Why did you tell Leonard you're working on the gyroscope tomorrow? | Open Subtitles | لماذا أخبرت ليونارد كنت تعمل على جيروسكوب غدا؟ |
Why did you tell Lou we'd take this job in New Orleans? | Open Subtitles | لماذا أخبرت لو؟ اننا سنأخذ العمل في نيو أورليانز |
I just want to know from Paige, Why did you tell me you loved me? | Open Subtitles | لا يهمني ذلك. أريد فقط أن أعرف من بيج، لماذا قلت لي كنت تحبني؟ |
- Yeah! Why did you tell her I have to go to therapy tomorrow, too? | Open Subtitles | لماذا قلت لها يجب علي الذهاي الى المعالج غداً ايضاً؟ |
Then Why did you tell everyone you had it? | Open Subtitles | إذاً لماذا أخبرتِ الجميع أنها معكِ ؟ |
Why did you tell your dad I was coming for dinner tonight? | Open Subtitles | لم أخبرت والدك بأني قادمة لتناول العشاء الليلة ؟ |
Why did you tell my husband I was pregnant, or that I'd had an abortion, when I told you in confidence? | Open Subtitles | لماذا أخبرت زوجي بأنّني حامل ؟ أو أنّني قمت بإجهاض حملي، مع أنّي أخبرتك بذلك بشكلٍ سريّ ؟ |
Why did you tell the doctor to walk in front of a bus? | Open Subtitles | إبتعد عني لماذا أخبرت الطبيب بأن يقف أمام الحافلة؟ |
Why..Why did you tell this man I've another son? | Open Subtitles | لماذا .. لماذا أخبرت هذا الرجل أن لدى إبنا آخر ؟ |
So Why did you tell Briggs you were investigating him? | Open Subtitles | "اذاً لماذا أخبرت "بريجز انك تحقق بشأنه؟ |
Why did you tell aunty that we're married? | Open Subtitles | لماذا أخبرت خالتك بأننا متزوجين ؟ |
If that was true, then Why did you tell your younger son and the world that he carried the Lexicon? | Open Subtitles | إذا كان هذا صحيحاً لماذا قلت لها بأن أبنها الرضيع والعالم بأنه يحمل المعجم؟ |
So, if you didn't kill her, Why did you tell us you were in Revere at a business meeting? | Open Subtitles | إن لم تقتلها لماذا قلت لنا أنك كنت في لقاء عمل ؟ |
If you don't remember that night... then Why did you tell me you were safe? | Open Subtitles | بما انك لا تتذكر هذة الليلة اذن لماذا قلت انك غير مريض ؟ |
Just out of curiosity, Why did you tell me all that stuff about living life and enjoying my day if you were coming for me all along? | Open Subtitles | فقط بداعي الفضول لماذا قلت لي هذا الكلام عن التمتع بالحياة و التمتع بيومي إذا كنت قادماً إلي على كل حال ؟ |
Why did you tell the reporter that you hate the troops? | Open Subtitles | لماذا أخبرتِ الصحفي أنكِ تكرهين الجنود؟ |
Why did you tell Mom we weren't getting along? | Open Subtitles | لم أخبرت أمي أننا لم نكن على وفاق؟ |
Why did you tell them your real name, eliot? | Open Subtitles | لمَ قلتَ لهم اسمكَ الحقيقي ، يا (إليوت)؟ |
Jessie... Why did you tell me they did not get off train with you? | Open Subtitles | جيسي لماذا قلتِ لي أنهم لم ينزلا من القطار معك؟ |
Why did you tell me that you hadn't had any serious injuries? | Open Subtitles | ولماذا قلت لي انك لم تعاني من اي اصابات خطيره ؟ |
Why did you tell Peregrine Hartley to lie to us, sir? | Open Subtitles | لمَ أخبرتَ (بيريجرين هارتلي) أن تكذب علينا يا سيّدي؟ |
Why did you tell Hill you murdered that family? | Open Subtitles | لماذا أَخبرتَ هِيل أنكَ قَتلتَ تِلكَ العائِلَة؟ |
So Why did you tell your mom about what happened at Sea World? | Open Subtitles | لماذا اخبرت امك بما حدق في عالم البحار ؟ |
Why did you tell her about the car? | Open Subtitles | لماذا كنت أقول لها عن السيارة؟ |
Why did you tell me this now? Why do you even care? | Open Subtitles | لماذا اخبرتني بذلك الان ولماذا أنت مهتم ؟ |
Why did you tell him we could get more stuff? | Open Subtitles | لمَ قلتِ له أن لدينا المزيد من المعلومات؟ |