"will be accepted" - Traduction Anglais en Arabe

    • لن يقبل
        
    • لا تُقبل
        
    • ولن تقبل
        
    • ستقبل
        
    • ستكون مقبولة
        
    • لن يُقبل
        
    • ولن تُقبَل
        
    • وستقبل
        
    • يتم قبول
        
    • وتُقبل
        
    • سيُقبل
        
    Please note that only scanned copies of notes verbales or form A/INF/67/2 will be accepted by e-mail. UN ويرجى الانتباه إلى أنه لن يقبل بالبريد الإلكتروني سوى النصوص المنسوخة إلكترونيا من المذكرات الشفوية.
    Please note that only scanned copies of notes verbales or form A/INF/67/2 will be accepted by e-mail. UN ويرجى الانتباه إلى أنه لن يقبل بالبريد الإلكتروني سوى النصوص المنسوخة إلكترونيا من المذكرات الشفوية.
    Please note that only scanned copies of notes verbales or form A/INF/65/2* will be accepted by e-mail. UN ويرجى مراعاة أنه لا تُقبل عبر البريد الإلكتروني سوى النصوص المنسوخة إلكترونيا للمذكرات الشفوية أو الاستمارة A/INF/65/2*.
    Please note that only scanned copies of notes verbales or form A/INF/65/2* will be accepted by e-mail. UN ويرجى مراعاة أنه لا تُقبل عبر البريد الإلكتروني سوى النصوص المنسوخة إلكترونيا للمذكرات الشفوية أو الاستمارة A/INF/65/2*.
    Texts of speeches will be accepted only on the day they are to be given. UN ولن تقبل إلا نصوص الكلمات التي ستلقى في يوم الاستلام.
    I was very glad to learn this morning that the invitation will be accepted, and I wish to thank the Rwandan Government for that. UN وقد سعدت سعادة كبيرة حينما علمت صباح اليوم أن الدعوة ستقبل وأود أن أشكر الحكومة الرواندية على ذلك.
    The permit notifies the country of origin that these goods will be accepted by Costa Rica. UN ويبلغ هذا الترخيص بلد المنشأ بأن هذه السلع ستكون مقبولة في كوستاريكا.
    Please note that only scanned copies of note verbales will be accepted by e-mail. UN ويرجى الانتباه إلى أنه لن يقبل بالبريد الإلكتروني سوى النصوص المنسوخة إلكترونيا من المذكرات الشفوية.
    Please note that only scanned copies of note verbales will be accepted by e-mail. UN ويرجى الانتباه إلى أنه لن يقبل بالبريد الإلكتروني سوى النصوص المنسوخة إلكترونيا من المذكرات الشفوية.
    Please note that only scanned copies of note verbales will be accepted by e-mail. UN ويرجى الانتباه إلى أنه لن يقبل بالبريد الإلكتروني سوى النصوص المنسوخة إلكترونيا من المذكرات الشفوية.
    Please note that only scanned copies of note verbales will be accepted by e-mail. UN ويرجى الانتباه إلى أنه لن يقبل بالبريد الإلكتروني سوى النصوص المنسوخة إلكترونيا من المذكرات الشفوية.
    Please note that only scanned copies of note verbales will be accepted by e-mail. UN ويرجى الانتباه إلى أنه لن يقبل بالبريد الإلكتروني سوى النصوص المنسوخة إلكترونيا من المذكرات الشفوية.
    Please note that only scanned copies of note verbales or form A/INF/65/2* will be accepted by e-mail. UN ويرجى مراعاة أنه لا تُقبل عبر البريد الإلكتروني سوى النصوص المنسوخة إلكترونيا للمذكرات الشفوية أو الاستمارة A/INF/65/2*.
    Please note that only scanned copies of notes verbales or form A/INF/65/2* will be accepted by e-mail.] UN ويرجى مراعاة أنه لا تُقبل عبر البريد الإلكتروني سوى النصوص المنسوخة إلكترونيا للمذكرات الشفوية أو الاستمارة A/INF/65/2*].
    Please note that only scanned copies of note verbales or form A/INF/65/2* will be accepted by e-mail. UN ويرجى مراعاة أنه لا تُقبل عبر البريد الإلكتروني سوى النصوص المنسوخة إلكترونيا للمذكرات الشفوية أو الاستمارة *A/INF/65/2.
    Texts of speeches will be accepted only on the day they are to be given. UN ولن تقبل إلا نصوص الكلمات التي ستلقى في يوم الاستلام.
    The texts of speeches will be accepted on the day of the event only. UN ولن تقبل نصوص الكلمات إلا إذا كانت ستلقى في نفس اليوم الذي تعقد فيه المناسبة.
    38. No inscriptions will be accepted by telephone or electronic mail. UN 38- ولن تقبل أي تسجيلات بواسطة الهاتف أو البريد الإلكتروني.
    I hope that you understand our concerns because, if this is the case, the suggestions presented above will be accepted as a good working basis for implementing measures that will be able to contribute to the salvation of the Angolan peace process. UN وإني آمل في أن تتفهموا شواغلنا إذ إنكم لو تفهمتموها فإن الاقتراحات المقدمة أعلاه ستقبل بوصفها أساسا جيدا للعمل من أجل تنفيذ التدابير التي يمكن أن تسهم في إنقاذ عملية السلم في أنغولا.
    Now your... your immediate resignations will be accepted, gentlemen. Open Subtitles الآن إستقالاتكم الفورية ستكون مقبولة أيها السادة
    If a head of a delegation is not available for the official luncheon, no substitute or replacement will be accepted. UN وإذا تعذر على رئيس الوفد حضور مأدبة الغداء الرسمية، لن يُقبل أن يحل محله مناوب أو بديل.
    Texts of speeches will be accepted only on the day they are to be given. UN ولن تُقبَل إلا نصوص الكلمات التي ستُلقى في اليوم نفسه.
    Note 1. The Legal Officer post is vacant. Applications will be accepted until 4 January 2009. UN ملاحظة 1 - وظيفة المسؤول القانوني شاغرة؛ وستقبل الطلبات حتى يوم 4 كانون الثاني/يناير 2009.
    We hope that that will be accepted and implemented in the spirit in which it was offered. UN ويحدونا الأمل في أن يتم قبول هذا الاقتراح وتنفيذه بالروح التي عُرض بها.
    Reservations will be accepted for 20-minute durations. UN وتُقبل طلبات الحجز لفترة 20 دقيقة.
    The Civic will make you an offer for it in the understanding that it will be accepted. Open Subtitles وستقدّم الجمعية لكما عرضًا على أساس أنه سيُقبل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus