Programmes for Girls and Women who have left school prematurely | UN | البرامج المتعلقة بالبنات والنساء اللائي تركن المدرسة قبل الأوان |
States Parties shall take all appropriate measures to ... ensure, on a basis of equality of men and women: ... (f) The reduction of female student dropout rates and the organization of programmes for girls and women who have left school prematurely; | UN | 10/و - خفض معدلات ترك المدرسة قبل الأوان بين الطالبات وتنظيم برامج للفتيات والنساء اللائي تركن المدرسة قبل الأوان. |
Specific measures to reduce the school dropout rate for girls have consequently been abandoned, as have programmes for girls and women who have left school prematurely. | UN | وبالتالي، فإنه لم تُتَّخذ تدابير محددة من أجل تقليل معدّل ترك البنات للدراسة، كما أنه لم توضع أية برامج للبنات والنساء اللائي تركن المدرسة قبل الأوان. |
(f) the reduction of female student drop-out rates and the organisation of programmes for girls and women who have left school prematurely. | UN | (و) خفض معدلات ترك الطالبات الدراسة، وتنظيم برامج للفتيات والنساء اللائي تركن المدرسة قبل الأوان. |
Please indicate what specific strategies have been taken , and their impact, to reduce the number of girls dropping out from school, as well as whether any educational programs are in place for girls and women, especially married and under-aged girls and pregnant teenagers, who have left school prematurely. | UN | يرجى ذكر الاستراتيجيات المحددة المتخذة وأثرها في الحد من عدد البنات اللاتي يتسربن من المدارس، علاوة على ما إذا كانت هناك أي برامج تعليمية موضوعة من أجل البنات والنساء، لا سيما البنات المتزوجات والقاصرات، والمراهقات الحوامل اللاتي تركن المدرسة قبل الأوان. |
(f) Reduction of the girls' dropout rate, and programmes for girls and women who have left school prematurely | UN | (و) خفض معدلات انقطاع الطالبات عن الدراسة، وتنظيم برامج للفتيات والنساء اللائي تركن المدرسة قبل الأوان |
Please indicate what specific strategies have been taken, and their impact, to reduce the number of girls dropping out from school, as well as whether any educational programmes are in place for girls and women, especially married and underage girls and pregnant teenagers, who have left school prematurely. | UN | فيرجى ذكر الاستراتيجيات المحددة المتخذة وأثرها في الحد من عدد البنات اللاتي يتسربن من المدارس، علاوة على ما إذا كانت هناك أي برامج تعليمية موضوعة من أجل البنات والنساء، لا سيما البنات المتزوجات والقاصرات، والمراهقات الحوامل اللاتي تركن المدرسة قبل الأوان. |
(f) The reduction of female student drop-out rates and the organization of programmes for girls and women who have left school prematurely; | UN | (و) خفض معدلات ترك المدرسة بين الطالبات وتنظيم برامج للفتيات والنساء اللاتي تركن المدرسة قبل الأوان. |