The PRESIDENT: I call upon the representative of Ecuador, who will introduce draft resolution A/48/L.35. | UN | أعطي الكلمة لممثل اكوادور، الذي سيعرض مشروع القرار A/48/L.35. |
I call first on the representative of the United States of America, who will introduce draft resolution A/C.1/49/L.44/Rev.1. | UN | أعطي الكلمة لممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية، الذي سيعرض مشروع القرار A/C.1/49/L.44/Rev.1. |
I now give the floor to the representative of Morocco, who will introduce draft resolution A/63/L.62. | UN | أعطي الكلمة الآن لممثل المغرب، الذي سيعرض مشروع القرار A/63/L.62. |
I call first on the representative of Mongolia, who will introduce draft resolution A/C.1/63/L.28. | UN | أعطي الكلمة أولا لممثل منغوليا، الذي سيتولى عرض مشروع القرار A/C.1/63/L.28. |
The next speaker on my list is the representative of Algeria, who will introduce draft resolution A/C.1/57/L.31. | UN | المتكلم التالي المدرج اسمه في قائمتي ممثل الجزائر، الذي سيتولى عرض مشروع القرار A/C.1/57/L.31. |
The Acting President: I call next on the representative of Uruguay, who will introduce draft resolution A/63/L.10. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): أعطي الكلمة بعد ذلك لممثل أوروغواي، الذي سيقدم مشروع القرار A/63/L.10. |
I now give the floor to the representative of Indonesia, who will introduce draft resolution A/63/L.64. | UN | أعطي الكلمة الآن لممثلة إندونيسيا التي ستعرض مشروع القرار A/63/L.64. |
I now give the floor to the representative of Nauru, who will introduce draft resolution A/63/L.8/Rev.1. | UN | أعطي الكلمة الآن لممثلة ناورو، التي ستتولى عرض مشروع القرار A/63/L.8/Rev.1. |
I now give the floor to the representative of the Russian Federation, who will introduce draft resolution A/57/L.6/Rev.1. | UN | أعطي الكلمة الآن لممثل الاتحاد الروسي، الذي سيعرض مشروع القرار A/57/L.6/Rev.1. |
The PRESIDENT: I call next on the Chairman of the Advisory Committee of the United Nations Educational and Training Programme for Southern Africa, Mr. Martin Huslid of Norway, who will introduce draft resolution A/48/L.37 in the course of his statement. | UN | بعد ذلك، أعطي الكلمة لرئيس اللجنة الاستشارية لبرنامج اﻷمم المتحدة التعليمي والتدريبي للجنوب الافريقي، السيد مارتن هوسليد، ممثل النرويج، الذي سيعرض مشروع القرار A/48/L.37 أثناء إلقاء بيانه. |
The Acting President: I call on the representative of Belarus, who will introduce draft resolution A/63/L.13. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): أعطي الكلمة الآن لممثل بيلاروس، الذي سيعرض مشروع القرار A/63/L.13. |
I now call on the representative of Uganda, who will introduce draft resolution A/63/L.44. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): أعطي الكلمة الآن لممثل أوغندا الذي سيعرض مشروع القرار A/63/L.44. |
The Chairperson: I now give the floor to the representative of Mali, who will introduce draft resolution A/C.1/61/L.25. | UN | الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن إلى ممثل مالي، الذي سيعرض مشروع القرار A/C.1/61/L.25. |
The Acting President: I now give the floor to the Permanent Representative of Germany, who will introduce draft resolution A/62/L.7. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن للممثل الدائم لألمانيا الذي سيعرض مشروع القرار A/62/L.7. |
The President: I call on the representative of Turkey, who will introduce draft resolution A/57/L.22. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة لممثل تركيا الذي سيعرض مشروع القرار A/57/L.22. |
The PRESIDENT: I now call on the Chairman of the Committee of Trustees of the United Nations Trust Fund for South Africa, Mr. Peter Osvald of Sweden, who will introduce draft resolution A/48/L.36 in the course of his statement. | UN | أعطي الكلمة اﻵن لرئيس لجنة أمناء صندوق اﻷمم المتحدة الاستئماني لجنوب افريقيا السيد بيتر أزوالد ممثل السويد الذي سيتولى عرض مشروع القرار A/48/L.36 في سياق بيانه. |
The President (spoke in Spanish): I give the floor to the representative of the Congo, who will introduce draft resolution A/63/L.63. | UN | الرئيس (تكلم بالإسبانية): أعطي الكلمة الآن لممثل الكونغو، الذي سيتولى عرض مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/63/L.63. |
The Chairperson (spoke in Spanish): I call on the representative of Jordan, who will introduce draft resolution A/C.1/63/L.6. | UN | الرئيس (تكلم بالإسبانية): أعطي الكلمة لممثل الأردن، الذي سيتولى عرض مشروع القرار A/C.1/63/L.6. |
I now call on the representative of the Bolivarian Republic of Venezuela, who will introduce draft resolution A/63/L.22. | UN | أعطي الكلمة الآن لممثل جمهورية فنـزويلا البوليفارية، الذي سيقدم مشروع القرار A/63/L.22. |
I now give the floor to the representative of Singapore, who will introduce draft resolution A/63/L.55. | UN | أعطي الكلمة الآن لممثل سنغافورة، الذي سيقدم مشروع القرار A/63/L.55. |
The Acting President (interpretation from Spanish): I now call on the representative of Kazakhstan, who will introduce draft resolution A/52/L.61/Rev.1. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: أعطي الكلمة اﻵن لممثلة كازاخستان، التي ستعرض مشروع القرار A/52/L.61/Rev.1. |
The Chairperson: I call on the representative of Mexico, who will introduce draft resolution A/C.1/63/L.55. | UN | الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أعطي الكلمة لممثلة المكسيك، التي ستتولى عرض مشروع القرار A/C.1/63/L.55. |
I would now like to give the floor to His Excellency Mr. Paul Badji of Senegal, in his capacity as Chairman of the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People, who will introduce draft resolutions A/61/L.31 to A/61/L.34, in the course of his statement. | UN | وأود أن أعطي الكلمة الآن لسعادة السيد بول باجي ممثل السنغال، بصفته رئيس اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف، الذي سيعرض مشاريع القرارات من A/61/L.31 إلى A/61/L.34، في سياق ببيانه. |
The Acting President: I call on the representative of Sweden, who will introduce draft resolutions A/63/L.11 and A/63/L.12. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): أعطي الكلمة لممثل السويد، الذي سيعرض مشروعي القرارين A/63/L.11 و A/63/L.12. |
The President: I now call upon the Acting Chairman of the Special Committee, who will introduce draft resolutions A/49/L.51 and L.52 in the course of his statement. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن لرئيـــس اللجنـــة الخاصــة باﻹنابة الذي سيتولى عرض مشروعي القرارين A/49/L.51 و L.52 في سياق بيانه. |
I now give the floor to the representative of Egypt who will introduce draft resolution A/64/L.11. | UN | أعطي الكلمة الآن لممثل مصر لعرض مشروع القرار A/64/L.11. |