"why some" - Traduction Anglais en Arabe

    • تجعل بعض
        
    • لماذا بعض
        
    • السبب الذي يجعل بعض
        
    • بشأن كون بعض
        
    • السبب بعض
        
    • السبب الذي جعل بعض
        
    • لرفض بعض
        
    • جعلت بعض
        
    What is needed is to find out why some mechanisms engender cooperation while others do not. UN وما يلزم هنا هو معرفة الأسباب التي تجعل بعض الآليات تفضي إلى توليد التعاون في حين أن هناك آليات أخرى لا تفضي إلى ذلك.
    In doing so, it seeks to provide a better understanding of why some firms export while others do not. UN ولهذا الغرض، يسعى التقرير إلى شرح الأسباب التي تجعل بعض الشركات قادرة على التصدير بينما لا تقدر شركات أخرى على ذلك.
    Nobody knows even why some houses are called haunted. Open Subtitles لا أحد يعرف لماذا بعض البيوت تدعو مسكونة
    OK, you're gonna help me understand why some of these cases are a little too complex for local flatfoots? Open Subtitles حسنا ستساعديني على فهم لماذا بعض هذه القضايا معقدة بشدة لبعض المحليين السطحيين
    He failed to understand why some delegations were debating its merits again, and he urged the Commission to close the debate. UN وهو لا يفهم السبب الذي يجعل بعض الوفود تناقش مميزاته مرة أخرى، وهو يحث اللجنة على انهاء هذه المناقشة.
    They asked why some of the earth's inhabitants enjoyed satisfactory living and environmental conditions while more than 1 billion suffered from many kinds of problems despite the numerous decisions adopted by UNEP over the years. UN وطرحا تساؤلات بشأن كون بعض سكان الأرض يتمتعون بأوضاع معيشية وبيئية مرضية فيما يعاني أكثر من بليون نسمة من أنواع كثيرة من المشاكل بالرغم مما اعتمده برنامج البيئة من مقررات عديدة على مدى السنين.
    This is why some species eat their young. Open Subtitles لهذا السبب بعض الفصائل تأكلهم أطفالاً
    Featured are production, consumption, and trade patterns to pinpoint why some commodities may thrive while others may falter. UN ويبين الانتاج والاستهلاك وأنماط التجارة لتحديد اﻷسباب التي تجعل بعض السلع يزدهر وبعضها اﻵخر يتعثر.
    Featured are production, consumption, and trade patterns to pinpoint why some commodities may thrive while others may falter. UN ويستعرض الانتاج والاستهلاك وأنماط التجارة لتحديد اﻷسباب التي تجعل بعض السلع يزدهر وبعضها اﻵخر يتعثر.
    why some ideas change the world while others languish, unloved and unnoticed, is seldom down to their intrinsic merit. Open Subtitles نادراً ما تكون الجدارة الذاتية وحدها هي ما تجعل بعض الأفكار تغير العالم بينما تضعف و تخفت أمامها أفكار أخري
    In particular, it is important for States to understand how treaty bodies read the provisions of the treaty concerned and the reasons why some reservations are incompatible with its object and purpose. UN ومن المهم بوجه خاص أن تفهم الدول قراءة الهيئات التعاهدية لأحكام الصك المعني والأسباب التي تجعل بعض التحفظات مخالفة لموضوع الصك وغرضه.
    We explored which policies do, and which do not, contribute to development; why some policies work for some countries, but not others; and what course of action should be considered. UN واستكشفنا السياسات التي تساهم، وتلك التي لا تساهم، في التنمية؛ والأسباب التي تجعل بعض السياسات صالحة لبعض البلدان دون سواها؛ وما هو مسار العمل الذي ينبغي التفكير في اتباعه.
    The tendency is to forget the reasons why some refugees would never want to return - because they have killed and they fear the hand of justice, while others do not return because of intimidation. UN وهناك نزعة إلى نسيان اﻷسباب التي تجعل بعض اللاجئين لا يرغبون أبدا في العودة - ﻷنهم ارتكبوا أعمال قتل ويخشون أن تمتد اليهم يد العدالة، في حين لا يعود آخرون بسبب التخويف.
    We don't know why some people are god-touched. Open Subtitles نحن لا نعرف لماذا بعض الناس لديهم صلة بالرب حسناً ؟
    But I do know that part of the reason why some people regard other people as animals is because they don't observe the social conventions most of us take for granted. Open Subtitles ولكني أعرف جزء من الحقيقة لماذا بعض البشر يعتبرون بعض البشر كالحيوانات بسبب أنهم لا يراعون التقاليد الإجتماعية
    You never know why some good people never get breaks, and some bad people get breaks. Open Subtitles أنت لا تعلم لماذا بعض الناس الطيبين أبدا الحصول على فترات راحة، وبعض الناس سيئة الحصول على راحة.
    Or like, why some teams get to sing six songs and other ones only do one? Open Subtitles أو لماذا بعض الفرق يسمح لها أن تغني 6 أغاني والبعض الأخر يقدمون واحدة فقط؟
    why some kids decide to pick on other kids. Open Subtitles لماذا بعض الأطفال يقرروا على التشاجر مع أطفال آخرين
    and why some work better than others and how they can tell the difference. Open Subtitles و لماذا بعض الطرق هي أفضل من الاخرى و كيف يمكنك معرفة الفوارق
    It also provided examples of both public and private initiatives and an analysis of how and why some were more successful than others. UN وقدم كذلك أمثلة عن المبادرات العامة والخاصة على حد سواء وتحليلا عن السبب الذي يجعل بعض المبادرات ناجحة أكثر من غيرها.
    I believe if such a distinction is not artificial, the question would be raised as to why some other delegations, who see the agenda as reflecting only on some technical aspects of our business here, are so adamant about just two words being included in the agenda in reaffirming the necessity of compliance with all provisions of the Treaty. UN وأرى أنه إذا لم يكن هذا التمييز مصطنعا، فينبغي التساؤل عن السبب الذي جعل بعض الوفود الأخرى، التي ترى أن جدول الأعمال لا يؤثر إلا على بعض الجوانب الفنية للعمل الذي نحن بصدده هاهنا، تُبدي كل هذا العناد حيال كلمتين فقط تُدرجان في جدول الأعمال للتأكيد مجددا على ضرورة الامتثال لجميع أحكام المعاهدة.
    45. Lack of proof of the consent of the beneficiaries is another reason why some proposals could not be approved. UN 45 - وكان عدم تقديم إثبات على الحصول على موافقة المستفيدين من المشروع سببا آخر لرفض بعض المقترحات.
    We understand the objective reasons why some trials have dragged on. UN ونحن ندرك الأسباب الموضوعية التي جعلت بعض المحاكمات تتباطأ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus