"widow of" - Traduction Anglais en Arabe

    • أرملة
        
    • وأرملة
        
    • لأرملة
        
    • ارملة
        
    • ارمله
        
    The widow of a husband with social insurance receives a surviving spouse’s pension, regardless of her age. UN وتستحق أرملة الرجل المضمون اجتماعيا، راتبا تقاعديا آيلا مهما كان عمرها.
    Ms. Ventura Sicán is the widow of evangelical minister Manuel Saquic Vásquez, who was murdered in 1995 after witnessing the abduction of another member of the Human Rights Committee, Kaqchikel Maya de Panajabal, in Chimaltenango Department. UN والسيدة فرانسيسكا سيكان هي أرملة القس البروتستانتي مانويل ساكيك فاسكيس، الذي اغتيل في عام ٥٩٩١ بعد أن شهد اختطاف عضو آخر في لجنة حقوق اﻹنسان، وهو كاكشيكل مايا دي بيناجابال، في محافظة تشيماليتنانغو.
    No impartial investigation has taken place, and the widow of the victim has not received compensation. UN ولم يجر أي تحقيق محايد ولم تتلق أرملة الضحية تعويضاً.
    In this community, the Expert talked to the widow of Manuel López, a returnee to Mayalán who had been found dead in Veracruz. UN وقابلت الخبيرة في هذه القرية أرملة مانويل لوبيز، أحد العائدين الذي اكتشفت جثته في فيراكروز.
    I'm sure that you remember King Horik's son, and the widow of Jarl Borg. Open Subtitles (واثق أنكَ تذكُر ابن الملك (هوريك وأرملة القائد بورج.
    Linde Mertens... widow of murdered millionaire Luuk, burglary, no suspects ever ID'd. Open Subtitles ليندا مرتنس أرملة المليونير لوك قتل في السطو ، لم يتم التعرف على المشتبه به
    I'm the widow of a drug dealer, I own property in central London, and for the last bloody time, John, I'm not your housekeeper! Open Subtitles أنا أرملة تاجر مخدرات أنا أمتلك عقارات وسط لندن وللمرة الأخيرة جون ، أنا لست مدبرة منزلك
    The Navy has expressed interest in one of his cases, commissioned by the widow of a Marine. Open Subtitles أعربت البحرية عن إهتمام في أحد قضاياه بتكليف من قبل أرملة جندي بحرية
    But the last person to walk out of the Biloxi Penitentiary alive was the widow of one of Evan Lee Hartley's victims. Open Subtitles ولكن شخص آخر إلى الخروج من بيلوكسي السجون كان على قيد الحياة أرملة أحد ضحايا ايفان لي هارتلي.
    I would rather be with that man than the widow of some fake hero dead in the desert. Open Subtitles أفضّل البقاء مع ذلك الرجل على أن أكون أرملة بطلٍ مزيّفٍ مات في الصحراء
    I suppose now you'll write how the widow of Jules Gund is sitting in a south American jungle painting atrocious paintings and slowly going mad or not so slowly. Open Subtitles أعتقد الآن أنك ستكتب كيف أن أرملة جولز جوند تجلس في أدغال أميركا الجنوبية ترسم في لوحات رديئة وتصاب بالجنون ببطء
    If victorious, he has pledged his $5 million purse to the widow of his fallen comrade. Open Subtitles إذا فاز في المباراة, فإنه سيتبرع بالخمسة ملايين دولار لصالح أرملة صديقه المتوفى.
    One of her neighbors, the widow of a dairyarmer, had fallen on hard times. Open Subtitles إحدى جاراتها، أرملة مُزارع ألبان، انتهى بها المطاف في البؤس
    You represent the widow of a man shot by a Vicksburg Firearms gun. Open Subtitles أنت تمثل أرملة رجل قتل بسلاح من صنع شركة فيكسبرغ
    The Merry widow of the Revolution some songs, a little bit of business. Open Subtitles أرملة الثورة الجميلة بعض الأغانى قليل من العمل
    The bizarre demise of Mrs. Ruby Deagle, widow of convicted stock-swindler Donald Deagle... Open Subtitles الغريب بوفاة السيدة روبي ديجيل أرملة المتهمه بأعمال الخدع لدونالد ديجيلو يبدو أنها النهاية
    Tamar. widow of two of my sons and betrothed to Selah. my third. Open Subtitles .. تامار .. أرملة إثنين من أبنائى و مخطوبه إلى سيلا ..
    1.1 The author of the communication is Taous Azouz, widow of Mr. Lemmiz, born on 11 February 1950 in Sétif (Algeria). UN 1-1 صاحبة البلاغ هي السيدة طاوس عزوز، وهي أرملة السيد لميز، مولودة في 11 شباط/فبراير 1950 في سطيف (الجزائر).
    1.1 The author of the communication is Taous Azouz, widow of Mr. Lemmiz, born on 11 February 1950 in Sétif (Algeria). UN 1-1 صاحبة البلاغ هي السيدة طاوس عزوز، وهي أرملة السيد لميز، مولودة في 11 شباط/فبراير 1950 في سطيف (الجزائر).
    3. On 15 December 2000, the former Minister of the Interior Stanislas Mandi, his son and the widow of the former Minister of Agriculture were murdered at Mageyo (Bujumbura rural) after their vehicle was ambushed by rebels on national highway No. 1. UN 3 - وفي 15 كانون الأول/ديسمبر 2000، قتل وزير الداخلية السابق ستانيسلاس ماندي وإبنه وأرملة وزير الزراعة السابق في منطقة ماغييو في ريف بوجومبورا نتيجة كمين نصبه المتمردون لمركبتهم على الطريق العام رقم 1.
    The largest single payment made had been to the widow of a former participant to cover medical expenses in the amount of $6,464.93. UN وبلغ أكبر مبلغ فردي 464.93 6 دولارا صُرف لسداد التكاليف الطبية لأرملة مشتركٍ سابق في الصندوق لتغطية مصروفات طبية.
    No distance is too great to honor the widow of our dear cousin, Open Subtitles لا توجدَ مسافات طويلة للغايّة لتكريم ارملة قريبنا العزيز
    "It is better to be the widow of a hero than a wife of a coward." Ibarruri. Open Subtitles "من الافضل ان اصبح ارمله بطل عن ان اصبح زوجه جبان"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus