"who we're dealing" - Traduction Anglais en Arabe

    • من نتعامل
        
    • من نحن نتعامل
        
    • الذين نتعامل
        
    • الذي نتعامل
        
    • مَنْ نتعامل
        
    Look, we just want to know who we're dealing with here. Open Subtitles أنظري , نحن فقط نريد أن نعرف مع من نتعامل
    And if we find out they're lying, then we're that much closer to knowing who we're dealing with. Open Subtitles وإذا وجدنا أنهم يكذبون فهذا يقربنا أكثر لمعرفة من نتعامل معه
    You know who we're dealing with. So let's be ready for anything. Open Subtitles تعرفون من نتعامل معه لنكن مستعدين لأي شيء
    Anything you recall could help us understand who we're dealing with. Open Subtitles أي شيء ممكن تتذكرينه قد يساعدنا. أتنِ تفهمِ مع من نحن نتعامل.
    Quite possible considering who we're dealing with. Open Subtitles من الممكن هذا, بحسب الأشخاص الذين نتعامل معهم
    I'm just saying I know what would make sense, and if it's true, before we do anything, we should know who we're dealing with. Open Subtitles أنا أقول تحليلي للأمر، واذا كان صحيحاً وقبل أن نفعل شيئاً، فـ علينا أن نعرف جيّداً الشخص الذي نتعامل معه.
    And if they press for more, well, then we might have a better idea of who we're dealing with. Open Subtitles وإذا طالبوا بمزيد من الأموال، حسناً قد تكون لدي فكرة افضل . معَ من نتعامل
    If there's another player at the table, I'd like to know who we're dealing with. Open Subtitles ،لو كان هناك لاعب آخر بيننا .فأودّ أن أعرف مع من نتعامل
    If we're unlucky, you know who we're dealing with. Open Subtitles وإن كنّا غير محظوظين، فأنتِ .تعرفين مع من نتعامل
    We'll put Miss Dawson on the stand absolutely, but remember who we're dealing with here. Open Subtitles سوف نضع الآنسة على المنصة بالطبع لكن تذكر من نتعامل معه هنا
    He's our best chance at finding out some idea of who we're dealing with. Open Subtitles انه فرصتنا الافضل في اكتشاف مع من نتعامل
    You want to tag along on a felony sale of stolen vehicles to an unknown party, no intel on the location or who we're dealing with and no plan for backup? Open Subtitles هل تريد التنصت على جريمة بيع سيارات مسروقة لطرف غير معلوم، بلا فكرة عن الموقع أو مع من نتعامل
    Because you forgot, I forgot, and we both forgot who we're dealing with here. Open Subtitles لأنك أنت نسيت وأنا نسيت وكلانا نسى مع من نتعامل هنا
    Best bet's to keep him on lockdown till we see who we're dealing with. Open Subtitles الأضمن أن نتركة هنا حتى نعرف مع من نتعامل
    I just want to know who we're dealing with before we attack. Open Subtitles أود أن أعرف مع من نتعامل قبل أن نهاجم.
    No. Not until we know who we're dealing with. Open Subtitles لا ، ليس حتى أن نعرف مع من نتعامل
    We'll know who we're dealing with soon enough. Open Subtitles حسناً ، سنعرف مع من نتعامل قريباً
    We need a better look, see who we're dealing with. Open Subtitles نحتاج إلى موقع أفضل لنرى مع من نتعامل
    Ha! Now let's see who we're dealing with. Open Subtitles دعنا نرى الآن مع من نحن نتعامل
    You know who we're dealing with. Open Subtitles هل تعرف من نحن نتعامل مع.
    We need to figure out who we're dealing with first. Open Subtitles علينا أن نعرف مَن الذين نتعامل معهم أولاً
    After everything that's happened, you don't get who we're dealing with? Open Subtitles وبعد كل ما حدث، كنت لا تحصل على الذين نتعامل معها؟
    We need to find out who we're dealing with. Open Subtitles نريد معرفة الشخص الذي نتعامل معه من هو هذا الشخص ؟
    This leaves us in a bad spot. We don't know who we're dealing with anymore. Open Subtitles هذا يجعلنا في وضعٍ سيء، أنّنا لا نعلم مع مَنْ نتعامل بعد الآن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus