"who passed away" - Traduction Anglais en Arabe

    • الذي توفي
        
    • الذي وافته المنية
        
    • الذي توفى
        
    • التي توفيت
        
    • الذي وافاه
        
    • الذي رحل
        
    • الذي غيبه
        
    He was the 140th prisoner of conscience since 1998 who passed away in prison because of health problems. UN وهو سجين الرأي 140 الذي توفي في السجن منذ عام 1998 بسبب المشكلات الصحية.
    The defendant's father, who passed away in 1989, was seen in photographs holding a. 38. Open Subtitles والد المتهم الذي توفي عام 1989 شوهد في الصور يحمل عيار 38
    The person in front of you is Ji Jun Hyeon-sunbaenim, who passed away while filming in 2007.. Open Subtitles أمامك الشخص الذي توفي بينما كان يصور أحد المشاهد الخطيره في فلم عام 2007
    The President (spoke in Arabic): It is my sad duty to pay tribute to the memory of the late President of the Republic of Guinea-Bissau, His Excellency Mr. Malam Bacai Sanhá, who passed away on 9 January. UN الرئيس: يحزنني أن أنعي فخامة مالام باكاي سانها، رئيس جمهورية غينيا - بيساو، الذي وافته المنية في 9 كانون الثاني/يناير.
    I refer to Prime Minister Andranik Margaryan, who passed away on 25 March 2007 and whose memory we are saluting today. UN وأشير إلى رئيس الوزراء أندرانيك مرغريان، الذي وافته المنية في 25 آذار/مارس 2007، ونحيي ذكراه اليوم.
    It is with deep sorrow that I pay tribute to the memory of President and Commander-in-Chief Ratu Sir Penaia Ganilau of the Republic of Fiji, who passed away this week. UN بحزن عميـق أنعي رئيس جمهورية فيجي والقائد اﻷعلى لقواتها المسلحة، راتو سير بينايا غانيلو، الذي توفى هذا اﻷسبوع.
    And that's for my cousin, who passed away when we were little kids. Open Subtitles وهذا من أجل إبن عمي الذي توفي ونحن أطفال
    Allow me also to pay tribute to Judge Antonio Cassese who passed away recently and who during his long and distinguished career made a major contribution to fighting impunity and promoting accountability. UN واسمحوا لي أيضا أن أشيد بالقاضي أنطونيو كاسيسي الذي توفي مؤخرا، وهو الذي قدم خلال مسيرته المهنية الطويلة والمميزة إسهاما كبيرا في مكافحة الإفلات من العقاب وتعزيز المساءلة.
    We also remember another former President of the Assembly, Mr. Harri Holkeri of Finland, who passed away earlier this year but who left a lasting impact on the good work of the General Assembly and the United Nations. UN ونتذكر أيضاً رئيساً سابقاً للجمعية العامة، السيد هاري هولكيري، ممثل فنلندا، الذي توفي في وقت سابق من هذا العام، لكنه ترك أثراً باقياً ضمن الأعمال الجيدة للجمعية العامة والأمم المتحدة.
    Election of one member of the Human Rights Committee to replace Abdelfattah Amor, who passed away on 2 January 2012 UN انتخاب عضو في اللجنة المعنية بحقوق الإنسان ليحل محل السيد عبد الفتاح عمر، الذي توفي في 2 كانون الثاني/يناير 2012
    Election of one member of the Human Rights Committee to replace Abdelfattah Amor, who passed away on 2 January 2012 UN انتخاب عضو في اللجنة المعنية بحقوق الإنسان ليحل محل عبد الفتاح عمر الذي توفي في 2 كانون الثاني/يناير 2012
    8. At the 42nd meeting, a moment of silence was observed in memory of Mr. Lublin Dilja, its Rapporteur from 2003 until 2008, who passed away in February 2009. UN 8 - وفي الجلسة 42، التزم الأعضاء دقيقة صمت تأبينا للسيد لوبلين ديلجا، مقررها في الفترة من 2003 إلى 2008، الذي توفي في شباط/فبراير عام 2009.
    Francisco Plantada, the Spanish reporter who passed away this week... Open Subtitles فرانسيسكو بلانديتا المراسل الأسباني الذي توفي هذا الأسبوع...
    It is with deep sorrow that I wish to pay a tribute to the memory of President Félix Houphouët-Boigny of the Republic of Côte d'Ivoire, who passed away on 7 December. UN ببالغ الحزن أود أن أشيد بذكرى الرئيس فيليكس هفويت - بوانيه، رئيس جمهورية كوت ديفوار، الذي وافته المنية في ٧ كانون اﻷول/ديسمبر.
    The Meeting paid tribute to the memory of Mr. Oleksiy Zinchenko, Principal Law of the Sea/Ocean Affairs Officer, and Secretary of the Commission on the Limits of the Continental Shelf, who passed away on 17 March 2007. UN وأشاد الاجتماع بذكرى السيد أوليكسي زينتشينكو، الموظف الرئيسي لشؤون قانون البحار/المحيطات وأمين لجنة حدود الجرف القاري، الذي وافته المنية في 17 آذار/مارس 2007.
    219. On 4 June 2007, at a Solemn Sitting held by the Court, the President paid tribute to the memory of Mr. Kéba Mbaye, former Judge and VicePresident of the Court, who passed away in January 2007. UN 219 - وفي 4 حزيران/يونيه 2007، عقدت المحكمة جلسة رسمية، أبنت فيها الرئيسة السيد كيبا مباي، القاضي السابق ونائب رئيس المحكمة الذي وافته المنية في كانون الثاني/يناير 2007.
    4. At its 2598th meeting, on 7 July 1999, the Commission paid tribute to the memory of its member and former Chairman, Mr. Doudou Thiam, who passed away in Geneva on 6 July 1999. UN " 4- أحيت اللجنة في جلستها 2598 المعقودة في 7 تموز/يوليه 1999 ذكرى عضوها ورئيسها السابق السيد دودو تيام الذي وافته المنية في جنيف في 6 تموز/يوليه 1999.
    5. The membership of the Committee remained the same during the period covered by the present report with the exception of Mr. Alejandro González Poblete, who passed away in February 2003. UN 5- ظلت عضوية اللجنة كما هي خلال الفترة المشمولة بهذا التقرير باستثناء السيد أليخاندرو غونساليس بوبليتي الذي وافته المنية في شباط/فبراير 2003.
    In that regard, the National Elections Commission is likely to be tested when conducting a by-election to replace the junior senator from Montserrado County, who passed away on 3 August. UN ويرجح، في هذا الصدد، أن تتعرض اللجنة الوطنية للانتخابات لاختبار عند إجراء انتخاب فرعي لانتخاب خلف لأحدث الأعضاء في مجلس الشيوخ من مقاطعة مونتسيرادو، الذي وافته المنية في 3 آب/أغسطس.
    Said I inherited the building from my uncle who passed away a year ago. Open Subtitles يقول أنني ورثت مبنى من عمي الذي توفى قبل عام
    The purpose of this trip was to visit the relatives of his aunt, who passed away on 7 May 2003. UN وكان الغرض من هذه الرحلة هو زيارة أقارب عمته، التي توفيت في 7 أيار/مايو 2003.
    22. I would like to pay tribute to the late Palestinian President Yasser Arafat, who passed away on 11 November 2004. UN 22 - وأود أن أشيد بالرئيس الفلسطيني الراحل ياسر عرفات الذي وافاه الأجل في 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2004.
    On this day we also recall our former colleague, the Permanent Representative of Lebanon, Ambassador Sami Kronfol, who passed away recently. UN وفي هذا اليوم نتذكر أيضا زميلنا الراحل، ممثل لبنان الدائم، السفير سامي قرنفل، الذي رحل عنا مؤخرا.
    In conclusion, like previous speakers, I should like to pay tribute to the memory of His Excellency the late Mr. Deng Xiaoping, Paramount Leader of the People's Republic of China, who passed away recently. UN وختاما، أود، على غرار المتكلمين السابقين، أن أشيد بذكرى فخامة السيد دينغ شياوبنغ القائد اﻷسمى لجمهورية الصين الشعبية الراحل الذي غيبه الموت مؤخرا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus