"will be all right" - Traduction Anglais en Arabe

    • سيكون على ما يرام
        
    • سيكون على مايرام
        
    • شيء سيكون بخير
        
    • سيكون على ما يُرام
        
    • سَيَكُونُ بخير
        
    • وسوف يكون كل الحق
        
    • سوف يكون كل الحق
        
    • سيكون علي ما يرام
        
    • شئ سيكون بخير
        
    • شيء سيكون حسنا
        
    • سوف يكون علي ما يرام
        
    Everything will be all right if you do exactly as I say. Open Subtitles كلّ شيء سيكون على ما يرام إذا فعلتِ بالضبط ما أقول
    Don't worry, princess. Everything will be all right. Open Subtitles لا تقلقي أيتها الأميرة كل شيء سيكون على ما يرام
    We'll go dancing, everything will be all right Open Subtitles سنذهب الى الرقص كل شيء سيكون على ما يرام
    Everything will be all right once the cream custard arrives. Open Subtitles كل شيءٍ سيكون على مايرام. عندما تصل كريمة الكاسترد.
    Once you earn money and fame everything will be all right Open Subtitles عندما تكسب مالا وشهرة كلّ شيء سيكون بخير
    When she gets here, everything will be all right. Open Subtitles حالما تأتي إلى هُنا كل شيء سيكون على ما يُرام
    Don't worry kids, everything will be all right. Open Subtitles لا تقلقو يا أطفال كل شيء سيكون على ما يرام
    And I know it's come as a bit of a shock to you, but everything will be all right. Open Subtitles اعلم بأن الأمر قد صدمك نوعاً ما و لكن كل شيء سيكون على ما يرام
    And I'm sure if you give her time, Everything will be all right. Open Subtitles و أنا واثقٌ إن منحتِها الوقت فكلّ شيء سيكون على ما يرام
    Now we must be quiet. Everything will be all right. Open Subtitles الأن يجب أن نلتزم الهدوء كل شيء سيكون على ما يرام.
    As long as we stay together, everything will be all right. Open Subtitles طالما نبقى سوية، كل شيء سيكون على ما يرام
    Everything will be all right. We just need to get out of here. Open Subtitles . كل شئ سيكون على ما يرام . يجب أن نخرج من هنا فحسب
    Please. Everything will be all right. I promise you. Open Subtitles ارجوك، كل شئ سيكون على ما يرام اعدك
    You think you can just splash up some paint and rearrange the furniture, and everything will be all right. Open Subtitles أتخال نفسك أنّه بوسعك نثر بعض الطلاء وترتيب الأثاث، وكل شيئ سيكون على ما يرام.
    Everything will be all right if you start working. Open Subtitles كل شئ سيكون على مايرام إذا بدءت بالعمل
    I've just got to get back for his christening, and everything will be all right. Open Subtitles يجب أن أعود لحفلة تعميده فحسب، وكلّ شيء سيكون على مايرام.
    Everything will be all right once they start to mix. Open Subtitles كل شيء سيكون على مايرام عندما يختلطون معاً
    From now on, we're clean, All we have to do is lay low and everything will be all right, Open Subtitles من الان وصاعدا نحن نظيفين كل ما علينا عمله هو أن نهدأ وكل شيء سيكون بخير
    All you have to do now is tell the truth... And everything will be all right. Open Subtitles كل ما عليكِ الآن هو قول الحقيقة وكل شيء سيكون على ما يُرام
    He just needs some of my good lovin'... and he will be all right. Open Subtitles هو فقط يَحتاجُ البعض مِنْ مَحَبَّتي الجيدةِ و سَيَكُونُ بخير
    If you can crush the heart inside the Calyx... before a single beat, you will be all right. Open Subtitles إذا كنت تستطيع سحق القلب داخل الكأس... قبل للفوز واحد، وسوف يكون كل الحق.
    Maybe being married to her will be all right. Open Subtitles ربما زواجه لها سوف يكون كل الحق .
    It's OK, everything will be all right. Open Subtitles لا تقلقي, كل شئ سيكون علي ما يرام
    Everything will be all right, we just need to stay here calmly. Open Subtitles كل شئ سيكون بخير, نحن فقط في حاجة لأن بقي هادئين بمجرد وصول بافي
    God willing, everything will be all right. Don't you worry Open Subtitles إن شاء الله، كلّ شيء سيكون حسنا.
    You think if I fall to my knees, everything will be all right? Open Subtitles تظن لو وقعت علي ركبتي كل سوف يكون علي ما يرام ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus