"will be considered by the committee" - Traduction Anglais en Arabe

    • ستنظر فيها اللجنة
        
    • ستنظر اللجنة
        
    • وستنظر اللجنة في
        
    • ستنظر فيه اللجنة
        
    • وستنظر فيها اللجنة
        
    The length of the latter meeting might be adjusted by the Chair of the Chemical Review Committee, in consultation with the Bureau, depending on how many notifications of final regulatory action will be considered by the Committee. UN ويمكن لرئيس لجنة استعراض المواد الكيميائية أن يعدل طول وتاريخ اجتماع اللجنة بالتشاور مع المكتب تبعاً لكم الإخطارات بشأن الإجراء التنظيمي النهائي التي ستنظر فيها اللجنة.
    In that connection, the Committee will select, at its organizational meeting, under agenda item 2, the report or reports of the Joint Inspection Unit that will be considered by the Committee at its forty-seventh session under agenda item 6. UN وفي هذا الصدد، ستختار اللجنة، خلال اجتماعها التنظيمي في إطار البند 2 من جدول الأعمال، تقرير أو تقارير وحدة التفتيش المشتركة التي ستنظر فيها اللجنة في دورتها السابعة والأربعين، في إطار البند 6 من جدول الأعمال.
    1. In accordance with Article 22 of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, specialized agencies are invited to submit reports on the implementation of the Convention in areas falling within the scope of their activities and provide information that could supplement the reports of States parties which will be considered by the Committee at its twentieth session. UN ١ - وفقـا للمادة ٢٢ مــن اتفاقية القضـاء علـى جميـع أشكال التمييز ضـد المـرأة، تُدعـى " الوكالات المتخصصة إلى تقديم تقارير عن تنفيذ الاتفاقية في المجالات التـي تقـع فـي نطـاق أنشطتها " ، وتقديــم معلومات يمكن أن تُكمﱢل تقارير الدول اﻷطراف التي ستنظر فيها اللجنة في دورتها العشرين.
    If this information is submitted, the applications will be considered by the Committee at its regular session as originally planned; if not, they will be considered at a later date. UN وإذا قُدمت هذه المعلومات، ستنظر اللجنة في الطلبات في دورتها العادية كما كان مخططا في اﻷصل، أما إذا لم تُقدم فسيُنظر في الطلبات في تاريخ لاحق.
    7. In implementing recommendation 1 (c), the Committee on the Elimination of Discrimination against Women identifies States whose reports will be considered by the Committee and notifies them three sessions (18 months) in advance. UN 7 - وعند تنفيذ التوصية 1 (ج) تحدد اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة الدول التي ستنظر اللجنة في التقارير التي قدمتها، وتخطرها بذلك قبل الموعد بثلاث دورات (18 شهرا).
    Specific proposals in this respect will be considered by the Committee at its next session. UN وستنظر اللجنة في دورتها القادمة في مقترحات محددة في هذا الصدد.
    Japan proposed adding " and the States parties may comment on or make proposal for the rules of procedures, which will be considered by the Committee " to the first sentence. UN واقترحت اليابان إضافة عبارة " ويمكن للدول الأطراف أن تقدم تعليقاتها أو اقتراحاتها بشأن النظام الداخلي، الذي ستنظر فيه اللجنة " في الجملة الأولى.
    (b) Communications already pending, or submitted before 23 January 1998, will not be affected by Jamaica's notification and will be considered by the Committee in due course; UN )ب( أن الرسائل التي لم يبت فيها، أو المقدمة قبل ٢٣ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨، لن تتأثر باﻹخطار المقدم من جامايكا وستنظر فيها اللجنة في الوقت المناسب؛
    1. It is the practice of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women to convene a pre-session working group for five days to prepare lists of issues and questions relating to the initial and periodic reports that will be considered by the Committee at one of its future sessions. UN 1- درجت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة على عقد اجتماع لفريق عامل لما قبل الدورة لمدة خمسة أيام من أجل إعداد قوائم بالقضايا والأسئلة المتصلة بالتقارير الأولية والدورية التي ستنظر فيها اللجنة خلال إحدى دوراتها المقبلة.
    1. It is the practice of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women to convene a pre-session working group for five days to prepare lists of issues relating to the initial and periodic reports that will be considered by the Committee at one of its future sessions. UN 1 - درجت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة على عقد اجتماع لفريق عامل لما قبل الدورة لمدة خمسة أيام من أجل إعداد قوائم بالقضايا والأسئلة المتصلة بالتقارير الأولية والدورية التي ستنظر فيها اللجنة خلال إحدى دوراتها المقبلة.
    1. It is the practice of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women to convene a pre-sessional working group for five days to prepare lists of issues and questions relating to the initial and periodic reports that will be considered by the Committee at one of its future sessions. UN 1 - درجت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة على عقد اجتماع لفريق عامل لما قبل الدورة لمدة خمسة أيام من أجل إعداد قوائم القضايا والمسائل المتصلة بالتقارير الأولية والدورية التي ستنظر فيها اللجنة خلال إحدى دوراتها المقبلة.
    1. It is the practice of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women to convene a pre-session working group for five days to prepare lists of issues and questions relating to the initial and periodic reports that will be considered by the Committee at one of its future sessions. UN 1- درجت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة على عقد اجتماع لفريق عامل لما قبل الدورة لمدة خمسة أيام من أجل إعداد قائمة بالقضايا والأسئلة المتصلة بالتقارير الأولية والدورية التي ستنظر فيها اللجنة في دورة من دوراتها المقبلة.
    1. It is the practice of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women to convene a pre-session working group for five days to prepare lists of issues and questions relating to the initial and periodic reports that will be considered by the Committee at one of its future sessions. UN 1 - درجت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة على عقد اجتماع لفريق عامل لما قبل الدورة لمدة خمسة أيام من أجل إعداد قوائم بالقضايا والأسئلة المتصلة بالتقارير الأولية والدورية التي ستنظر فيها اللجنة خلال إحدى دوراتها المقبلة.
    1. It is the practice of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women to convene a pre-session working group for five days to prepare lists of issues and questions relating to the initial and periodic reports that will be considered by the Committee at one of its future sessions. UN 1 - درجت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة على عقد اجتماع لفريق عامل لما قبل الدورة لمدة خمسة أيام من أجل إعداد قوائم بالقضايا والأسئلة المتصلة بالتقارير الأولية والدورية التي ستنظر فيها اللجنة خلال إحدى دوراتها المقبلة.
    1. It is the practice of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women to convene a pre-sessional working group for five days to prepare lists of issues and questions relating to the initial and periodic reports that will be considered by the Committee at one of its future sessions. UN 1 - درجت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة على عقد اجتماع لفريق عامل لما قبل الدورة لمدة خمسة أيام من أجل إعداد قوائم القضايا والأسئلة المتصلة بالتقارير الأولية والدورية التي ستنظر فيها اللجنة خلال إحدى دوراتها المقبلة.
    1. It is the practice of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women to convene a pre-sessional working group for five days to prepare lists of issues and questions relating to the initial and periodic reports that will be considered by the Committee at one of its future sessions. UN 1 - درجت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة على عقد اجتماع للفريق العامل لما قبل الدورة لمدة خمسة أيام، من أجل إعداد قائمة بالمسائل والأسئلة المتصلة بالتقارير الأولية والدورية التي ستنظر فيها اللجنة في دورة من دوراتها المقبلة.
    Among the 16 countries reviewed by the working group were several that will be considered by the Committee at future sessions (Bahrain, Ecuador, Finland and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland). UN ومن بين الـ 16 بلدا التي استعرض الفريق العامل حالتها، كان هناك عدة بلدان ستنظر اللجنة في تقاريرها في دورات مقبلة (إكوادور والبحرين وفنلندا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية).
    In accordance with a request of the Bureau of the Committee on Information, a detailed report on the millennium promotional campaign (A/AC.198/2000/10) will be considered by the Committee at its twenty-second session. UN واستنادا إلى طلب من مكتب لجنة الإعلام، ستنظر اللجنة في دورتها الثانية والعشرين في تقرير مفصل عن حملة الترويج للألفية (A/AC.198/2000/10).
    At the same meeting, the Assembly took note of the clarification that, in implementing resolution 58/316 to consider item 42 in its entirety in plenary meeting, the relevant parts of chapter I of the report that are under agenda items already allocated to the Main Committees will be considered by the Committee concerned for final action by the General Assembly. UN وفي الجلسة نفسها، أحاطت الجمعية علما بالتوضيح الذي مفاده أنه عند تنفيذ القرار 58/316، المتعلق بالنظر في البند 42 برمته في جلسة عامة، ستنظر اللجنة المعنية في الأجزاء ذات الصلة من الفصل الأول من التقرير، التي تقع تحت بنود جدول الأعمال المحالة أصلا إلى اللجان الرئيسية، لكي تتخذ الجمعية العامة إجراء أخيرا بشأنها.
    The Crimes Act 1969 will be considered by the Committee, when carrying out its review. UN وستنظر اللجنة في القانون الجنائي لعام 1969، خلال عملية إعادة النظر هذه.
    Their report will be considered by the Committee at its seventeenth session. UN وستنظر اللجنة في تقريرهما في دورتها السابعة عشرة.
    For the third periodic report submitted by the Government of Egypt, see CEDAW/C/EGY/3 which will be considered by the Committee at its twenty-fourth session. UN وللاطلاع على التقرير الدوري الثالث المقدم من حكومة مصر، انظر CEDAW/C/EGY/3 الذي ستنظر فيه اللجنة في دورتها الرابعة والعشرين.
    (b) Communications already pending, or submitted before 23 January 1998, will not be affected by Jamaica’s notification and will be considered by the Committee in due course; UN )ب( إن البلاغات التي لم يبت فيها، أو المقدمة قبل ٣٢ كانون الثاني/يناير ٨٩٩١، لن تتأثر باﻹخطار المقدم من جامايكا وستنظر فيها اللجنة في الوقت المناسب؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus