"who wish to leave prostitution" - Traduction Anglais en Arabe

    • اللاتي يرغبن في ترك البغاء
        
    • اللاتي يرغبن في الخروج من الدعارة
        
    • اللائي يرغبن في ترك البغاء
        
    • اللاتي يرغبن في ترك الدعارة
        
    • اللائي يرغبن في التخلي عن ممارسة البغاء
        
    • الراغبات في التخلي عن البغاء
        
    • الراغبات في التوقف عن ممارسة البغاء
        
    These mechanisms are available to all women who wish to leave prostitution. UN وتستفيد من هذه الآليات جميع النساء اللاتي يرغبن في ترك البغاء.
    3. Measures taken to provide rehabilitation and support for the social rehabilitation of women who wish to leave prostitution UN 3- التدابير المتخذة لإعادة تأهيل النساء اللاتي يرغبن في ترك البغاء وتوفير الدعم لإعادة إدماجهن في المجتمع
    The Committee further regrets the lack of information and data on the extent of prostitution and the lack of measures taken by the State party to reduce the demand for prostitution and provide alternative income-generating opportunities to women who wish to leave prostitution. UN وتأسف اللجنة كذلك لعدم توفر المعلومات والبيانات عن مدى انتشار البغاء وعدم قيام الدولة الطرف باتخاذ التدابير للحد من الطلب على البغاء وتوفير فرص بديلة مدرة للدخل للنساء اللاتي يرغبن في ترك البغاء.
    With regard to support for women who wish to leave prostitution; the government collaborates closely with organizations who undertake rehabilitation and skill acquisition to women and girls who wish to leave prostitution. UN أما فيما يتصل بمساعدة النساء اللاتي يرغبن في الخروج من الدعارة، فإن الحكومة تتعاون عن كثب مع المنظمات التي تؤمِّن إعادة التأهيل واكتساب المهارات للنساء والفتيات اللاتي يرغبن في الخروج من الدعارة.
    The State party is encouraged to continue formulating strategies and programmes to prevent women from entering prostitution and to establish programmes of rehabilitation and support for women and girls who wish to leave prostitution, including by providing information on, and support in relation to, alternative livelihood options. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على مواصلة وضع الاستراتيجيات والبرامج للحيلولة دون وقوع النساء في شرك البغاء، وعلى إعداد برامج لإعادة تأهيل النساء والفتيات الراغبات في التخلي عن البغاء ودعمهن، بما في ذلك عن طريق تزويدهن بمعلومات عن الخيارات البديلة المتاحة لهن لكسب الرزق وسبل دعم هذه الخيارات.
    Please describe laws and measures adopted to prevent and punish the exploitation of prostitution, in line with article 6 of the Convention, as well as measures taken to provide rehabilitation and support for the social rehabilitation of women who wish to leave prostitution. UN ويُرجى وصف القوانين والتدابير المعتمدة لمنع استغلال بغاء المرأة والمعاقبة عليه، وفقا للمادة 6 من الاتفاقية، وكذلك التدابير المتخذة لتأهيل النساء الراغبات في التوقف عن ممارسة البغاء ولدعم تأهيلهن اجتماعيا.
    Please provide information on the legal framework on prostitution in force, the extent of prostitution in the country and assistance available for women who wish to leave prostitution. UN يرجى تقديم معلومات عن الإطار القانوني المعمول به فيما يتعلق بالبغاء ومدى انتشار البغاء في البلد والمساعدة المقدمة للنساء اللاتي يرغبن في ترك البغاء.
    Please elaborate on laws or measures adopted to prevent and punish the exploitation of prostitution, as well as measures taken to provide rehabilitation and support for the social reintegration of women who wish to leave prostitution. UN ويُرجى توضيح القوانين أو التدابير المتخذة لمنع ومعاقبة استغلال البغاء فضلا عن التدابير المتخذة لتوفير التأهيل والدعم من أجل إعادة الإدماج الاجتماعي للنساء اللاتي يرغبن في ترك البغاء.
    Please describe laws and measures adopted to prevent and punish the exploitation of prostitution, in line with article 6 of the Convention, and measures taken to provide rehabilitation and support for the social rehabilitation of women who wish to leave prostitution. UN ويرجى وصف القوانين والتدابير المتخذة لمنع استغلال البغاء والمعاقبة عليه، وفقا للمادة 6 من الاتفاقية، والتدابير المتخذة لتوفير التأهيل والدعم لغرض الإدماج الاجتماعي للنساء اللاتي يرغبن في ترك البغاء.
    Please elaborate on laws and measures adopted to prevent and punish the exploitation of prostitution as well as measures taken to provide rehabilitation and support for the social reintegration of women who wish to leave prostitution. UN ويرجى الإسهاب في المعلومات المتعلقة بالقوانين والتدابير المعتمدة لمنع ومعاقبة استغلال البغاء فضلا عن التدابير المتخذة لتوفير إعادة التأهيل والدعم من أجل إعادة الإدماج الاجتماعي للنساء اللاتي يرغبن في ترك البغاء.
    (d) Enhance support services for victims of trafficking and sexual exploitation, including alternative employment opportunities, to facilitate the reintegration into society of women and girls who wish to leave prostitution. UN (د) تعزيز خدمات الدعم المتاحة لضحايا الاتجار والاستغلال الجنسي، بما في ذلك فرص العمل البديلة، لتسهيل إعادة الاندماج في المجتمع للنساء والفتيات اللاتي يرغبن في ترك البغاء.
    11. Please provide statistics, if available, on the number of women and girls engaged in prostitution and elaborate on measures adopted to prevent and punish the exploitation of prostitution, as well as measures taken to provide rehabilitation and support for social integration of women who wish to leave prostitution. UN 11 - ويرجى تقديم إحصاءات، إن وجدت، عن عدد النساء والفتيات اللاتي يمارسن البغاء، وتفاصيل عن التدابير المتخذة لمنع استغلال البغاء والمعاقبة عليه، فضلا عن التدابير المتخذة لتوفير الدعم لإعادة تأهيل النساء اللاتي يرغبن في ترك البغاء وإدماجهن في المجتمع.
    In addition some Members of Parliament have used Constituency Development Fund to support women who wish to leave prostitution to start small business, the recognition and provision of financial support as well as support for organizations that work with women who wish to leave prostitution is in line with Committee's recommendation in the last concluding observations (CEDAW/C/KEN/CO/6, para. 30). UN وبالإضافة إلى ذلك، استخدم البعض من أعضاء البرلمان صندوق دعم التنمية لمساندة النساء اللاتي يرغبن في الخروج من الدعارة وإنشاء مشاريع صغيرة وإقرار الدعم المالي وتوفيره، فضلاً عن دعم المنظمات التي تعمل مع النساء اللاتي يرغبن في الخروج من الدعارة تمشياً مع توصية اللجنة في ملاحظاتها الختامية الأخيرة (CEDWA/C/KEN/CO/6، الفقرة 30).
    34. CEDAW encouraged Germany to continue to formulate strategies to prevent women from entering prostitution and to establish programmes of rehabilitation and support for women and girls who wish to leave prostitution. UN 34- وشجعت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة ألمانيا على مواصلة وضع الاستراتيجيات للحيلولة دون وقوع النساء في شرك البغاء وإعداد برامج لإعادة تأهيل النساء والفتيات الراغبات في التخلي عن البغاء ودعمهن(69).
    The Committee regrets the lack of information and data on the extent of prostitution and the limited measures taken by the State party to reduce the demand for prostitution and to provide alternative income-generating opportunities for women who wish to leave prostitution. UN وتأسف اللجنة لعدم وجود معلومات وبيانات عن مدى انتشار البغاء ولقلة التدابير التي تتخذها الدولة الطرف من أجل خفض الطلب على البغاء وإتاحة فرص بديلة مدرّة للدخل للنساء الراغبات في التوقف عن ممارسة البغاء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus