"who introduced the report of" - Traduction Anglais en Arabe

    • الذي عرض تقرير
        
    • الذي قدم تقرير
        
    • عرض فيها تقرير
        
    The members of the Council received a briefing by the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations, who introduced the report of the Secretary-General and provided further information on the post-UNOMIL United Nations presence in Liberia. UN واستمع أعضاء المجلس إلى إحاطة إعلامية من اﻷمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام، الذي عرض تقرير اﻷمـين العام وقدم معلومات إضافية عن وجــود اﻷمم المتــحدة في ليبريا بعد انتهاء عمل البعثة.
    The members of the Council also received a briefing on the humanitarian situation in Iraq by the Executive Director of the Office of the Iraq Programme, who introduced the report of the Secretary-General. UN واستمع أعضاء المجلس أيضا إلى إحاطة عن الحالة اﻹنسانية في العراق، قدمها المدير التنفيذي لمكتب برنامج العراق، الذي عرض تقرير اﻷمين العام.
    The members of the Council also received a briefing by the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations, who introduced the report of the Secretary-General, on the latest developments in Angola, in particular the deteriorating military situation. UN واستمع أعضاء المجلس أيضا إلى إحاطة من اﻷمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام الذي عرض تقرير اﻷمين العام عن آخر التطورات في أنغولا، وبخاصة الحالة العسكرية المتدهورة.
    The members also received a briefing by the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations, who introduced the report of the Secretary-General. UN واستمع أعضاء المجلس أيضا إلى إحاطة من الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام الذي قدم تقرير الأمين العام.
    The members of the Council also received a briefing by the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations, who introduced the report of the Secretary-General, on two incidents in the Shab'a farms area on 18 and 26 January 2001 respectively, resulting in two deaths and two injuries, as well as the meeting of the Personal Representative of the Secretary-General and the President of Lebanon, Emile Lahoud. UN كما استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة من الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام عرض فيها تقرير الأمين العام عن حادثتين وقعتا في منطقة مزارع شبعا يومي 18 و26 كانون الثاني/يناير 2001، وأسفرتا عن سقوط قتيلين وجريحين، فضلا عن اجتماع بين الممثل الشخصي للأمين العام ورئيس لبنان إميل لحود.
    The members of the Council also received a briefing by the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations, who introduced the report of the Secretary-General, on the situation in the Prevlaka peninsula and the activities of UNMOP. UN كما استمع أعضاء المجلس لإحاطة قدمها الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام، الذي عرض تقرير الأمين العام، بشأن الحالة في جزيرة بريفلاكا وأنشطة بعثة مراقبي الأمم المتحدة فيها.
    The members of the Council also received a briefing by the Director of the Africa II Division of the Department of Political Affairs, who introduced the report of the Secretary-General, on the political, security and economic situation in the Central African Republic. UN واستمع أعضاء المجلس أيضا إلى إحاطة من مدير شعبة أفريقيا الثانية التابعة لإدارة الشؤون السياسية، الذي عرض تقرير الأمين العام، عن الحالة السياسية والأمنية والاقتصادية في جمهورية أفريقيا الوسطى.
    The Council heard a briefing by Anwarul Karim Chowdhury, Permanent Representative of Bangladesh to the United Nations and head of the Security Council mission, who introduced the report of the mission. UN واستمع المجلس إلى إحاطة من أنوار الكريم تشودري، الممثل الدائم لبنغلاديش لدى الأمم المتحدة ورئيس بعثة مجلس الأمن، الذي عرض تقرير البعثة.
    The members of the Council also received a briefing by the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations, who introduced the report of the Secretary-General, on the latest developments in the Democratic Republic of the Congo, in particular the political and economic situation. UN واستمع أعضاء المجلس أيضا إلى إحاطة من وكيل الأمين العام لشؤون عمليات حفظ السلام، الذي عرض تقرير الأمين العام بشأن آخر التطورات في جمهورية الكونغو الديمقراطية، ولا سيما الحالة السياسية والاقتصادية.
    The members also received a briefing by the Assistant Secretary-General for Political Affairs, who introduced the report of the Secretary-General, on the latest developments in East Timor, in particular the political and security situation in the territory. UN واستمع الأعضاء أيضا إلى إحاطة من الأمين العام المساعد للشؤون السياسية، الذي عرض تقرير الأمين العام عن آخر التطورات في تيمور الشرقية، وبخاصة الحالة السياسية والأمنية في الإقليم.
    The members of the Council also received a briefing by the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations, who introduced the report of the Secretary-General and updated the Council on the activities of UNMIBH and the International Police Task Force. UN كما استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة إعلامية من اﻷمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام، الذي عرض تقرير اﻷمين العام واطلع المجلس على آخر التطورات المتعلقة بأنشطة بعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك وقوة الشرطة الدولية.
    The Committee began its consideration of this agenda item and heard a statement by the Director of the Peacekeeping Financing Division who introduced the report of the Secretary-General (A/52/401). UN بدأت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول اﻷعمال واستمعت إلى بيان أدلى به مدير شعبة تمويل عملية حفظ السلام الذي عرض تقرير اﻷمين العام )A/52/401(.
    The Committee began its consideration of this agenda item and heard a statement by the Director of the Peace-Keeping Financing Division who introduced the report of the Secretary-General (A/51/519/Add.5 and Corr.1). UN استهلت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول اﻷعمال واستمعت الى بيان أدلى به مدير شعبة تمويل عمليات حفظ السلام الذي عرض تقرير اﻷمين العام A/51/519/Add.5) و (Corr.1.
    The members of the Council also received a briefing by the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations, who introduced the report of the Secretary-General, on developments relating to the situation in the Democratic Republic of the Congo, in particular the Lusaka Agreement. UN واستمع أيضا أعضاء المجلس إلى إفادة إعلامية من وكيل الأمين العام لشؤون عمليات حفظ السلام، الذي عرض تقرير الأمين العام، بشأن التطورات المتعلقة بالحالة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، لا سيما اتفاق لوساكا.
    The members of the Council also received a briefing by the Representative of the Secretary-General and Head of the United Nations Political Office for Somalia, who introduced the report of the Secretary-General, on the latest developments in the Arta peace process, and on the political situation in Somalia. UN واستمع أعضاء المجلس أيضا إلى إحاطة قدمها ممثل الأمين العام ورئيس مكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال الذي عرض تقرير الأمين العام بشأن آخر التطورات في عملية عرتة للسلام، وبشأن الأوضاع السياسية في الصومال.
    The members of the Council also received a briefing by a representative of the Secretariat, who introduced the report of the Secretary-General, on the situation in Guinea-Bissau, in particular the military, economic and humanitarian situation in the country. UN واستمع أعضاء المجلس أيضا إلى إحاطة من ممثل الأمانة العامة، الذي عرض تقرير الأمين العام عن الحالة في غينيا - بيساو، لا سيما الحالة العسكرية والاقتصادية والإنسانية في ذلك البلد.
    On 20 December, the Council was briefed on the situation in Sierra Leone by the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations, who introduced the report of the Secretary-General on UNAMSIL. UN وفي 20 كانون الأول/ديسمبر، استمع المجلس إلى إحاطة عن الحالة الراهنة في سيراليون قدمها وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام الذي عرض تقرير الأمين العام عن بعثة الأمم المتحدة في سيراليون.
    The members of the Council also received an update by the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations, who introduced the report of the Secretary-General, on the deployment of UNMEE, and on the political and humanitarian situation. UN وكذلك استمع أعضاء المجلس إلى تكملة من جانب الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام، الذي قدم تقرير الأمين العام عن وزع بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا وعن الحالة السياسية والإنسانية.
    The members of the Council also received a briefing by the Special Representative of the Secretary-General for the former Yugoslav Republic of Macedonia, who introduced the report of the Secretary-General. UN واستمـــع أعضاء المجلس أيضا إلى إحاطة من الممثل الخاص لﻷمين العــام لجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، الذي قدم تقرير اﻷمين العام.
    On 4 October 2012, the Council was briefed in closed consultations by the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations, Hervé Ladsous, who introduced the report of the Secretary-General on the situation in Abyei (S/2012/722) and reported on the agreements between the Sudan and South Sudan signed on 27 September 2012. UN وفي 4 تشرين الأول/أكتوبر 2012، قدم إيرفيه لادسو، وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام، إحاطة إلى المجلس في جلسة مشاورات مغلقة، عرض فيها تقرير الأمين العام عن الحالة في أبيي (S/2012/722) وقدم تقريرا عن الاتفاقات التي تم توقيعها في 27 أيلول/ سبتمبر 2012 بين السودان وجنوب السودان.
    On 25 August 2004, at a public meeting, the Council was briefed by the Special Representative of the Secretary-General, Jean Arnault, who introduced the report of the Secretary-General (S/2004/634) and emphasized that the holding of presidential elections required an increase in international assistance, including additional security deployment. UN وفي 25 آب/أغسطس 2004، قدم جين آرنو الممثل الخاص للأمين العام، في جلسة علنية، إحاطة إلى المجلس عرض فيها تقرير الأمين العام (S/2004/634) وشدد على أن إجراء الانتخابات الرئاسية يتطلب زيادة في المساعدة الدولية، بما في ذلك نشر وحدات أمنية إضافية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus