"whole different" - Traduction Anglais en Arabe

    • مختلف تماماً
        
    • مختلف تماما
        
    • مختلفة تماماً
        
    • مختلفة بالكامل
        
    • مختلفة تماما
        
    • مختلفه
        
    • مُختلفة تماماً
        
    • مغاير تماماً
        
    • مختلفة تمامًا
        
    • مختلفة كليا
        
    • مختلف تمامًا
        
    • مختلفة كليًا
        
    That's what you're saying. And it's insulting in a whole different way. Open Subtitles هذا ما تقولينه أنتِ و هي إهانة على نحو مختلف تماماً
    These are good machines, but this is a whole different kind of business than you're used to. Open Subtitles فأن هذة أجهزةً جيدة لكن هذا عملاً مختلف تماماً عن ماأعتدت على فعلة
    Kept sipping too. Made me a whole different person. Open Subtitles استمريت في الشرب أيضا وجعلني شخص مختلف تماما
    You are about to enter a whole different world Open Subtitles انتم على وشك الدخول الى عالم مختلف تماما
    It's not about convenience. It's a whole different life, you know? Open Subtitles إنة ليس عن الوقت المناسب بل عن حياة مختلفة تماماً
    But the trunk's a whole different story. Open Subtitles ولكن بداخل صندوق السيارة قصة مختلفة بالكامل
    Which is why we have to ask ourselves a whole different question. Open Subtitles ولهذا السبب يتعين علينا أن نسأل أنفسنا مسألة مختلفة تماما.
    Back then, cars came across the country a whole different way. Open Subtitles فى ذلك الحين السيارات كانت تعبر من خلال البلده من طريق مختلف تماماً
    This will give me a whole different perspective on this. Open Subtitles هذا يجعلني أرى الأمر بمنظور مختلف تماماً
    You're talking about a whole different direction for the play. Open Subtitles إنك تتحدث عن اتجاه مختلف تماماً للمسرحية
    And then I realized you a whole different class of brother. Open Subtitles ومن ثم عرفت انك شخص مختلف تماماً
    I love her to death, and she's great at things like straightening her hair and dental hygiene, but this is a whole different thing. Open Subtitles أحبها حتى الموت وأعلم أنها رائعة جدا في فعل الأشياء مثل تسريح شعرها و معرفتها بالصحة العامة لكن هذا موضوع مختلف تماما
    Look, I tried to warn you guys, my body performs at, like, a whole different level. Open Subtitles انظروا، حاولت تحذيركم يا رفاق أداء جسدي في مستوى مختلف تماما
    Wallace doesn't cop to that joyride, save his baby brother, man, your life takes a whole different trajectory. Open Subtitles والاس لا شرطي لهذا نزهة، إنقاذ شقيقه الطفل، الرجل، حياتك يأخذ مسار مختلف تماما.
    She had a whole different attitude when she first wrote that smear, back when she was a nobody, a jumped-up little House staffer, and I was finance chairman, served in two cabinets, elected to six consecutive terms. Open Subtitles كان لديها موقف مختلف تماما عندما أول ما كتب هذا التشويه، الظهر عندما كانت أحد،
    After dark, it's gonna be a whole different ball game. Open Subtitles أن حلّ الظلام , ستصبح اللعبة مختلفة تماماً
    We give her a new name, and she will have a whole different life. Open Subtitles سنعطينا اسماً جديداً وستحظى بحياةً مختلفة تماماً
    I don't know, I had a whole different plan. A whole romantic scenario. Open Subtitles أنا لا أعلم , لقد كان لدى خطة مختلفة تماماً , سيناريو رومانسى.
    I started looking at her in a whole different way. Open Subtitles بدأت انظر اليها بطريقة مختلفة بالكامل.
    She's in, like, a whole different category. Open Subtitles وهي في، مثل، فئة مختلفة تماما.
    Actually, you smell like baby powder, but that's a whole different conversation. Open Subtitles في الحقيقه, تبدو رائحتك كبودرة الأطفال, ولكن هذه محادثه مختلفه جداً.
    - When you look at it from up top, it's a whole different game. Open Subtitles ـ أنا أسمعك ـ عندما تنظر إلى المباراة من الأعلى تُصبح مباراة مُختلفة تماماً
    Entering the hospital as a surgeon has a whole different feel to it. Open Subtitles الشعور مغاير تماماً عندما تدخل المستشفى وأنت جرّاح
    I'm only one cleaning person away from a whole different life, Brick. Open Subtitles أنا على بعد خادمة واحدة من حياة مختلفة تمامًا يا بريك
    We call her that because she's from a whole different set of Pattersons. Open Subtitles نحن نناديها هكذا لانها من مجموعة باترسون مختلفة كليا
    But keeping your shit together in a firefight is a whole different story. Open Subtitles "لكن التنفيذ الراسخ أثناء قتال بالأسلحة الناريّة أمر مختلف تمامًا"
    Well, I have a whole different set of tapes for tonight. Open Subtitles لدي مجموعة أشرطة مختلفة كليًا من أجل الليلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus