"wide use" - Traduction Anglais en Arabe

    • الاستخدام الواسع النطاق
        
    • استخدام واسع النطاق
        
    • لاتساع نطاق استخدام
        
    • حيز الاستخدام الواسع
        
    • استخداما واسعا
        
    • اتساع نطاق استخدام
        
    • والاستخدام الواسع
        
    • مستخدما على نطاق واسع
        
    • للاستخدام الواسع
        
    • وشيوع استخدام
        
    The Government of Japan referred to the wide use of nanomaterials and the lack of the full assessment of their health and environmental hazards; UN وأشارت حكومة اليابان إلى الاستخدام الواسع النطاق للمواد النانونية ونقص التقييم الكامل لمخاطرها الصحية والبيئية؛
    wide use of various forms of work experience; UN - الاستخدام الواسع النطاق لمختلف أشكال الخبرة المهنية؛
    It has also contributed to the elimination of protein-energy malnutrition among children and to a reduction of fertility rates through wide use of modern contraceptive methods. UN وساهم أيضا في القضاء على سوء التغذية الناجم عن نقص الطاقة المتولدة من البروتين، وفي خفض معدلات الخصوبة عن طريق الاستخدام الواسع النطاق لوسائل منع الحمل الحديثة.
    There is also wide use of reference points in water quality assessments in the developed world and growing use in developing countries. UN وهناك أيضا استخدام واسع النطاق للنقاط المرجعية في تقييمات جودة المياه في العالم المتقدم النمو واستخدام متزايد في البلدان النامية.
    It was suggested that, given the wide use of the UNCITRAL Arbitration Rules, any needed revision would be of positive benefit to practitioners in international arbitration. UN ورئي أن تنقيح تلك القواعد سيعود بمنفعة إيجابية على أهل الاختصاص في ميدان التحكيم الدولي، نظرا لاتساع نطاق استخدام تلك القواعد.
    For EPS only laboratory scale experience, not yet in wide use. UN بالنسبة للبوليسترين المُطرَّق فقط تجربة على نطاق المختبرات، ولم يدخل بعد حيز الاستخدام الواسع.
    42. Practice reflected a wide use of vague or general reservations whose effect on the treaty provisions was hard to establish. UN 42 - وتعكس الممارسة استخداما واسعا لتحفظات مبهمة أو عامة يتعذر تحديد أثرها على أحكام المعاهدة.
    " [9] Considering the wide use of electronic commerce, UN " [9] وإذ تأخذ بعين الاعتبار الاستخدام الواسع النطاق للتجارة الإلكترونية،
    " [9] Considering the wide use of electronic commerce, UN " [9] وإذ تأخذ بعين الاعتبار الاستخدام الواسع النطاق للتجارة الإلكترونية،
    (b) The wide use of extensions suggests that detention orders may be extended indefinitely. UN )ب( يشير الاستخدام الواسع النطاق لعملية تمديد أوامر الاحتجاز إلى أن هذه اﻷوامر يمكن تمديدها إلى ما لا نهاية.
    We also believe that the United Nations-OSCE dialogue should be further strengthened through joint endeavours to elaborate a comprehensive strategy for conflict prevention on the basis of the wide use of preventive diplomacy and peace-building efforts. UN ونعتقد أيضا أنه يجب زيادة تدعيم الحوار بين الأمم المتحدة والمنظمة من خلال الجهود المشتركة لوضع استراتيجية شاملة لمنع الصراعات على أساس من الاستخدام الواسع النطاق للدبلوماسية الوقائية وجهود بناء السلام.
    An example of the wide use of non-equity forms is tourism - and specifically the hotel industry - which is a new area of interest to FDI in Africa, next to mining, agriculture and the energy sector. UN والمثال على الاستخدام الواسع النطاق لﻷشكال غير السهمية هو السياحة - وعلى وجه التخصيص صناعة الفندقة - وهي مجال جديد لاهتمام الاستثمار المباشر اﻷجنبي في افريقيا، ويلي التعدين والزراعة وقطاع الطاقة.
    57. Mr. Kovar (United States of America) said that his delegation generally supported the wide use of conciliation and would be pleased to see the Model Law applied to a wide variety of commercial situations. UN 57- السيد كوفار (الولايات المتحدة الأمريكية): قال إن وفده يؤيد بصفة عامة الاستخدام الواسع النطاق للتوفيق وسيسعده أن يرى القانون النموذجي مطبقا على طائفة عريضة من الأوضاع التجارية.
    65. On the subject of tackling climate change, he held that the selective policies of certain industrial countries were troubling; to dispense with fossil fuels was an impractical solution and Saudi Arabia instead advocated the wide use of technologies for their clean use. UN 65 - وأكد فيما يتعلق بموضوع معالجة تغير المناخ أن السياسات الانتقائية التي تتخذها بعض البلدان الصناعية تسبب القلق؛ والاستغناء عن الوقود الأحفوري حل غير عملي، وبدلا من ذلك تدعو المملكة العربية السعودية إلى الاستخدام الواسع النطاق لتكنولوجيات الاستعمال النظيف لذلك الوقود.
    Norway reported wide use of hydro-generated electricity, amounting to 99 per cent. UN وأبلغت النرويج عن استخدام واسع النطاق للكهرباء المولدة من مصادر مائية تبلغ نسبته 99 في المائة.
    15. wide use has been made of ISIC both nationally and internationally in classifying data according to the kind of economic activity in the fields of production, population, employment, national income and other economic statistics. UN ١٥ - وكان ثمة استخدام واسع النطاق للتصنيف الصناعي الدولي الموحد لجميع اﻷنشطة الاقتصادية، على الصعيدين الوطني والدولي، عند تصنيف البيانات وفق نوعية النشاط الاقتصادي في ميادين الانتاج والسكان والعمالة والدخل القومي وسائر الاحصاءات الاقتصادية.
    It was suggested that, given the wide use of the UNCITRAL Arbitration Rules, any necessary revision would be of positive benefit to practitioners in international arbitration. UN ورئي أن أي تنقيح ضروري لقواعد الأونسيترال للتحكيم سيعود بمنفعة إيجابية على أهل الاختصاص في ميدان التحكيم الدولي، نظرا لاتساع نطاق استخدام تلك القواعد.
    For EPS only laboratory scale experience, not yet in wide use. UN بالنسبة للبوليسترين المُطرَّق فقط تجربة على نطاق المختبرات، ولم يدخل بعد حيز الاستخدام الواسع.
    Japan remained concerned about the wide use of preventive detention of youths and the frequent use of torture in police custody. UN وما زالت اليابان قلقةً بشأن اتساع نطاق استخدام الحبس الوقائي للشباب وشيوع استخدام العنف أثناء الحبس لدى الشرطة.
    Notable achievements include the vaccination of about 80 per cent of the children in the world and the wide use of low-cost child survival techniques such as oral rehydration therapy. UN وتشمل الانجازات الجديرة بالذكر تلقيح زهاء ٨٠ في المائة من اﻷطفال في العالم والاستخدام الواسع التقنيات المنخفضة التكلفة لبقاء الطفل مثل العلاج باﻹماهة الفموية.
    The concept of " social determinants of health " has come into wide use. UN وقد أصبح مفهوم " العوامل الاجتماعية المؤثرة في الصحة " مستخدما على نطاق واسع.
    Support for the wide use of the 10 Keys on municipal wastewater management is instrumental in this regard. UN ويعتبر تقديم الدعم للاستخدام الواسع للنقاط العشر الرئيسية بشأن إدارة المياه المستعملة للبلديات فعالاً في هذا الشأن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus