What difference does it make Who was on the goddamn bus? | Open Subtitles | ما الإختلاف الذي يكون في من كان على الحافلة اللعينة؟ |
We need to know exactly Who was on that train. | Open Subtitles | نريد أن نعرف بالضبط من كان على ذلك القطار |
Didn't matter what the coaches said, didn't matter Who was on base. | Open Subtitles | لم يهم ماذا قال المدرّبون لم يهم من كان على القاعدة |
The guard Who was on duty at the time called Mr. Hamada to inform him that the building had been hit and was on fire. | UN | واتصل الحارس الذي كان في نوبة عمله في ذلك الوقت بالسيد حمادة وأبلغه أن المبنى قد قصف واشتعلت فيه النيران. |
We need to talk to all of your employees, everybody Who was on shift last night. | Open Subtitles | نحتاج أن نتحدث إلى كل موظفيك, كل من كان في المناوبة لليلة الماضية |
I wanna talk to everyone Who was on that flight. | Open Subtitles | أريد التحدث إلى جميع من كان على تلك الرحلة. |
He wants to interview everyone Who was on video at the mansion. | Open Subtitles | يريد مقابلة كل من كان على الشريط المصور في القصر |
Ask her Who was on the phone with the HT when he blew himself away. | Open Subtitles | اسأليها من كان على التليفون مع حزب التحرير عندما فجّر نفسه |
I want the names of everybody Who was on the property at the time of death, and I want to talk to'em. | Open Subtitles | من كان على الملكيّة في وقت الوفاة وأريد أن أتحدث إليهم |
So Who was on the receiving end of the hundred grand? | Open Subtitles | إذن من كان على الطرف المُستلم للـ100 ألف دولار؟ |
There's nothing to give. I'd like to know Who was on the other end of that cell phone. | Open Subtitles | لا شيء لتعطيه هل سنعرف من كان على الطرف الآخر في الهاتف |
You tell me Who was on the other end of that phone, and I'll make it quick. | Open Subtitles | قل لي من كان على الطرف الآخر من الهاتف ، وسأجعل موتك سريعا |
Who was on the radio, asshole? | Open Subtitles | من كان على اللاسلكي أيها الأحمق ؟ |
Who was on the phone? | Open Subtitles | ..أخبرنى ماذا هناك من كان على الهاتف ؟ |
Thus an individual Who was on Ujelang for all the 33 years would receive $123,000. | UN | ومن ثم فإن الشخص الذي كان في أُجيلانغ طوال السنوات الثلاث والثلاثين جميعها، فإنه يحصل على مبلغ 000 123 دولار. |
The FBI was in my office, and they said that the staffer Who was on Claudia's show this morning... died. | Open Subtitles | الاف بي اي كانت بمكتبي ويقولون أن الموظف الذي كان في برنامج كلاوديا اليوم |
'We then totted up the points from the producers' competition'to see Who was on course to win the special prize.' | Open Subtitles | ثم جمعنا العلامات من مسابقة المنتجين لنرى من كان في طريقه للفوز بالجائزة المميزة |
Well, I didn't know Who was on my side, did I? | Open Subtitles | حسناً, لم اكن اعرف من كان في جانبي, صحيح؟ |
The same one Who was on your rickshaw - There. | Open Subtitles | نفس الشخص الذي كان على العربة الخاصة بك هناك. |
Who was on the phone? | Open Subtitles | مَنْ كان على الهاتف؟ |
While they were in Angola, they also consulted the Chairman of the Security Council sanctions Committee, Ambassador Ryan, Who was on a visit to consult with the Government of Angola at the same time. | UN | وفي أثناء مكوثها في أنغولا، أجرت أيضا مشاورات مع رئيس لجنة جزاءات مجلس الأمن، السفير ريان، الذي كان يقوم بزيارة في نفس الوقت لإجراء مشاورات مع حكومة أنغولا. |
41. On 2 November 2011, a petition was submitted to the Inter-American Commission on Human Rights, against the United States, on behalf of Ivan Teleguz, Who was on death row in the State of Virginia. | UN | 41- وفي 2 تشرين الثاني/نوفمبر 2011، قدم التماس إلى لجنة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان، ضد الولايات المتحدة، باسم إيفان تيليغوز، الذي كان ينتظر تنفيذ حكم الإعدام في ولاية فرجينيا. |
- Who was on a tour... - I have nowhere to go. | Open Subtitles | التي كانت في جولة - ليسَ لدي مكان لأذهب إليه - |
Huh. Could you tell me Who was on the committee? | Open Subtitles | أيمكنك أن تخبرنى من كان فى المجلس ؟ |
According to article 3, paragraph 1, every individual Who was on 31 December 1992 a citizen of the Czech and Slovak Federal Republic and did not acquire the citizenship of Slovakia ipso facto, had the right to opt for the citizenship of Slovakia. | UN | فالفقرة ١ من المادة ٣ تجيز لمن كانوا في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢، مواطنين للجمهورية الاتحادية التشيكية والسلوفاكية ولم يكتسبوا جنسية سلوفاكيا تلقائيا، أن يختاروا جنسية جمهورية سلوفاكيا. |