderated by the Special Representative of the Secretary-General for Disaster Risk Reduction, Margareta Wahlström, who also made a statement. UN 66 - وأدارت الحوار السيدة مارغريتا والستروم، الممثلة الخاصة للأمين العام للحد من مخاطر الكوارث، التي أدلت أيضا ببيان.
    2. The session was opened by the Chairperson of the fiftieth session of the Commission, Carmen María Gallardo (El Salvador), who also made a statement. UN 2 - وافتتحت الدورة رئيسةُ الدورة الخمسين للجنة، كارمن ماريا غياردو (السلفادور)، التي أدلت أيضا ببيان.
    2. The session was opened by the Chairperson of the Commission on the Status of Women, Patricia Flor (Germany), who also made a statement. UN ٢ - وقد افتتحت الدورة رئيسة لجنة مركز المرأة، باتريسيا فلور )ألمانيا(، التي أدلت أيضا ببيان.
    38. The dialogue was moderated by the Director of Ecosystems and Development, World Resource Institute, who also made a statement. UN 38 - وأدار الحوار، مدير معهد النظم الإيكولوجية والتنمية والموارد العالمية، الذي أدلى أيضاً ببيان.
    The observers for the European Monitoring Centre for Drugs and Drug Addiction and the World Health Organization (WHO) also made statements. UN وأدلى أيضا ببيان المراقبان عن المرصد الأوروبي للمخدرات والإدمان عليها ومنظمة الصحة العالمية.
    The discussion was moderated by the Special Adviser on Post-2015 Development Planning, Amina Mohammed, who also made a statement. UN وأدارت المناقشة أمينة محمد، المستشارة الخاصة لتخطيط التنمية بعد عام 2015، وأدلت أيضا ببيان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus