Not sure why I said those two in the same tone. | Open Subtitles | لا يدري لماذا قلت تلك اثنين في نفس النغمة. |
I'm sorry. I don't know why I said that. I didn't mean that. | Open Subtitles | أنا آسفة ، لا أعرف لماذا قلت ذلك لم أقصد ذلك |
That is why I said it would be a totally different picture. | UN | ولذلك السبب قلت إنها ستكون صورة مختلفة تماما. |
Which is why I said he's questionable for this spot, as in, he didn't fit in. | Open Subtitles | وهذا هو السبب قلت انه مشكوك فيه لهذه البقعة، كما هو الحال في، انه لا يلائمه |
I'm an alcoholic. I have no idea why I said that either. | Open Subtitles | أنا مدمنة كحول وليس لدي أي فكرة لما قلت هذا أيضا |
That's why I said we should buy the shop at the mall. | Open Subtitles | لهذا السبب قلتُ بأننا يجب أن نشتري المحل في المركز التجاري |
You can see why I said you need to see this for yourself. | Open Subtitles | يُمكنك أن تفهم لماذا قلتُ أن عليكَ رؤية هذا بنفسك |
- in your dad's office. - I wasn't. I don't know why I said the thing about the passports. | Open Subtitles | هذا صحيح، أجهل لماذا قلت ما قلته عن جوازات السفر |
I have no idea why I said wow'cause I don't know what that is. | Open Subtitles | انا لااملك فكرة لماذا قلت عجبا لاني لا اعلم ذلك |
I don't know why I said that stuff. I think the drugs are talking. | Open Subtitles | لا أعلم لماذا قلت هذه الأشياء أظن أن المخدرات هي التي تتكلم |
Oh. I was gonna say dark. I don't know why I said medium. | Open Subtitles | كنت سأقول انها سوداء لا اعرف لماذا قلت متوسطة |
Not that it was funny to begin with, so I don't even know why I said that. | Open Subtitles | لا أنه كان مضحكا في البداية، حتى أنا حتى لا أعرف لماذا قلت ذلك. |
Because I don't know why I said that. And then I was probably gonna try and shank you. | Open Subtitles | لأنني لا أعرف لماذا قلت ذلك وبعد ذلك ربما كنت أحاول مضاجعتك |
Margarita, I'll sleep in the stable, that's why I said it. | Open Subtitles | مارغريتا، سأنام في مستقرة، هذا هو السبب قلت ذلك. |
Is my understanding correct? That is why I said that, for now, we should put in square brackets either " verification mechanisms " or just " verification " . | UN | هل هذا صحيح؟ لذلك السبب قلت إننا ينبغي، في الوقت الحاضر، أن نضع بين قوسين معقوفين إما " آليات التحقق " أو " التحقق " فقط. |
But I could, which is why I said no. | Open Subtitles | ولكن يمكنني، وهذا هو السبب قلت لا. |
You're right! I don't know why I said I'd take responsibility for her! | Open Subtitles | انت محقة لا اعلم لما قلت انني سأتحمل المسؤولية عنها |
Uh... [ laughs ] I'm sorry. I don't know why I said that. We don't have bikes. | Open Subtitles | آسفون, ولكننا لا نملك دراجات لا أعلم لما قلت ذلك |
That's why I said it was for upstairs. | Open Subtitles | لذلك السبب قلتُ بأنهُ من أجل الطابق العلوي |
You're probably wondering why I asked you no, I was actually asking myself why I said yes. | Open Subtitles | ربما أنت تتسائلين لماذا طلبتُ منكِ القدوم للعشاء لا ، كنتُ أسأل نفسي "فعلا لماذا قلتُ " نعم |
I don't know why I said that. I can ride a bike. | Open Subtitles | لا اعلم لمَ قلت هذا، استطيع ان اقود دراجه |
A lot of people won't understand why I said I did it. | Open Subtitles | أعلم، أن العديد من الناس لن بفهموا لم قلت أني فعلتها |
That's why I said we should throw out mongrels like this one! | Open Subtitles | لهذا السبب أخبرتك أن ! علينا رمي هذا الهجين خارجاً |
That's why I said the dumb carpool thing. - Yeah. - Give you an out. | Open Subtitles | لذلك قلتُ الأمر الغبي حول القيادة الجماعية لكي أهبكِ مخرج |
When you get to know Tony, you'll understand why I said that. | Open Subtitles | " لكن عندما ستعرف " توني ستفهم سبب قولي ذلك |
Also, admission is 10 bucks. You know, I don't even know why I said it was free. | Open Subtitles | وايضاً، الدخول بعشرة دولارات، لا أعلم لِم قلت أنه مجاني |
I don't know why I said we were friends. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ لِماذا قُلتُ بأنّنا كُنّا أصدقاءَ. |
I know, son. That's why I said I was the one who had the affair. | Open Subtitles | اعلم هذا يا ولدي,ولهذا قلت لك اني انا الذي قمت بخيانتها |