"why don't i" - Traduction Anglais en Arabe

    • لما لا
        
    • لماذا لا
        
    • لم لا
        
    • الذي لا أنا
        
    • لِمَ لا
        
    • ما رأيك في أن
        
    • لمَ لا أقوم
        
    • لِم لا
        
    • لمَ لا أذهب
        
    • لماذا أنا لا
        
    • لمذا لا
        
    • لمَ لا أضع
        
    Why don't I let you two discuss Cyrus' offer? Open Subtitles لما لا أدعكما أنتما الاثنين لتتناقشوا عرض سايرس
    Well, Why don't I meet you on 7th and Alvarado? Open Subtitles حسنٌ، لما لا تأتيني عند طريق ألفرادو السابع ؟
    She's in the shower and so Why don't I just have her call you back in 10, okay? Open Subtitles وهي في الحمام وهكذا لماذا لا أنا فقط لها ندعو لكم مرة أخرى في 10، حسنا؟
    Hey, we need a new president. Why don't I just do that? Open Subtitles مهلًا، نحن نحتاج الى رئيس جديد، لماذا لا افعل انا ذلك؟
    Why don't I go tell Miss Traverse you're awake? Open Subtitles لم لا اخبر الانسة ترافرس بأنكِ مستيقظة ؟
    Why don't I just give it to you, because it's easy for me to speak Spanish. Open Subtitles الذي لا أنا فقط أَعطيه إليك لأنه سهلُ لي أَنْ يَتكلّمَ لغةَ إسبانيةَ
    Why don't I honestly tell your parents why you wont marry. Open Subtitles لما لا أخبر والديك بصراحه لما لا تريد أن تتزوج
    Hey, buddy, it's late, so Why don't I just have someone drive you home to your trailer, we'll call it a night, Hmm? Open Subtitles هيه عزيزي الوقت متأخر لذلك لما لا تجعلني فقط اكلف شخصاً ما ان يوصلك الى مقطورتك ونتذكر الليلة ، هاه ؟
    Youknow,I'mgonna have to give a statement. Why don't I ride with you? Open Subtitles أتعرفين سيتوجب عليّ إعطاء إفادة ، لما لا أركب معكِ ؟
    Why don't I give the two of you a chance to reacquaint. Open Subtitles لما لا أعطي لكما أنتما الأثنان فرصةً لمعرفة أخبار بعضكما البعض
    Yeah, and Why don't I just fly to the moon? Open Subtitles أجل، و لما لا أحلّق بكلّ بساطة إلى القمر؟
    Well, Why don't I call your husband and see what he thinks about your right to loud sex. Open Subtitles حسناً, لماذا لا أتصل مع زوجك وأرى ما يعتقد حول هذه الضوضاء الذي تسببيه أثناء الجنس
    Why don't I ask the question, maybe it'll keep you more calm. Open Subtitles لماذا لا أقوم أنا بالسؤال ، لرُبما سيجعلكِ هذا أكثرَ هدوء
    Why don't I get to go to Jurassic Park? Open Subtitles لماذا لا أحصل على الذهاب إلى الحديقة الجوراسية؟
    Since I've started all this, Why don't I make a proposal. Open Subtitles منذ أنني من بدأ بكل هذا لماذا لا أقدم إقتراحاً
    - She's not here. - Why don't I believe you? Open Subtitles . انها ليست هنا لماذا لا أستطيع تصديقك ؟
    Well, Why don't I just put down some cardboard? Open Subtitles حسناً، لم لا أضع تحتها بعض الكرتون المقوى
    Why don't I put you down for, say, you know, plus 30? Open Subtitles لم لا أُسجل لك ، كما تعلمين إضافة ثلاثين شخص ؟
    Okay, so, Why don't I head over there with you while my colleague whips up that proposal? Open Subtitles لم لا أذهب إلى هناك معك بينما زميلتي ترتب مقترح العمل ؟
    Why don't I give him a call and see if he'll come down in the price? Open Subtitles الذي لا أنا أُخابرُه وأَرى إذا هو هَلْ يَنْزلُ في السعرِ؟
    - I'm all dressed. Why don't I do it for you? Open Subtitles أنا بكامل ملابسى , لِمَ لا تدعى أفعلها لك ؟
    Why don't I save you the trouble? Open Subtitles ما رأيك في أن أوفر عليك التفكير بشأن تلك المُعضلة ؟
    SHELDON: It's nice to get back to nature. Why don't I do this more often? Open Subtitles من الرائع العودة للطبيعة لمَ لا أقوم بهذا كثيرًا؟
    Why don't I send a complimentary bottle of champagne to your room? Open Subtitles لِم لا أرسل إليكما زجاجة من الشامبانيا المجانية إلي غرفتكما؟
    Why don't I go in there and just jiggle some things around? Open Subtitles لمَ لا أذهب إلى هنـاك و أقوم بنقل فقط بعض من الأمور وحسب ؟
    Why don't I remember anything before that night in the woods with Kern? Open Subtitles لماذا أنا لا استطيع التذكر حياتي قبل تلك الليلة في الغابة مع كيرن؟
    - Yeah. In a roundabout way, I guess it is. - Why don't I like where this is going? Open Subtitles نعم , بشكل غير مباشر , اعتقد ذلك - لمذا لا احب ما ستذهب الامور اليه ؟
    Why don't I just close my nuts in the cashier's drawer? Open Subtitles لمَ لا أضع رأسي في درج المحاسب؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus