In that connection, he asked why no written report on the utilization of conference services at UNON had been made available for consideration. | UN | وتساءل بهذا الخصوص عن سبب عدم تقديم أي تقرير عن استخدام مرافق المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي للنظر فيه. |
General 1. Please explain why no initial and subsequent reports were submitted to the Committee, as required by article 18 of the Convention. | UN | 1 - يرجى بيان سبب عدم موافاة اللجنة بأي تقرير أولي أو دوري، كما تنص على ذلك المادة 18 من الاتفاقية. |
Now why no address when you so clearly have one. | Open Subtitles | الآن لماذا لا يوجد أي عنوان وواضحبأنكتملكواحداً. |
Noting that in the domestic legislation discrimination is a crime, France asked why no process has been so far held on this charge. | UN | ولاحظت فرنسا أن التمييز يشكل جريمة في التشريع المحلي، فسألت عن السبب في عدم رفع دعوى قضائية حتى الآن بشأن هذه التهمة. |
In the circumstances of the present case, the Committee notes that the State party has failed to explain why no progress has been made in the investigation nor has it provided a possible date for its conclusion. | UN | وفي ظروف هذه الحالة، تلاحظ اللجنة أن الدولة الطرف لم توضح أسباب عدم تقدّم سير التحقيقات ولم تُشر كذلك إلى تاريخ محتمل لانتهائها. |
That's why no woman will last beyond the third fuck with you. | Open Subtitles | لهذا لا تبقى معك أيّ إمرأة بعد أن تضاجعها لثلاث مرات. |
That is why no peace deal has been or ever will be good enough for Mr. Arafat. | UN | ولهذا السبب لم توجد قط ولن توجد أبدا أية صفقة سلام يرضى عنها السيد عرفات. |
That is why no one can solve this issue as long as the hostile policy of the United States remains unchanged. | UN | ولهذا السبب لا يستطيع أحد أن يحل هذه القضية ما دامت سياسات الولايات المتحدة العدوانية لا تتغير. |
why no question mark? | Open Subtitles | لماذا بدون علامة استفهام؟ |
The Secretariat should explain why no reference had been made to the Committee on Relations with the Host Country in subprogramme 3. | UN | وطلبت إلى اﻷمانة العامة أن توضح سبب عدم اﻹشارة إلى لجنة العلاقات مع البلد المضيف في البرنامج الفرعي ٣. |
He also wondered why no proposals had been made for reviews of other United Nations bodies. | UN | وتساءل أيضا عن سبب عدم التقدم بمقترحات لاستعراض بعض هيئات اﻷمم المتحدة اﻷخرى. |
His delegation did not understand why no concrete proposals had been put forward to deal with a case that so clearly deserved attention. | UN | وأوضح أن وفد بلاده لا يفهم سبب عدم تقديم مقترحات عملية لمعالجة قضية من الواضح أنها تستحق الاهتمام. |
He wondered why no information had been received from any non-governmental organizations during the current reporting period. | UN | وتساءل عن سبب عدم ورود أية معلومات من أية منظمات غير حكومية طيلة الفترة المشمولة بالتقرير. |
What? Why? No one in the department's up for tenure. | Open Subtitles | ماذا ، لماذا لا يوجد احد فى القسم انتهت مده خدمته |
She wondered why no reference was made in the paragraph to the Joint Inspection Unit (JIU). | UN | وتساءلت عن السبب في عدم وجود أي إشارة في الفقرة إلى وحدة التفتيش المشتركة. |
In the circumstances of the present case, the Committee notes that the State party has failed to explain why no progress has been made in the investigation nor has it provided a possible date for its conclusion. | UN | وفي ظروف هذه الحالة، تلاحظ اللجنة أن الدولة الطرف لم توضح أسباب عدم تقدّم سير التحقيقات ولم تُشر كذلك إلى تاريخ محتمل لانتهائها. |
This is why no one wants to be partnered with you. | Open Subtitles | لهذا لا أحدُ يودُ أن يكون شريكاً لكِ، في المهمات |
This is why no 1996 data is included in this table. | UN | ولهذا السبب لم تدرج في الجدول بيانات عام 1996. |
That's why no electrical workers carry firearms. | Open Subtitles | لهذا السبب لا يحمل عاملو الصيانة الكهربية أسلحة نارية. |
why no shoes? | Open Subtitles | لماذا بدون حذاء؟ |
why no, she is not. | Open Subtitles | ولما لا تكون كذلك ؟ |
That's why no one's ever adopted me and why they never will. | Open Subtitles | لهذا لم يتبناني أحد قط ولهذا لن يتبناني أحد أبداً |
Can I ask why no glass? | Open Subtitles | أيمكنني أن أسأل لماذا لا توجد عدسات؟ |