"who don" - Traduction Anglais en Arabe

    • الذين لا
        
    • من لا
        
    • اللائي لا
        
    • الذين ليس
        
    • اللذان لا
        
    • اللذين لا
        
    • من ليس
        
    You know, people who don't fish think that fishing is lazy or boring, but it is the complete opposite. Open Subtitles هل تعلم, الأشخاص الذين لا يصطادون السمك يظنون بأن اصطياد السمك كسل أو ممل ولكنه العكس تماماً
    He has people who don't even work for him, shooting at us. Open Subtitles لديه الناس الذين لا حتى العمل بالنسبة له، ويطلقون النار علينا.
    Yeah, the folks who don't get a fair trial. Open Subtitles تعم هؤلاء الافراد الذين لا يحظون بمحاكمه عادله
    We'd like you to help us murder an uncle or two who don't think a woman's fit to rule. Open Subtitles ونود منك أن تساعدنا في قتل عم، أو اثنين من لا يظن بأنه المرآة غير مناسبة للحكم
    Those who don't appreciate life, do not deserve life. Open Subtitles هؤلاء من لا يقدرون الحياة لا يستحقون الحياة
    I like women who don't have a problem with lying. Open Subtitles أنا أحب النساء اللائي لا يجدن مشكلة مع الكذب
    They have on these legal experts who don't know what they're talking about, breaking down every detail of the case. Open Subtitles و لديهم كل هؤلاء الخُبراء القانونيون و الذين لا يعلمون فيما يتحدّثون به و يحلّلون كل تفاصيل القضيّة
    That kind of black and white mentality might work for you, but for those of us who don't live on whether a linebacker Open Subtitles هذا النوع من عقلية بالأبيض والأسود قد عمل لك، لكن بالنسبة لأولئك منا الذين لا يعيشون على ما إذا كان الظهير
    For those of you who don't go on and become trainees, we wanna thank you, we expect to see you next year. Open Subtitles بالنسبة لأولئك منكم الذين لا تذهب على وتصبح المتدربين، نحن نريد أن أشكركم، ونحن نتوقع أن نراكم في العام المقبل.
    You got to warn him about the ones who don't care. Open Subtitles عليك أن يحذره عن أولئك الذين لا يعيرون اي اهتمام.
    People who don't take risks like to blame people who do. Open Subtitles الأشخاص الذين لا يُجازفون يحبون لوم الأشخاص الذين يقومون بذلك
    Women love men most who don't love them back. Open Subtitles معظم النساء يحببن الرجال الذين لا يبادلونهن الشعور.
    She doesn't drink. Can't understand people who don't drink Open Subtitles انها لاتشرب لا أفهم الناس الذين لا يشربون
    Don't you belong to those who don't like women? Open Subtitles ألست تنمتي إلى أولئك الذين لا يحْبّونَ النِساءَ؟
    Those who don't like the school can leave the school. Open Subtitles أولئك الذين لا تروق لهم هذه المدرسة بإمكانهم مغادرتها
    They play Mantovani to insomniacs who don't respond to strong drugs. Open Subtitles انهم يشغلون مانتوفانى من اجل تنويم من لا يستجيب للأدوية
    He is creating something out of nothing, and we need to find jurors who don't like that. Open Subtitles إنه يقوم بإختراع شئ من لا شئ و يجب أن نعثر على المحلفين الذين لا يحبون ذلك
    Faith-based organizations have consistently highlighted women's issues and have become the voice of women who don't normally or traditionally have a voice within their society. UN وقد أكدت المنظمات الدينية بشكل راسخ على قضايا المرأة وأصبحت تمثل صوت النساء اللائي لا صوت لهن بحكم الأعراف أو التقاليد داخل مجتمعاتهن.
    And what about people who don't have that option? Open Subtitles وماذا عن الأشخاص الذين ليس لديهم ذلك الخيار؟
    Ah, so these small ones are for couples who don't really care. Exactly. Open Subtitles أجل ، لذلك فلتلك الخواتم الصغيرة خاصة بالزوجان اللذان لا يهتمان لأمرهما حقاً
    It's mostly the bloggers who don't want me helping out old media. Open Subtitles غالبا هم المدونيين اللذين لا يريدون مني ان اساعد الاعلام القديم.
    Those who don't have any issues with the place can take a room.. Open Subtitles من ليس لديهم مشاكل مع المكان , يأخذون غرفة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus