"who had been elected" - Traduction Anglais en Arabe

    • الذين انتخبوا
        
    • التي انتخبت
        
    • الذي انتخب
        
    • الذين تم انتخابهم
        
    • اللواتي انتخبن
        
    • التي انتُخبت
        
    • الذين انتُخبوا
        
    • اللائي تم انتخابهن
        
    • الذي كان قد انتخب
        
    • الذي كان قد تم انتخابه
        
    • الذين كانوا قد انتخبوا
        
    The President announced the names of the representatives who had been elected Chairmen of the Main Committees and congratulated them. UN أعلن الرئيس أسماء الممثلين الذين انتخبوا رؤساء للجان الرئيسية وهنأهم.
    The President announced the names of the representatives who had been elected Chairmen of the Main Committees and congratulated them. UN أعلن الرئيس أسماء الممثلين الذين انتخبوا رؤساء للجان الرئيسية وأعرب عن تهنئته لهم.
    9. The twelfth session of the Committee was opened by the Chairperson of the Committee, Mervat Tallawy (Egypt), who had been elected at the tenth session. UN ٩ - وافتتحت الدورة الثانية عشرة رئيسة اللجنة، السيدة مرفت تلاوي )مصر( التي انتخبت من قبل في الدورة العاشرة.
    Mr. Alston, who had been elected Chairperson-Rapporteur of the eighth meeting of chairpersons, continued to serve in that capacity. UN وواصل السيد أليستون، الذي انتخب رئيسا ومقررا للاجتماع الثامن لرؤساء الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق اﻹنسان، عمله بتلك الصفة.
    It was not for the General Assembly to make requests of the chairpersons of treaty bodies, who had been elected as independent experts to serve in their personal capacity. UN وليس من سلطة الجمعية العامة تقديم طلبات إلى رؤساء هيئات المعاهدات الذين تم انتخابهم خبراء مستقلين للعمل بصفتهم الشخصية.
    A project had been set up for the mentoring of women candidates who had been elected to the Community Councils, and a gender training course for politicians was being made available by a non-governmental organization. UN وتم إعداد برنامج لتوجيه المرشحات اللواتي انتخبن إلى المجالس المحلية، ودورة تدريبية عن الجنسانية للسياسيين توفرها المنظمات غير الحكومية.
    3. The session was opened by the Chairperson of the Committee, Charlotte Abaka (Ghana), who had been elected at the twenty-fourth session of the Committee, in January 2001. UN 3 - وافتتحت الدورة رئيسة اللجنة، شارلوت آباكا (غانا)، التي انتُخبت في الدورة الرابعة والعشرين للجنة، المعقودة في كانون الثاني/يناير 2001.
    The Acting President announced the names of the representatives who had been elected as Chairmen of the Main Committees for the fifty-seventh session of the General Assembly and congratulated the Chairmen-elect. UN أعلن الرئيس بالنيابة أسماء الممثلين الذين انتُخبوا رؤساء للجان الرئيسية للدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة، وهنأ الرؤساء المنتخبين.
    The President announced the names of the representatives who had been elected Chairmen of the Main Committees and congratulated them. UN أعلن الرئيس أسماء الممثلين الذين انتخبوا رؤساء للجان الرئيسية وهنأهم على ذلك.
    It was vital that those who had been elected moved quickly to establish common institutions, with particular emphasis on human rights. UN ومن اللازم أن يسارع أولئك الذين انتخبوا بإنشاء مؤسسات عامة، مع الاهتمام بصفة خاصة بحقوق اﻹنسان.
    The President announced the names of the representatives who had been elected Chairmen of the Main Committees and congratulated them. UN أعلــن الرئيــس أســماء الممثلين الذين انتخبوا للجان الرئيسية وهنأهم.
    7. At the 245th meeting, on 30 April 1996, the five members of the Committee who had been elected at the Fifth Meeting of the States parties to the Convention made the solemn declaration upon assuming their duties, in accordance with rule 14 of the rules of procedure. UN ٧ - في الجلسة ٢٤٥ المعقودة في ٣٠ نيسان/أبريل ١٩٩٦، تلا أعضاء اللجنة الخمسة الذين انتخبوا في الاجتماع الخامس للدول اﻷطراف في الاتفاقية اﻹعلان الرسمي لقيامهم بواجباتهم، وفقا للمادة ١٤ من النظام الداخلي.
    She extended a warm welcome to Dorcas Ama Frema Coker-Appiah, who would be completing the term of office of Akua Kuenyehia, who had been elected to the International Criminal Court. UN ورحبت ترحيبا حارا بدوركاس أما فريما كوكر - أبّيا التي ستتولى مهام ما تبقى من فترة عضوية أكوا كوينيهيا التي انتخبت عضوا في المحكمة الجنائية الدولية.
    She extended a warm welcome to Dorcas Ama Frema Coker-Appiah, who would be completing the term of office of Akua Kuenyehia, who had been elected to the International Criminal Court. UN ورحبت ترحيبا حارا بدوركاس أما فريما كوكر - أبّيا التي ستتولى مهام ما تبقى من فترة عضوية أكوا كوينيهيا التي انتخبت عضوا في المحكمة الجنائية الدولية.
    9. The session was opened by the Chairperson of the Committee, Aída González Martínez (Mexico), who had been elected at the twentieth session of the Committee in January 1999. UN 9 - وافتتحت الدورة رئيسة اللجنة، السيدة عايدة غونزاليز مارتينيز (المكسيك)، التي انتخبت في الدورة العشرين للجنة في كانون الثاني/يناير 1999.
    The meeting was chaired by Mr. Gilberto B. Asuque (Philippines), who had been elected Chairman of the Committee at its 1st meeting. UN أسوكي )الفلبين( الذي انتخب رئيسا للجنة في اجتماعها اﻷول.
    14. The Chair informed the members of the need to elect a new Rapporteur since Mr. Wangwacharakul, who had been elected as Rapporteur of the CGE at the first meeting of the group, was no longer a member of the CGE. UN 14- أبلغ الرئيس الأعضاء بالحاجة إلى انتخاب مقرر جديد لأن السيد وانغواشاراكول الذي انتخب كمقرر لفريق الخبراء الاستشاري في الاجتماع الأول للفريق لم يعد عضواً في الفريق.
    The President announced the names of the representatives who had been elected Chairmen of the Main Committees and con-gratulated them. UN أعلن الرئيس أسماء الممثلين الذين تم انتخابهم رؤساء للجان الرئيسية وهنأهم.
    The President announced the names of the representatives who had been elected Chairmen of the Main Committees and con-gratulated them. UN أعلن الرئيس أسماء الممثلين الذين تم انتخابهم رؤساء للجان الرئيسية وهنأهم على ذلك.
    5. In her opening statement, Ms. Angela E. V. King, Director of the Division for the Advancement of Women, welcomed the new members of the Committee elected at the ninth meeting of the States parties to the Convention, in February 1996, and congratulated the five new members who had been elected at that meeting. UN ٥ - ورحبت السيدة أنجيلا أ. ف. كينغ، مديرة شعبة النهوض بالمرأة، في بيانها الافتتاحي، بعضوات اللجنة الجديدات اللواتي انتخبن في الاجتماع التاسع للدول اﻷطراف في الاتفاقية، الذي عقد في شباط/فبراير ١٩٩٦، وهنأت العضوات الخمس الجديدات اللواتي انتخبن في ذلك الاجتماع.
    3. The session was opened by the Chairperson of the Committee, Charlotte Abaka (Ghana), who had been elected at the twenty-fourth session of the Committee, in January 2001. UN 3 - وافتتحت الدورة رئيسة اللجنة، شارلوت آباكا (غانا)، التي انتُخبت في الدورة الرابعة والعشرين للجنة، المعقودة في كانون الثاني/يناير 2001.
    9. Carolyn Hannan, Director of the Division for the Advancement of Women, welcomed the seven new members who had been elected at the 13th meeting of States parties to the Convention, on 5 August 2004, and congratulated the four experts who had been re-elected. UN 9 - ورحبت كارولين هانان، مديرة شعبة النهوض بالمرأة، بالأعضاء السبعة الجدد الذين انتُخبوا خلال الاجتماع الثالث عشر للدول الأطراف في الاتفاقية الذي عقد يوم 5 آب/أغسطس 2004، وهنأت الخبراء الأربعة الذين أعيد انتخابهم.
    Encouraging women to be politically active was also a priority in the Flemish community, which had developed a strategic plan aimed at supporting women who had been elected and recruiting more women as candidates. UN وما فتئ تشجيع النساء على النشاط على الصعيد السياسي يشكل أولوية أيضا لدى الجماعة الفلمندية، حيث استحدثت خطة استراتيجية ترمي إلى مساندة النساء اللائي تم انتخابهن وتعيين مزيد من النساء كمرشحات.
    267. Morazán, who had been elected Head of State of San Salvador, considered the invasion of Los Altos sufficient justification to attack Guatemala; and, as seen earlier, he captured the capital city on 18 March 1840. UN ٧٦٢- واعتبر مورازان، الذي كان قد انتخب رئيساً لدولة سان سلفادور، أن غزو لوس ألتوس يعتبر تبريراً كافياً للهجوم على غواتيمالا. واحتل العاصمة في ٨١ آذار/مارس ٠٤٨١، كما سبقت الاشارة إلى ذلك.
    Vice-Chairmen: Amath Dansokho (Senegal) (to replace Abdourahmane Sow (Senegal), who had been elected at the organizational session) UN نواب الرئيس: أماث دانسوكو، (السنغال) (ليحل محل عبد الرحمن ساو، (السنغال)، الذي كان قد تم انتخابه في الدورة التنظيمية)
    The Tribunal also extended until 30 September 2007 the terms of office of the members of the committees who had been elected to serve for the period ending 30 September 2006. UN ومددت المحكمة أيضا حتى 30 أيلول/سبتمبر 2007 عضوية أعضاء اللجان الذين كانوا قد انتخبوا لمدة تنتهي في 30 أيلول/سبتمبر 2006.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus